• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170906

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
This is Kent Brockman in Chopper Copter 6 with a special report. Helikopter 6 dan özel bir raporla Kent Brockman'lasınız The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Montgomery Burns's son has been kidnapped. Montgomery Burns'ün oğlu kaçırıldı. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Kidnapped? Marge, it's not a real kidnapping. Kaçırıldı mı? Marge gerçek bir kaçırılma değil bu. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
It's a simple hoax to win a father's love. Baba sevgisini kazanmak için yapılan bir aldatmaca bu. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
You know how I feel about hoaxes. Still? Aldatmacalar hakkında nasıl hissettiğimi biliyorsun. Hala mı? The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
I want you to take Larry back to Mr. Burns right now... Başın bir derde girmeden The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
before you get in a lot of trouble. What, but, but Larry'i şimdi Mr. Burns'e geri götürmeni istiyorum. Ne ama, ama The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Marge, it's broad daylight, and there's cops everywhere. Marge, dışarısı güpegündüz ve her yerde polis var. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
No excuses. Just do it. [Groans] Mazeret kabul etmem. Yapacaksın The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Of course, we'll bring you updates just as soon as they Son gelişmelerle karşınıza çıkacağız ta ki onlar... The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Oh, wait a minute! There they are, Larry Burns and his kidnapper. Bir dakika bekleyin. İşte oradalar, Larry Burns ve fidyecisi. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Appearing in broad daylight with police everywhere, ladies and gentlemen... Güpegündüz polisler varken dışarı çıkıyorlar baylar ve bayanlar. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
there's only one word for that idiocy. bunun için tek bir kelime var Aptallık The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
We gotta find someplace to hide. Saklanmak için bir yer bulmalıyız. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
[Gasps] The abandoned warehouse! Terk edilmiş depo! The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
D'oh! Stupid economic recovery. Doh Aptal ekonomik iyileştirme The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Hey! Buy a costume or get out, fellas. Hey, kostüm alın ya da çıkın dostlar. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
We gotta find someplace no one will ever go. Kimsenin gitmeyeceği bir yer bulmalıyız. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
[Tires Squealing] [Child] Drive faster, Grandma! daha hızlı büyükanne The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Grandma's gaining on us! Büyükanneler bize yetişiyor! The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
[Chuckles] They'll never look for us here. Burada asla bize bakmayacaklar. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Yeah, this place is emptier than a Scottish pay toilet. Burası ücretli İskoç tuvaletlerinden bile daha boş. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Shh. Some people are trying to watch the movie. Bazıları filmi izlemeye çalışıyor. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
You don't like it, call a cop. Beğenmediysen polis çağır. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
This is Kent Brockman live from the Aztec Theater... Astek Tiyatrosunda polisin fidyeci Homer Simpsonun burada olduğunu öğrendiği yerde... The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
where police have learned that kidnapper Homer Simpson... ...ve Larry Burns'ün içeride gürültülü konuştuğu yerde Kenny Brockman'la canlı yayındasınız. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Ooh, give yourself up, Homie! Teslim ol Homie! The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
No, Dad! Shoot your way out! [Groans] Hayır Baba! Çıkış yolunu temizle! The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
[Kent Brockman] A bloody end for Homer Simpson... Homer Simpson için kanlı son... The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
is just one of several possible outcomes, according to our computer simulation. bilgisayar simülasyonumuza göre birkaç senaryodan birisi. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Now, here's how it would look if the police killed him with a barrage of baseballs. Şimdi de polis beysbol sopasıyla vurarak öldürürse nasıl görüneceği burada The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
We've gotta go down there and help Dad. Oraya gidip babama yardım etmeliyiz. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
[Baseballs Thudding] [Homer Groaning] Oh, stop it! Durun The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Still warm. They can't be far. Chief! Hala sıcak. Çok uzağa gitmiş olamazlar. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Don't be a fool, Simpson. Let the kid go. Aptalca bir şey yapma Simpson. Çocuğu bırak The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
The negotiations have failed. Shoot him! Anlaşma başarısız oldu. Vurun! The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Wait! [All] Wait? Bekleyin Bekleyin mi? The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
I mean, Homer's no kidnapper. Homer fidyeci değil. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Well, he's the best friend I ever had. We faked the whole thing. Şu ana kadar edindiğim en iyi dost. Tüm olay sahteydi. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
I should've known. You're the only one stupid enough to kidnap you. Tahmin etmeliydim. Seni kaçıracak tek aptalın sen olacağını tahmin etmeliydim. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Now, get down here so I can spank you in front of this gawking rabble. Şimdi aşağı gel de aval aval bakan kalabalığın önünde kıçına şaplağı atayım The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Smithers, take off my belt. With pleasure, sir. Smithers kemerimi çıkar Zevkle efendim. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Hold on, Mr. Burns. Maybe we did fake a kidnapping. Durun Mr Burns. Belki fidyeyle kandırdık The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
But is that really such a crime? ama bu bir suç mu? The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
All your son wanted was a little attention, a little love. Oğlunuzun tüm isteği biraz ilgi biraz sevgi idi. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
I'm a father myself, sir. Ben de bir babayım efendim. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
And, sure, sometimes my kids can be obnoxious... ve tabi bazen çocuklar iğrenç olabilir The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
or boring, or stinky. ya da sıkıcı ya da kokuşmuş The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
But they can always count on one thing ama her zaman bir şeye güvenebilirler The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
their father's unconditional love. babalarının koşulsuz sevgisi. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
[All] Mmm! How about it, Pop? Buna ne dersin baba? The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
I know it's tough, but can you love me for what I am? Zor olduğunu biliyorum. ama beni bu halimle sevebilir misin? The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Well [Mumbles] Şey... The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
There, there, sonny boy. Gel buraya oğlum The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
I suppose I have been a bit Sanırım biraz The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Oh, no, I can't do it. It's just not me. Hayır bunu yapamam. Bu ben değilim. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
I'm sorry, Larry. I can't be the family that you need. Üzgünüm Larry. Ben ihtiyaç duyduğun aile olamam. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Oh, that's okay. I got a wife and kids. Sorun değil. Benim karım ve çocuklarım var. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Oh, that reminds me. They're probably wondering where I went. Aa, bu bana hatırlattı onlar nerede olduğumu merak ediyordur The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
I told them I'm going for coffee. That was a week ago. Onlara kahve içmeye gidiyorum dedim. Bu bir hafta önceydi. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Well, Son, delighted to have met you. Seninle tanışmak zevkti oğlum. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
It's good to know that... there's another kidney out there for me. Dışarıda bir yerde benim için bir böbrek olduğunu bilmek güzel. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
You got it, Pop. Just let me run a few pints through it first. Senindir baba. Ama önce birkaç bira çekmeme izin ver. The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
As long as everybody's here, let's party! [All Cheering] Herkes buradayken hadi parti yapalım! The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
Who's playing that music? And where is all that liquor coming from? Bu müziği kim çalıyor? Ayrıca tüm likörler nereden geliyor? The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
It's a party, Marge. It doesn't have to make sense. Bu bir parti Marge. Mantıklı olmak zorunda değil The Simpsons Burns, Baby Burns-1 1996 info-icon
And the cider mill operated continuously until 1941.... Çalışanları ikinci dünya savaşına gidene kadar elma öğütücü 1941'e kadar sürekli çalıştı. The Simpsons Burns, Baby Burns-2 1996 info-icon
Oh, nicely played, sir. [Man On P.A.] Attention, passengers. Güzel oynadınız efendim. Yolcuların Dikkatine. The Simpsons Burns, Baby Burns-2 1996 info-icon
We're picking up the weirdo, and that's final. [Tires Squeal] O deliyi alıyoruz. Nokta! The Simpsons Burns, Baby Burns-2 1996 info-icon
The Simpsons The Simpsons The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
Hey, kids. Look who's making breakfast. Hey çocuklar bakın kim kahvaltı hazırlıyor. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
Itchy and Scratchy? Kıymık ile Tırmık mı? The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
That's right, kids! Doğru bildiniz, çocuklar! The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
Never start the day on an empty stomach. Güne asla boş bir mideyle başlamayın. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
It's delicious. Want to try? Yea! Lezzetli. Denemek ister misin? Evet! The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
Ooh! So cold. Ne kadar soğuk. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
Wow! Pink daggers! Pembe bıçaklar! The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
Green hatchets! Yellow ice picks! Yeşil baltalar! Sarı buz kürdanları! The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
And Stabby Oh's are part of this nutritious breakfast. Ayrıca Stabby Oh'larda bu lezzetli kahvaltının bir parçası. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
Hey. If you guys made breakfast, where's Mom? Here I am. Hey siz kahvaltı yaptınız fakat anneniz nerede? İşte geldim buradayım. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
But thanks to Stabby Oh's, most of me is still in bed. Stabby Oh sağolsun, geri kalan kısmım hâlâ yatakta. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
That ad campaign may have crossed a line. Bu reklam kampanyası biraz sınırını aşmış olabilir. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
Ah, what can you do? Sex sells. Ne yapabilirsin ki? Seks iş yapar. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
Homer, you're still here? Homer hâlâ orada mısın? The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
You should have left for work an hour ago. Bir saat önce işe gitmiş olmalıydın. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
They said if I come in late again, I'm fired. I can't take that chance. Eğer bir kez daha işe geç gidersem, kovulacaktım. Bunu riske atamazdım. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
And, kids, you're gonna miss the school bus. Çocuklar siz de servisi kaçıracaksınız. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
It's only two blocks away! Sadece iki blok ötede! The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
But I gotta spit. You can spit on the bus. Ama tükürmem lazım. Serviste tükürebilirsin. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
Uh, Mom. Not now, Lisa. Anne. Şimdi olmaz, Lisa. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
Chew, chew, chew! Swallow, swallow, swallow! Çiğne, çiğne, çiğne. Yut, yut, yut. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
Aw, darn. Looks like we'll have to stay home today. Kahretsin. Bugün sanırım evde oturmak zorundayız. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
Not on my watch! Benim gözetimimdeyken olmaz. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
Oh, you want to drag? Kapışmak mı istiyorsun? The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
I'm not racing! Yarış yapmıyorum! The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
It's me, Marge Simpson. Ben, Marge Simpson'ım! The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
No. You eat my dust! Hoo hoo! Hayır. Bana zor yetişirsin! The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
Whoa! It's like Speed 2... Sürat teknesi gibi hızlı... The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
only with a bus instead of a boat. ...hem de bir otobüs kullanarak. The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
I did it! I caught the school bus! Başardım! Okul servisini yakaladım! The Simpsons Bye Bye Nerdy-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170901
  • 170902
  • 170903
  • 170904
  • 170905
  • 170906
  • 170907
  • 170908
  • 170909
  • 170910
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim