• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171124

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
of your medical expenses? ...kesik atmak için bir yol mu arıyorsunuz? The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
Boring! Wait! This might be the answer we're looking for. Sıkıcı! Dur! Belki aradığımız şey bu olabilir. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
I will perform any operation for 1 29.95. Her türlü operasyonu 129,95 dolara yapıyorum. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
Come in for brain surgery... Beyin ameliyatı olmaya gelin... The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
and receive a free Chinese finger trap. ...beleş Çin Parmak Tuzağı kazanın. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
Okay, friend. You tried the best. Now try the rest. Tamam dostum. En iyisini yaptın. Şimdi geri kalanlar denesin. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
Call 1 600 DOCTORB. 1 600 DOCTORB arayın. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
The "B" is for "bargain"! "B"nin anlamı "Kelepir" dir! The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
Well, Marge, we could do worse. Pekala Marge, daha kötüsünü de yapabiliriz. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
How? Uh, some dog could do the operation. Nasıl? Uh, bir takım adamlar da bu ameliyatı yapabilir. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
Operation? What are you talking about? Ameliyat mı? Siz neden bahsediyorsunuz? The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
Kids, I have something to tell you. Çocuklar size birşey söylemem lazım. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
Oh, Homie, I don't know. This might upset them. Oh, Homie, bilemiyorum. Bu onları üzebilir. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
Nothing you say can upset us. We're the MTV generation. Söyleyeceğiniz hiçbirşey bizi üzemez. Biz MTV jenerasyonuyuz. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
We feel neither highs nor lows. Really? What's it like? Hiçbirşeyi alçak veya yüksek seviyede hissedemeyiz. Sahi mi? Neye benziyor bu? The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
Eh. Well, you kids are old enough to know the truth... Eh. Pekala, gerçeği öğrenecek kadar büyüdünüz... The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
and I'm not gonna sugarcoat it. ...ve ben size bunu allayıp pullayıp anlatmayacağım. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
So the tiny Aorta fairies will take Mr. Leg Vein on a long trip... Sonra zayıf Aort perileri Bay Bacak Damarını alarak uzun bir yolculuk sonunda ... The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
to get married to Princess Left Ventricle. ....Prenses Sol Karıncıkla evlendirmişler. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
Dad, are you trying to tell us you're getting a coronary artery bypass graft? Baba, bize koroner bypass ameliyatı olacağını mı anlatmaya çalışıyorsun? The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
Uh, yeah. Oh, no. Uh, yeah. Oh, hayır. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
What if they botch it? I won't have a dad... for a while. Ya ellerine yüzlerine bulaştırırlarsa? Bir babam olmayacak...bir süre için. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
Kids. Kids. I'm not gonna die. Çocuklar. Çocuklar. Ölmeyeceğim. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
That only happens to bad people. What about Abraham Lincoln? Ameliyatta sadece kötü insanlar ölür. Abraham Lincoln`e ne diyorsun? The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
Uh He sold poisoned milk to schoolchildren. Uh O okul çocuklarına zehirli süt sattı. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
Homer! Hey, I'm just trying to make it easier on 'em. Homer! Hey, sadece olayı onlar için kolaylaştırmaya çalışıyorum. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
Bedgoes up. Bedgoes down. Bedgoes up. Bedgoes down. Yatak kalkar. Yatak iner. Yatak kalkar. Yatak iner. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
Bed goes up. Bed goes down. Yatak kalkar. Yatak iner. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
Bed goes up. Bed goes down. [Flanders]Homer Simpson! Yatak kalkar. Yatak iner. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
Well, if that don't put the "dink" in co inky dink. Tesadüfe bak. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
Flanders, what are you doin' here? Flanders, ne arıyorsun burada? The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
I'm having a kidney and a lung removed. Bir böbreğimi ve ciğerimi bağışlayacağım. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
Who are you donating 'em to? First come, first serve. What are you in for? Kime bağışlıyorsun? İlk gelen alır. Sen ne için buradasın? The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
I got a bad heart. If I could give you my heart, Homer, I would. Kalbim kaput oldu. Kalbimi sana verebilsem, Homer, verirdim. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
Shut up, Flanders. Kapa çeneni, Flanders. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
Hi, everybody! I'm Dr. Nick Riviera. Selam millet! Ben Dr. Nick Riviera. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
Dr. Riviera. Dr. Nick Riviera. Please report to the coroner immediately. Dr. Riviera. Dr. Nick Riviera. Lütfen acilen sorgu yargıcına raporunuzu verin. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
The coroner? I'm so sick of that guy. Sorgu yargıcı mı? Acayip hasta oluyorum o herife. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
Well, see you in the operating place. Neyse, ameliyathanede görüşürüz. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
[ All Chattering ] Where are the bodies? Cesetler nerde? The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
Oh, such a nice day. I think I'll go out the window. Oh, ne güzel bir gün. Sanırım pencereden çıkacağım. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
Dear Lord, thank you For Ziggy comics, little baby ducks... Tanrım, Ziggy çizgi romanları, minik ördek yavruları... The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
and Sweatin' to the Oldies, volumes one, two and four. ...ve Sweatin' to the Oldies`in birinci, ikinci ve dördüncü sayıları için teşekkürler. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
Dear Lord, I'm really scared about this operation tomorrow. Tanrım, yarın ki operasyondan gerçekten korkuyorum. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
If something happens, please look after Marge... Eğer bana birşey olursa, Marge`a göz kulak ol... The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
and make sure my kids grow up right. Shh! ...ve çocuklarımın doğru dürüst büyümesine yardım et. Shh! The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
And that's why God causes train wrecks. Ah! Ve işte Tanrının tren kazalarını vermesinin sebebi. Ah! The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
My dad is very sick. What's gonna happen if he dies? Babam çok hasta. Ölürse ne olacak? The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
Well, if he's been good, he'll go to heaven. Şey...İyi bir insansa cennete gidecek. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
In heaven, you get to do Whatever you like best all the time. Cennette istediğiniz herşeyin en iyisi var. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
Cloud goes up. Cloud goes down. Bulut yukarı. Bulut aşağı. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
Bed goes up. Bed goes down. Yatak yukarı. Yatak aşağı. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
[ Gasps, Groans ] Hey, what's the matter? Hey, sorun ne? The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
Oh, that's right. My grotesque appearance. [ Chuckling ] Oh, anladım. Benim acayip ortaya çıkışım. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
Krusty, why are you here? Eh, it's part of my public service... Krusty, niye buradasın? Eh, kamu hizmetimin bir parçası... The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
for my glug glug, vroom vroom, thump thump. ...şeyden dolayı glug glug, vroom vroom, thump thump. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
Oh. Well, I could use a good laugh. Oh. Neyse iyi bir kahkaha işime yarar. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
Well, there's nothing funny about What you're about to go through. Şey...Gitmekte olduğun yerde eğlenceli hiçbirşey yok. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
I know. I'm in the zipper club myself. Biliyorum. Ben de fermuarlılar klubundeyim. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
Ahh! You seem okay. İyi gözüküyorsun. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
Yeah? Well, I got news for ya. This ain't makeup. Öyle mi? Sana şunu söyleyeyim. Bu makyaj değil. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
They say the greatest tragedy is when a father outlives his son. Bir babanın oğlundan uzun yaşamasının harika bir trajedi olduğu söylerler. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
I've never fully understood why that is. Niye böyle dediklerini tam olarak hiç anlamamıştım. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
Frankly, I can see an upside to it. [ Laughing ] Açıkcası şu an rahatça anlayabiliyorum. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
We passed this card around at work. Bu kartı işyerinde dolaştırdık. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
Gee, thanks, guys. They had a hell of a time replacing ya. Hay Allah, sağolun çocuklar. Senin yerine hemen birini buldular. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
When I first heard about the operation, I was against it. Ameliyatı ilk duyduğumda, karşı çıktım. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
But then I thought, if Homer wants to be a woman, so be it. Ama sonra düşündüm ki madem Homer kadın olmak istiyor, olsun. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
Barney, I'm not getting a sex change! Barney, cinsiyet değiştirmiyorum! The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
What? Well, what the hell am I supposed to do... Ne? İyi de şimdi ben ne yapacağım... The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
with this jumbo thong bikini? ...bu kocaman boy sırım gibi bikinileri? The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
Uh, Homer, I snuck you in a beer for old times' sake. Uh, Homer, sana eski günlerin hatırına gizlice bira getirdim. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
Thanks, Moe. Teşekkürler, Moe. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
Uh, you know, Homer, that beer ain't free. Uh, biliyorsun, Homer, bu bira beleş değil. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
Mom, this is fascinating. Anne, bu büyüleyici birşey. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
Did you know that they'll stop Dad's heart for six whole minutes? Babamın kalbini 6 dakika süre ile durduracaklarını biliyor muydun? The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
[ Groans ] I don't know if I like you reading all those cardiology books. Tüm o kardioloji kitaplarını okuman hoşuma gidiyor mu bilmiyorum. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
No, Mom. It's very reassuring. Hayır anne, bu gerçekten çok rahatlatıcı. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
And I've learned a great deal from this cow's heart I got at the butcher shop. Kasaptan aldığım bu inek kalbi sayesinde harika şeyler öğrendim. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
[ Groans ] [Man]Insert the retractor... Retractoru sokuyoruz... The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
and crank it until the ribs swing open like a rusty drawbridge. ...ve kaburgalar bir asma köprü gibi açılana dek kasnatıyoruz. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
[ Bones Cracking ] Ah! No! Blood! Ugh! Ah! Hayır! Kan! Ugh! The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
Next, make an incision in the coronary artery Sırada, koroner artere kesik atma The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
And we are back with more of People Who Look Like Things. İnsanların Benzediği Şeyler`de tekrar beraberiz. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
Oh, no! No! Someone taped over the end of this! Oh, hayır! Olamaz! Biri kasedin üzerine kayıt yapmış! The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
All we ask is to be treated with dignity and respect. İnsanlardan tüm istediğimiz bize düzgün ve saygılı davranmaları. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
And a new candle now and then? İçine mumu şimdi istersin sonra mı? The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
Yes, and a new ca No! [People Laughing] Evet, yeni, bir mum Hayır! The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
Oh, my little Maggie. Oh, Küçük Maggie. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
I may never hold you again. Ew! Stinky pants! Seni bir daha kucaklayamayacağım. Ew! Ellerin yapış yapış! The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
Now, Marge, if the unthinkable should happen, you're gonna be lonely Evet, Marge, bir aksilik olursa, yanlız kalacaksın The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
Oh, Homie, I could never remarry. Darn right. Oh, Homie, asla yeniden evlenmem. Herhalde. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
And to make sure, I want to be stuffed and put on the couch... Doldurulmak ve kanepeye oturtulmak istiyorum, bunları sağla ki... The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
as a constant reminder of our marital vows. Ohh. Kids? ...evliliğimizin değişmez bir hatırlatıcısı olayım. Ohh. Çocuklar? The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
Bed goes up Kids... Yatak kalkar Çocuklar... The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
I want to give you some words to remember me by in case something happens. Birşeyler yanlış giderse, size, beni hatırlatacak birşeyler söylemek istiyorum. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
Let's see. Uh Düşünelim bakalım. Uh The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
Oh, I'm no good at this. [ Whispering ] Oh, bunda hiç iyi değilim. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
Bart, the saddest thing about this is I won't get to see you grow up, because Bart, benim için en üzücü şey, senin büyüdüğünü görememek olacak, çünkü The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
I know you're gonna turn out great, with or without your old man. ...bu ihtiyar olsun veya olmasın harika biri olacağını biliyorum. The Simpsons Homer's Triple Bypass-1 1992 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171119
  • 171120
  • 171121
  • 171122
  • 171123
  • 171124
  • 171125
  • 171126
  • 171127
  • 171128
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim