• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171202

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Outsourcing. Fason iş yaptırmak. The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
I'm very glad to see you favor outsourcing. Fason işi insanlara övdüğün için çok memnunum. The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
I myself have found work with several american companies. Kendim zamanında birkaç Amerikan şirketiyle çalışma fırsatı yakalamıştım. The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
Ibm help line, this is Brian. IBM yardım hattı, ben Brian. The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
Have you tried disabling your firewall? Güvenlik duvarınızı devre dışı bırakmayı denediniz mi? The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
Dallas fort worth marriott. Dallas Fort Wort Marriott. The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
How can I help y'all? Size nasıl yardım edebilirim? The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
Well, we have a cotton bowl special. Pamuk kasesi spesyalimiz var. The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
Go aggies! Yürü be aggies! The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
This is queen mama jumbo. Ben kraliçe anne jumbo. The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
The stars tell me you have a question. Yıldızlara bana sorun olduğunu söyledi. The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
No, jenny, don't be dating that boy. Hayır, Jenny, o çocukla çıkma. The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
The bones don't lie. He's bad mojo, girl. Kemikler yalan söylemez. Onun kötü bir çekiciliği var. The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
Okay, here's the plan. Tamam, plan şu. The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
You lock me in the trunk of a car Beni arabanın bagajına koyup... The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
and park it under the pier at low tide. ...arabayı limanın aşağısına parkedeceksiniz. The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
All I need are these everyday objects: İhtiyacım olan günlük şeyler şunlar:... The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
A nail file, a farmer's almanac, a gun with no bullets, Tırnak törpüsü, çiftçi takvimi, kurşunsuz bir silah,... The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
some bullets and three of my Macgyver writers. ...biraz kurşun ve üç tane Mcgyver senaristi. The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
Can we do it during lunch? Öğle yemeği sırasında yapabilir miyiz? The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
Simpson, I don't know how you're doing it, Simpson nasıl beceriyorsun bilmiyorum ama... The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
but you're out putting ten times the power ...Amerika'daki tesisin ürettiğinin 10 katını... The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
our american plant ever did. ...burada üretebiliyoruz. The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
Well, a little bookonce told me... Bir zamanlar küçük bir kitabın bana dediğine göre,... The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
Having only one pancake leaves room for more bacon. ...bir tane krepe sahip olursan, et koyacak daha fazla yerin olur. The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
I see what you're saying. Ne demeye çalıştığını anlıyorum. The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
We're crowding your plate. Sana kalabalık yapıyoruz. The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
In fact, there's no need for us to be here at all. Aslına bakarsan, burada olmamızın hiçbir faydası yok. The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
Let's go, Smithers. Gidelim, Smithers. The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
You're giving meabsolute power? Bütün yetkiyi bana mı veriyorsunuz? The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
Sir, doesn't that corrupt? Efendim, bu kötü bir fikir olmaz mı? The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
When it comes to runninga nuclear power plant this man's a god. Konu nükleer santral çalıştırmaksa bu adam tanrı gibi. The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
Now, if you'll excuse me, I'm late fora dinner engagement. Şimdi müsaade edersen, akşam yemeği davetime geç kalıyorum. The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
I don't want myscooped out monkey head to get cold. Maymun kafamı soğuğa çıkarıp üşümek istemiyorum. The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
God has a white beardand invented the Da Vinci Code. Tanrının beyaz bir sakalı var ve Da Vinci'nin şifresini icat etmiş. The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
Actually, in our system of belief, there are many gods. Aslında bizim inançlarımıza göre bir sürü tanrımız var. The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
got the elephant man.. ...fil adam,... The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
Johnny Six Arms, papa Smurf. ...Altı kollu Johnny, Şirin Baba. The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
These guysare pretty cool. Hepsi de çok havalı. The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
Maybe I am one of them. Belki ben de onlardan biri olabilirim. The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
If only I had some kind of proof. Elimde bir çeşit kanıdım olabilse. The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
I won a free soda! Bedava bir soda kazandım! The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
Sir, I really don't think we should have left Simpson in charge. Efendim, gerçekten Simpson'a tüm yetkileri vermek iyi bir fikir değil. The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
No office talk. İş konuşmak yok. The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
I'm floating down the ganges with my new chums. Yeni dostlarımla birlikte Ganj nehrinde yüzüyorum. The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
Those are corpses. Onların hepsi ceset. The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
You never like my friends. Benim arkadaşlarımı asla sevemeyeceksin. The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
We flew all the way out here 'cause Homer sent us this crazy card. Homer bu çılgınca kartı gönderdiği için hemen geldik. The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
Behind one of these doors is Homer simpson. Bu kapılardan birinin ardında Homer Simpson var. The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
Behind the other, a Bengal tiger. Diğerinde de bir Bengal Kaplanı. The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
Both doors have tigers! İki kapının arkasında da kaplan var! The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
One of those tigers is named Homer simpson. O kaplanlardan birinin ismi Homer Simpson. The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
Guess who made Macgyver burgers? Tahmin et bu Macgyver burgerlerini kim yaptı? The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
Macgyver Macgyver. The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
We didn't have any ground beef Hiç dana kıymamız kalmamıştı. The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
Yeah, but you did have slim jims, a cheese grater Evet ama onun yerine ince kesilmiş pijama, peynir rendesi,... The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
and rubber bands to hold it all together. ...ve hepsini birarada tutabilecek kauçuk bantınız vardı. The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
We got to get rid of this cook. Bu aşçıdan kurtulmalıyız. The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
Which episode are we watching tonight? Bu gece hangi bölümü izliyoruz? The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
"L is for Lake Tahoe: Part II"? "G, Tahoe gölü için: Bölüm 2?" The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
"Bless me, Macgyver,for I have sinned"? Macgyver günah işlediğim için beni bağışlar mısın? The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
We thought maybe you would like to see some of our globetrotting adventures. Dünyayı gezme maceralarımızı görmek istersin diye düşündük. The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
This is Selma in line at the luray caverns. Bu Luray mağaralarındaki Selma. The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
It turned out it was the line for the ladies' room. Bayanlar tuvaleti için olan sıra olduğu ortaya çıktı. The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
This is the ladies' room. Bu bayanlar tuvaleti. The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
This is us at the Alberta, Canada carriage museum. Burada da Kanada'nın Alberta şehrindeki taşımacılık müzesindeyiz. The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
That's a phaeton. Bu bir fayton. The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
Landau. At arabası. İki tekerlekli at arabası. The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
Postchaise. Posta arabası. The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
Surrey. Fayton. Fayton. Fayton. The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
Selma. Surrey. Selma. Fayton. The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
You're in a tight spot, Macgyver. Zor bir noktadasın, Macgyver. The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
This calls for your most ingenious escape ever. En becerikli kaçışın bu olacak. The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
This olive garden coupon! It expires at midnight. Zeytin bahçesi kuponu! Gece yarısı sona eriyormuş. The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
You're not holding a coupon. Tuttuğun şey bir kupon değil. The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
Macgyver away! Macgyver uzaklaş! The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
Well, he's gone. O gitti. The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
And we'll always have what he wrote on our window shade. Pencere gölgeliğimize yazdığı yazıyla onu hatırlayacağız. The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
What did he write that in? Neyle yazmıştı oraya? The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
Grape juice and tears. Üzüm suyu ve gözyaşı. The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
+ This is the end Bu son... The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
+ my only friend, the end... ...eski dostum, son... The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
So, Mr. Burns, you're saying my dad has gone insane Yani, Bay Burns, dediğinize göre babam kafayı yedi ve kendini... The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
and thinks he's a god and broken off all contact with the outside world? ...tanrı sanıp dış dünyayla bağlantısını mı kesti? The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
I told you Simpson was a poor choice, sir. Simpson'ın kötü bir seçim olduğunu söylemiştim. The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
You know, Smithers,"I told you so" has a brother. Smithers, "Sana söylemiştim"in kardeşi bir söz öbeği var. The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
His name is "shut the hell up"! O da "Kes sesini!" The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
A bom shabai A bom şabay... The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
Mom, Anne,... korkuyorum. The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
Should we take all our stuff, or are we coming back on this boat, too? Eşyalarımızı alalım mı, yoksa bu tekneye geri dönecek miyiz? The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
Same boat, but take it anyway. Geri döneceğiz ama sen yine de al. The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
They use the boat for a Dixie land booze cruise while we're gone. Biz yokken tekneyi cruise olarak kullanıyorlar. The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
Now for my amusement, let the monkey fight the elephant. Beni eğlendirmek için, fille maymunu savaştırın. The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
Homie, stop! You're not a god! Homie, dur! Sen bir tanrı değilsin! The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
Marge? Marge? Sen Springfield'lı, tek derdi... The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
who wanted his family to have a better life ...ailesine daha iyi bir hayat verebilmek olan iyi bir insansın. The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
Wha, wha, I... I am a god! N...ne... Ben bir tanrıyım! The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
Yeah, what's mom's birthday? Evet, annemin doğum günü ne zaman? The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
jan... Oca... The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
feb... ...Şu... The Simpsons Kiss Kiss, Bang Bangalore-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171197
  • 171198
  • 171199
  • 171200
  • 171201
  • 171202
  • 171203
  • 171204
  • 171205
  • 171206
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim