Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171255
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Okay, class, time to dissect our worms. | Tamamdır, sınıf, şimdi solucanlarımızı kesmemiz gerekiyor. | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
First, pin them down so they don't fly up and hit you in the eye. | İlk önce onları iğneleyin ki, uçup gözünüze girmesin. | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
Um, Miss Hoover? Yes, Ralph? What is it? | Bayan Hoover? Evet, Ralph, sorun nedir? | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
My worm went in my mouth and then I ate it. Can I have a new one? | Solucan ağzıma kaçtı sonrasında onu yedim. Yenisini alabilir miyim? | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
No, Ralph. There aren't any more. | Hayır, Ralph. Hiç solucan kalmadı. | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
Just try to sleep while the other children are learning. | Diğer çocuklar bir şeyler öğrenirken sen uyuyabilirsin. | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
Oh, boy! Sleep! That's where I'm a Viking. | Adamımı! Uyku! Orası Viking olduğum yer. | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
Lisa, what did I ever do to you ou ou? | Lisa, sana ne yaptım ki? | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
Why does it talk like a lamb? | Neden bir kuzu gibi konuşuyor ki? | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
Uh, Miss Hoover, I don't think I can dissect an animal. I think it's wrong. | Bayan Hoover, sanırım bir hayvanı... | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
Okay, Lisa. I respect your moral objection. | Tamam, Lisa. Görüşlerine saygı duyuyorum. | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
Isn't there anything here that doesn't have meat in it? Possibly the meat loaf. | İçinde et olmayan bir yemek var mı? Parmak köftede olmayabilir. | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
Well, I believe you're required to provide a vegetarian alternative. | Sanırım vejetaryen alternatifleri de sunmanız gerekiyor. | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
Yum. It's rich in bunly goodness. | Oldukça leziz ve besin değeri yüksek. | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
Do you remember when you lost your passion for this work? | Bu iş için olan tutkunu ne zaman kaybettiğini hatırlıyor musun? | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
Uh oh. Two independent thought alarms in one day. | Bir gün içinde 2 tane özgür düşünce alarmı. | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
The students are over stimulated. | Öğrenciler aşırı teşvik edilmiş. | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
Willie, remove all the colored chalk from the classrooms. | Willie, bütün renkli tebeşirleri sınıflardan kaldır. | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
I warned ya! Didn't I warn ya? | Seni uyarmıştım. Uyarmamış mıydım seni? | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
That colored chalk was forged by Lucifer himself! | O renkli tebeşirlerin hepsi şeytanın kendisi tarafından yapılmış. | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
The Itchy and Scratchy Show | Kıymık ile Tırmık Şov | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
I never realized before, but some Itchy and Scratchy cartoons... | Kıymık İle Tırmık şovunun daha önce çocuklara hayvanlara karşı şiddetin... | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
send the message that violence against animals is funny. | ...komik olduğu düşüncesini aşıladığını fark etmemiştim. | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
Say what? Cartoons don't have messages, Lisa. | Ne dedin? Çizgi filmlerin mesajları olmaz, Lisa. | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
They're just a bunch of hilarious stuff, you know, like people getting hurt and stuff. | Onlar insanı güldürür, insanlar aptalca davranır ya da bunun gibi şeyler olur. | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
Stuff like that Ohh! Look, kids. | Bunun gibi şeyler. Bakın, çocuklar. | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
I just got my party invitations back from the printers. | Parti davetiyelerimi yazıcıdan aldım. | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
"Come to Homer's BBBQ. | "Homer'ın MngLL'ına gelin. " | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
The extra 'B' is for BYOBB." | Ekstradan olan L, MangLL için. | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
What's that extra "B" for? That's a typo. | Ekstradan olan L ne için? O yazım hatası. | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
Dad, can't you have some other kind of party? One where you don't serve meat? | Baba, başka çeşit bir parti yapamaz mısın? İçinde et servisinin olmayacağı? | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
But all normal people love meat. | Fakat bütün normal insanlar et sever. | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
If I went to a barbecue and there was no meat, I would say, "Yo, goober! Where's the meat?" | Eğer mangal partisine gitsem ve orada et olmasa,.. | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
I'm trying to impress people here, Lisa. You don't win friends with salad. | Burada insanları etkilemeye çalışıyorum, Lisa. Salatayla arkadaş edinemezsin. | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
You don't win friends with salad | Salatayla arkadaş edinemezsin. | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
You don't win friends with salad Mom! | Salatayla arkadaş edinemezsin. Anne! | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
I didn't mean to take sides. I just got caught up in the rhythm. | Taraf olmak istememiştim. Sadece ritme ayak uyduruyordum. | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
Good morning, class. A certain... agitator | Günaydın, sınıf. Ortalık karıştırıcı biri... | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
For privacy's sake, let's call her Lisa S. | ...İsmi lazım değil, Lisa S. desek yeterli. | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
No, that's too obvious. Uh, let's say L. Simpson | Yok, bu çok belli etti. L. Simpson diyelim. | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
has raised questions about certain school policies. | Okul politikaları hakkında belirli sorular yönlendirmiştir. | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
So, in the interest of creating an open dialogue, sit silently and watch this film. | Fikirlerimizi paylaşacağımız bir ortam oluşturmak adına, oturup bu filmi izleyelim. | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
Nothing beats a stroll in cattle country. | Ahırda dolaşmak gibisi yoktur. | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
And Firecrackers: The Silent Killer. Mr. McClure? | ...Ya da Kestane fişeği: Sessiz katil filminden. Bay McClure? | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
Oh, hello, Bobby. Jimmy. | Merhaba, Bobby. Jimmy. | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
I'm curious as to how meat gets from the ranch to my stomach. | Çiftlikten mideme girene kadar et hangi işlemlerden geçiyor acaba? | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
Whoa, whoa, whoa. Slow down, Jimmy. You just asked a mouthful. | Yavaş ol bakalım, Jimmy. Bir sürü şey sordun. | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
It all starts here in the high density feedlot. | Her şey bu aşırı yüklü ahırlarda başlıyor. | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
Then when the cattle are just right | Sonrasında sığırlar belirli büyüklüğe geldiğinde... | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
it's time for them to "graduate" from Bovine University. | ...onlar için sığır Akademisi'nden mezun olmanın vakti geliyor. | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
Come on, Jimmy. Let's take a peek at the killing floor. | Haydi, Jimmy. Ölüm bandına göz atalım şimdide. | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
Don't let the name throw you, Jimmy. | İsmin mideni bulandırmasına izin verme, Jimmy. | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
It's not really a floor. It's more of a steel grating... | Gerçek bir bant değil aslında. Daha çok demirden yapılmış hayvanların... | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
that allows material to sluice through so it can be collected and exported. | ...ilerleyip işe yarar parçalarının toplanıp paketlendiği bir şerit. | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
Getting hungry, Jimmy? | Acıkıyorsun, değil mi, Jimmy? | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
Uh, Mr. McClure, I have a crazy friend... | Bay McClure, hayvan eti yemenin yanlış olduğunu... | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
who says it's wrong to eat meat. | ...düşünen çılgın bir arkadaşım var. | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
Is he crazy? No, just ignorant. | O sizce çılgın mı? Hayır, sadece farkında değil. | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
You see, your crazy friend never heard of the food chain. | Senin çılgın arkadaşın besin zinciri diye bir şeyden haberdar olmasa gerek. | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
Just ask this scientician. Uh | Şu bilim adamına soralım. | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
He'll tell you that in nature one creature invariably eats another to survive. | Sana diyecektir ki doğadaki her canlı yaşayabilmek için her zaman yer. | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
Don't kid yourself, Jimmy. | Kendini kandırma, Jimmy. | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
If a cow ever got the chance, he'd eat you and everyone you care about. | Eğer bir inek şansı olsaydı seni ve değer verdiğin her şeyi yerdi. | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
Wow, Mr. McClure! I was a Grade A moron to ever question eating meat. | Bay McClure. Dersimi aldım. Eti sorgulayan bir aptalmışım. | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
Yes, you were, Jimmy. Yes, you were. | Evet, Jimmy, öyleydin. Evet, öyleydin. | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
Ow. You're hurting me. | Beni incitiyorsunuz. | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
They can't seriously expect us to swallow that tripe. | Bu saçmalıkla bizi kandırabileceğinizi gerçekten düşünmüyorsunuzdur umarım. | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
Now as a special treat, courtesy of our friends at the meat council... | Et birliğinden arkadaşlarımız nezaketen... | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
please help yourselves to this tripe. | ...size buradaki etleri hediye ediyor. | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
Stop it.! Stop it.! | Durun. Durun. | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
Don't you realize you've just been brainwashed by corporate propaganda? | Bunun beyin yıkayıcı bir propaganda olduğunu fark edemediniz mi? | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
Apparently, my crazy friend here hasn't heard of the food chain. | Görünüşe göre, bu çılgın arkadaşımız hala besin zincirini öğrenememiş. | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
Yeah. Lisa's a Grade A moron. | Evet, Lisa hala bir aptal. | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
When I grow up, I'm going to Bovine University. | Büyüdüğümde Sığır Üniversitesi'ne gideceğim. | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
Hi, Homer. Thanks for inviting me to your barbecue. | Merhaba, Homer. Mangal partine beni de çağırdığın için sağol. | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
Whoa, Barney! You brought a whole beer keg! | Vay canına, Barney! Koca bir bira fıçısı getirmişsin. | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
Yeah. Where can I fill it up? | Evet. Nerede doldurabilirim? | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
Wait, Dad.! Good news, everyone.! | Bekle, baba. Herkese iyi haberlerim var! | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
You don't have to eat meat! I made enough gazpacho for all! | Et yemenize gerek yok! Hepinize yetecek kadar gazpako çorbası yaptım. | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
I don't like gazpacho. What's that anyway? | Ben gazpako sevmem. Hem o ne ki? | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
It's tomato soup served ice cold. | Soğuk servis edilen domates çorbası. | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
Go back to Russia. | Rusya'ya geri dön. | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
Ah, diagnosis... delicious. | Teşhis: Lezzetli. | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
I've got the prescription for you, Doctor. | Senin için bir reçetem var, Doktor. | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
Another hot beef injection. | Bir tane daha biftek enjektesi. | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
Hey, Homer. Bring me another one of them, uh, burgers, would you? | Hey, Homer. Bana bir tane daha hamburger getirir misin? | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
I can't quite seem to... stand up under my own power anymore. | Artık ayakta durabilecek kadar gücüm yokmuş gibi duruyor. | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
One whopper for the copper. | Polis için bir Whopper. | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
Another burger, Dad? Here you go! | Bir tane daha alabilir miyim, baba? Al bakalım! | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
It's bad enough they're all eating meat. | Hepsinin et yiyor oluşu yeterince kötü. | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
They don't have to rub it in my face. | Gözüme sokmalarına gerek yoktu. | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
Okay, everybody. It's the moment you've all been waiting for. | Pekala, millet. Şimdi beklediğiniz vakit geldi çattı. | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
The pig de r�sistance. | Karşı konulamaz domuz. | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
Look at his nose. | Burnuna bakın. | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
Congratulations, Homer. Your "Q" is a huge success. | Tebrikler, Homer. Mangal partin harikaydı. | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
Hey, a toast to the host who can boast the most roast! | Rostosuyla övünen ev sahibine kadeh kaldıralım! | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
Thanks, Flanders. | Teşekkürler, Flanders. | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
I have to agree that everything certainly Huh? | Kesinlikle her şeye katılıyor... | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
What? Sorry. Force of habit. | Ne? Üzgünüm. Alışkanlık. | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |
Lisa! No! | Lisa! Hayır! | The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 | 1995 | ![]() |