• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171034

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
A lot of people think our dad's behavior has screwed us up. Birçok insan, babamın davranışlarının bizi mahvettiğini düşünüyor. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
And it has. Bu doğru. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
But it's all worth it just to hear him sing. Ama hepsi, onun şarkı söylemesine değer. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
(SINGING) Shaving my shoulders Omuzlarımı tıraş ediyorum. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
I'm getting it all shaved off Komple tıraş ediyorum. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Max Power, he's the man whose name you'd love to touch Max Power... The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
But you mustn't touch Ama sakın dokunmayın. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
His name sounds good in your ear Adı kulağınızın pasını siliyor. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
But when you say it, you mustn't fear Ama adını söylediğinizde, sakın korkmayın. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
'Cause his name can be said by anyone Çünkü onun adını herkes söyleyebilir. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Max Power! Max Power! The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
I like pizza, I like bagels Pizza severim, simit severim. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
I like hot dogs with mustard and beer Yanında birayla hardallı sosisli severim. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
I get the picture. Ne demek istediğini anladık. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
I'll eat eggplant Patlıcan yerim. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
I could even eat a baby deer Yavru geyik bile yiyebilirim. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Who's that baby deer on the lawn... Avludaki yavru geyik... The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Dancing away my hunger pangs Açlığımı dans ederek bastırıyorum. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Moving my feet so my stomach won't hurt Karnım ağrımasın diye bacaklarımı hareket ettiriyorum. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
I'm kinda like Jesus, but not in a sacrilegious way İsa'dan hoşlanıyorum ama o manada değil. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
And now our next speaker is Mr. Warmth himself, Sıradaki konuşmacımız kendi çapında Bay Warmth sayılır,... The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
C. Montgomery Burns! ...karşınızda C. Montgomery Burns! The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
I stand here to expose the criminal ineptitude of Homer J. Simpson. Bugün burada size Homer J. Simpson'ın beceriksizliğinden bahsedeceğim. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Again and again he's brought this town to the brink of annihilation. Onun yüzünden bu kasaba defalarca yok olma tehlikesiyle karşı karşıya kalmıştır. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Why are you laughing? Neye gülüyorsunuz? The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
His bungling has shortened your lives and mutated your children! Beceriksizliği hayat sürenizi kısalttı ve... The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Just look at all of his catastrophic nincompoopery. Yaptığı dangalaklıkları izleyin. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
(LAUGHING) Poop. Dangalak. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
LENNY: Get ready, everybody. Herkes hazır olsun. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
He's about to do something stupid. Her an salakça bir şey yapabilir. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Well, I'm sorry to disappoint you gentlemen, Sizi hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm beyler ama... The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
but you seem to have me confused with a character in a fictional show. ...sanırım beni bir dizi karakteriyle karıştırdınız. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Now if you'll excuse me, my fondue is just about... Şimdi izin verirseniz, sıcak çikolatam neredeyse... The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Fire, fire, fire, fire... Ateş, ateş, ateş, ateş... The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Here comes one of our fellows now. İşte çalışanlarımızdan bir tanesi geliyor. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
I think I won, Mr. Burns. Sanırım ben kazandım, Bay Burns. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Now here's a couple that's been dating. İşte karşınızda bir çift var. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Carbon dating! Fosiller! The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Grampa Simpson and Agnes Skinner! Büyükbaba Simpson ve Agnes Skinner! The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Sweet Toledo! What's keeping that dress on? Vay arkadaş! O elbise üzerinde nasıl duruyor? The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
The collective will of everyone in this room! Bu odadaki herkesin ortak arzusuyla! The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
You fruits wouldn't know what to do with me! Sizin gibi yumuşaklar kadından ne anlar. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
I first met Homer in 1927 in a bar in Brooklyn. Homer'la 1927'de Brooklyn'deki bir barda tanıştım. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Little did I know he would soon become Mrs. Joe DiMaggio and... Kısa süre sonra Bayan Joe DiMaggio olacağından hiç haberim... The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Roll the clips! Filmi oynatın! The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Okay, don't panic. Remember what the instructor said. Tamam, panik yok. Kayak öğretmenin söylediklerini hatırlamalıyım. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
If you ever get into trouble, all you need to do is... Herhangi bir sorunla karşılaşırsan tek yapman gere... The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Feels like I'm wearing nothing at all. Sanki hiçbir şey giymiyormuş gibi hissediyorum. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Nothing at all. Nothing at all. Hiçbir şey. Hiçbir şey. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
(EXCLAIMING) Stupid sexy Flanders! Aptal seksi Flanders! The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Ow! My legs! This is the worst pain ever! Bacaklarım! Böyle bir acı olmaz! The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Single. Bir kişi. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
How's he doing? I don't know. Nasıl gidiyor? Bilmiyorum. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
I think Dad might be a little heavy for parasailing. Sanırım babam motorlu paraşüt yapmak için biraz ağır. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Faster, Marge! Faster! The snapping turtles are massing! Daha hızlı Marge! Daha hızlı! Dikenli kaplumbağalar arayı kapatıyor! The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Heads up! Coming through! Look out! Dikkat edin! Çekilin yoldan! Dikkat edin! The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Hey, volleyball! Can I play later? Voleybol! Ben de oynayabilir miyim? The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Hi, Apu. Merhaba Apu. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Oh, dear! You have ruined my work, you flying fat man! Hay Allah! Sarayımı mahvettin uçan şişman adam! The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Step on it, Mom! Dad's signaling that he wants to go higher! Baz gaza, Anne! Babam yükselmek istediğini işaret ediyor! The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
HOMER: Higher. Daha yukarı. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Bye bye, fishies! Higher! Higher! Hoşça kalın, balıklar! Daha yukarı! Daha yukarı! The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
I'm soaring! Süzülüyorum! The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Soaring majestically, like a candy wrapper caught in an updraft. Rüzgara kapılmış poşet gibi büyüleyici bir şekilde süzülüyorum. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Higher, Marge! Higher! Daha yukarı Marge! Daha yukarı! The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
It won't go any... Daha hızlı git... The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Higher, I say! Daha yukarı diyorum! The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
I want to soar higher than any man has ever soared! Daha önce hiçbir insanın süzülmediği kadar yükseğe süzülmek istiyorum. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
I want to look down on the clouds with contempt! Yukarıdan bakıp bulutları küçümsemek istiyorum! The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
I want to sneer at God's creation and spit on his... Tanrı'nın yarattıklarına alay edip, onların üstüne tükür... The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Lower! Lower! Daha aşağı! Aşağı! The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
There goes my turn. Benim hakkım yalan oldu. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Hey, Abe, you want to hook up after the show? Abe, program bittikten sonra takılmak ister misin? The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Yeah! To a suicide machine! Evet! Ölüm makinesine takılmak istiyorum! The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Now everyone knows Homer loves his family. Herkes Homer'ın ailesini sevdiğini bilir. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
I'm sick of your lies! Secrets and lies! Senin yalanlarından bıktım! Sırlar ve yalanlar! The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
It's always secrets and lies! Hep yalanlar ve sırlar vardı! The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Homer, these people are professional roasters. Homer, bu insanlar usta hicivci. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Don't give them fodder. Onlara malzeme verme. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Secrets and lies! Sırlar ve yalanlar! The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Now let's welcome Springfield's original God couple, Şimdi Springfield'ın Tanrı huzurundaki çiftine hoş geldin diyelim,... The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Reverend Lovejoy and Ned Flanders! ...Papaz Lovejoy ve Ned Flanders! The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
(SINGING) The Camptown ladies sing this song Bu şarkıyı Camptown kadınları söylüyor. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Homer Simpson's breath is strong Homer Simpson'ın nefesi kötü kokuyor. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Hey, hey! Now hold on there. Dur bakalım biraz. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
The nice people want to hear the real words. Bu güzel insanlar gerçek sözleri duymak istiyor. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
But, Ned, I was singing the real words. Ama Ned, ben zaten gerçek sözleri söylüyordum. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Oh, let's just take it from the top. Hadi baştan başlayalım. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
The Camptown ladies sing this song Bu şarkıyı Camptown kadınları söylüyor. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
The Camptown racetrack's five miles long Camptown yarış pisti beş mil uzunlukta. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Homer's breath smells bad... Homer'ın nefesi kötü kokuyor... The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Oh, those are not the words! Bunlar şarkının sözleri değil! The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Silence! Cease all quips and comebacks! Sessiz olun! Esprilere ve iğnelemelere son verin! The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Look! You weren't in dress rehearsal, so you're not in the show! Elbise provasında yoktunuz, o yüzden programda da yoksunuz! The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
This can't be good for my pacemaker. Bu kalp pilime hiç iyi gelmeyecek. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
Our planet has been observing your puny species Tanrı gezegeninizi 5000 yıl önce... The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
since your planet was created 5,000 years ago by God. ...yarattığından beri önemsiz insan türünüzü izliyoruz. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
In the name of the Father, the Son, and the Holy Ghost. Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına. The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
And now humanity must be judged! Ve şimdi insanlık yargılanacak! The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
The fate of your planet rests on one human being, Gezegeninizin kaderi tek bir insanın elinde,... The Simpsons Gump Roast-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171029
  • 171030
  • 171031
  • 171032
  • 171033
  • 171034
  • 171035
  • 171036
  • 171037
  • 171038
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim