Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171412
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| the Captain & Tennille, and the Kiss army. | ...Kaptan & Tennille ve Kiss ordusu vardı. | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| But you have recruiting ads on TV. | Ama TV'de askere çağırıcı reklamlarınız var zaten. | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| Why do you need subliminal messages? | Bilinçaltı mesajlarına ne ihtiyacınız var? | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| It's a three pronged attack. | Trident atağı diyoruz buna. | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| Subliminal, liminal, and super liminal. | Bilinçaltı, bilinçli, ve üstbilinç. | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| Super liminal? I'll show you. | Üstbilinç mi? Göstereyim. | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| Hey, you! Join the navy! | Hey, sen. Orduya katıl. | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| Uh, yeah, all right. I'm in. | Peki, tamam. Katılıyorum. | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| Well, now that you know, Lisa... | Bunu öğrendiğine göre, Lisa... | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| I'm afraid I can't let you leave. | ...artık gitmene izin veremem. | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| Wait a minute. Bart's band is brainwashing kids... | Bir dakika. Bart'ın grubu şimdi bilinçaltı mesajlarıyla... | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| with subliminal messages? | ...küçük çocukların beynini mi yıkıyor? | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| That's pretty far fetched, Lisa. | Bu çok zoraki bir düşünce olur, Lisa. | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| Are you sure someone hasn't been bitten by the jealousy bug? | Kıskançlığından dolayı yapıyor olmasın yoksa bunu birileri? | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| Here comes the jealousy bug! | İşte kıskançlık böceği! | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| Gonna get ya! Gonna get ya! Hey! Stop! | Seni yakalayacak. Seni yakalayacak! Hey. Yeter! | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| Cut it out. You're a grown man. | Bırak böyle davranmayı. Sen kocaman adamsın. | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| I want to go home now. | Şimdi eve gitmek istiyorum. | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| Nobody's going home! | Kimse eve gitmiyor! | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| We're going to see Bart's concert. | Bart'ın konserine gidiyoruz. | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| An aircraft carrier? Oh, that's subtle. | Uçak gemisi mi? Çok hoş. | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| Good afternoon, and welcome to the U.S.S. Sea Spanker! | İyi günler ve U.S.S Sea Spanker'a hoşgeldiniz! | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| Are you ready to tear it up? | Kopmaya hazır mısınız? | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| Do you maggots want to see a show or not? | Sizi kurtçuklar bir şov izlemek istiyor musunuz istemiyor musunuz? | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| I mean, uh | Yani... | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| Here they are! The Party Posse! | İşte karşınızda, Party Posse! | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| Had a girl in every port | Buradan ta Barselona'ya kadar... | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| From here to Barcelona | ...her limanda bir sevgilim oldu. | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| But now I'm back in Springfield | Fakat şimdi Springfield'dayım... | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| And, girl I'm gonna phone ya | ...sevgilim seni kesin arayacağım. | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| I stormed a lot of beaches | Bir sürü ilişkim oldu... | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| But you're the one that I miss | ...ama özlediğim sensin... | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| Let's get back together, girl | ...sevgilim tekrar biraraya gelelim. | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| Let's reenlist | Haydi gönüllü olarak askere yazılalım. | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| Ow! Hot, hot, hot! | Sıcak, sıcak, sıcak! | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| So sign me up for a hitch of love | Aşkına hizmet edebilmem için... | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| Recruit my heart | ...dört yıllığına kalbimi... | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| Four sweet years of love | ...sana teslim edebilmem için yaz beni listene. | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| Everybody ball walk! | Herkes dans etsin! | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| Looking good, guys. And... double time! | Güzel duruyor, çocuklar. İkinci kez yapın! | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| Protect the country. | Ülkeni koru. | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| Groovy, dude. Burn down the barbershops! | Harika, dostum. Berberleri yıkın! | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| Lieutenant! Lieutenant Smash! | Yüzbaşı! Yüzbaşı Smash! | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| Huh? Oh, Admiral. Hup! | Ne? Amiral. | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| The hippie fantasy again? They're getting less frequent, sir. | Yine Hippie fanteziniz mi? Artık daha az oluyor, efendim. | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| The new administration is shutting down Project Boy Band. | Yeni yönetim bu grup projesine son veriyor. | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| Shutting it down? Permission to say "that's crazy," sir? | Son mu veriyor? "Bu çılgınca" dememe izin var mı, efendim? | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| You won't say it's crazy when you see next week's issue of Mad magazine. | Mad dergisinin gelecek sayısını görene kadar çılgınca diyemezsin. | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| When this satirical bombshell hits the stands tomorrow... | Yarın bu bomba gibi haber ortalığı kasıp kavurduğunda... | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| your band will have as much recruiting power as a wax apple. | ...senin çocukları askere çekeceği kişi sayısı onun yanında hiç kalır. | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| I don't follow, sir. It's over, L.T. | Anlayamadım, efendim. Bitti, Y.B. | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| Let's march all day and clean latrines all night | Tüm gün uygun adım yürüyelim, geceleri de tuvaletleri temizleyelim | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| Don't bust me down | Beni mahvetme. | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| Let's re up tonight | Bu gece ayaklanalım. | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| You fool! Look what you've done! | Aptal! Ne yaptığına bir bak! | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| Well, now it's my turn. | Peki, şimdi benim sıram. | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| Don't do it, L. T! You leave me no choice! | Bunu yapma, Y.B. Bana başka bir seçenek bırakmadın! | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| So, what songs did I miss? | Hangi şarkıları kaçırdım? | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| Dad, L.T.'s gone crazy! | Baba, Y.B. çıldırdı! | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| Yeah. That's the look. | Evet. Bakış diye buna derim. | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| Think he's gonna do something dangerous? | Tehlikeli bir şey yapar mı dersin? | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| How should I know? Just keep loading missiles. | Nereden bileyim? Sen füzeleri doldurmaya devam et. | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| Pop music's hard work. | Pop müzik tembel değil. | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| The Statue of Liberty? Where are we? | Özgürlük heykeli mi? Neredeyiz biz? | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| All right, Posse, that's our target. | Tamam, Posse, bu bizim hedefimiz. | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| Not Mad! | Mad olamaz. | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| That's our nation's largest mental illness themed humor magazine! | Bu ulusumuzun en hastalıklı komik dergisi! | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| Why don't we call it "Everybody Hates Raymond?" | Neden "Herkes Raymond'dan nefret eder" demiyoruz ona? | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| Well, we stayed up all night, but it was worth it. | Bütün gece uyanıktık ama buna değdi. | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| We can't let L.T. Blow up Mad! | Y.B.'nin Mad'i uçurmasına izin veremeyiz! | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| Tina Brown was just starting to turn it around. | Tina Brown işleri yeni düzeltmeye başlamıştı. | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| We gotta mellow him out! But how? We would need the ultimate chill out song. | Onu yumuşatmalıyız! İyi de nasıl? En sakinleştirici parçamıza ihtiyacımız var. | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| And fast! | Çabuk da olmalıyız! | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| We heard what you said. Yeah! Heard it old school. | Ne söylediğini duyduk. Evet! Eski kafalıları duyduk. | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| It's N'Sync! | N'Sync! | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| Can the chitchat, Milhouse. We've got just the song you need to defuse this whack attack. | Laflamayı bırak, Milhouse. Bu saldırıyı durdurack şarkı bizde var. | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| Defuse it old school. 'Bout time. | Eski kafalıyı yatıştırın. Zamanı gelmişti. | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| Radical! Awesome! | Radikal! Mükemmel. | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| I can't read. I can't sing without dancing. | Okuyamıyorum. Dans etmeden şarkı söyleyemem. | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| Thrust, spin, turn. Pivot, pout, jiggy. | Yerini al, etrafında dön, kafanı oynat. Kollar birleşsin, şimdi oynasın. | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| Jiggy, robot, do si do. | Oyna, robot ol, do si do. | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| And close with a Matrix. | Ve Matrix'le de bitir. | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| Nobody pouts going into a jiggy. | Kimse bu şekilde ikna edilemez. | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| Yeah. That's stupid. I want to twirl! | Evet. Bu aptalca. Dönmek istiyorum! | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| Aw, come on, guys. We've only got a few minutes. Uh oh. | Haydi millet. Sadece birkaç dakikamız kaldı. | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| Everybody okay? Uh, yeah. | Herkes iyi mi? Evet. | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| Yeah. I'm fine. Thanks. I actually feel better. | Evet. İyiyim. Teşekkürler. Aslında daha iyi hissediyorum. | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| Well, boys, the Party Posse is over. | Peki, çocuklar, Party Posse artık tarih oldu. | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| But at least I saved you from a public spoofing. | En azından halkın kandırılmasından kurtardım sizi. | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| Aw, man. We could've been on the cover of Mad. | Adamım. Mad'in kapağında olabilirdik. | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| They called me "Smelson!" Ha ha! | Bana "Smelson" demişlerdi. Ha ha! | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| Smelson. It's funny 'cause you smell. | Smelson. Komik çünkü kokuyorsun. | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| Smelson. I could've thought of that. | Smelson. Ben de böyle düşünebilirdim. | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| Sure ya could've. Off ya go now. | Evet yapabilirdin. Şimdi bas git. | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| You know, we've had a lot of fun tonight at the expense of the U.S. Navy. | Aslında bunu U.S. donanmasına masraf olarak yazdırabilirdik. | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| But they're out there every day protecting us from Godzilla. | Ama bizi Godzilla'dan korumaya çalışıyorlar. | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| And don't forget pirates. And jellyfish. | Korsanları da unutma. Ve deniz analarını da. | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| Those whack invertebrates will sting you, old school! | O pis omurgasızlar hâlâ acımadan sokuyorlar! | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| So check out the navy for a two or a four year hitch. | Bu yüzden orduya iki veya dört yıllığına katılın. | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 | |
| We signed J.C. Up yesterday. What? | J.C.'yi dün yazdırdık. Ne? | The Simpsons New Kids on the Blecch-1 | 2001 |