Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170901
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| I'm speaking with you... | Sizinle konuşmak istiyorum çünkü.. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| because I am the most nonthreatening. | ...çok tehditkar biri değilimdir. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| Perhaps I remind you of lovable Sergeant Schultz... | Belki de Hogan`ın Kahramanları`daki sevgi dolu Çavuş Schultz`u.... | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| on Hogan's Heroes. | ...hatırlatırım size. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| Yeah, he does. | Yeah, öyle bir adamdır. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| What is the best way... | Bir reaktörü verimli hale getirmenin... | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| to an efficient plant? | ...en iyi yolu nedir? | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| I don't know. Well, uh... | Bilmiyorum. Eee, uh... | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| Search me. | Beni geçin. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| Happy workers who feel secure at their jobs | İşyerinde kendini güvende hisseden mutlu çalışanlar | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| So let's get to know each other better. | Haydi beraberce diğer iyi yolları da bulalım. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| Do we have any alcoholics among us? | Aramızda hiç alkolik var mı? | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| Uh... me. | Uh... ben. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| Right here. | Burda var. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| I'm drunk right now. | Benim kafa şimdi bile güzel. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| You'll be given a six week treatment... | Hawaii deki alkolden kurtulma merkezimizde... | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| at our drying out facility in Hawaii... | ...6 haftalık bir rehabilitasyona gidecek ve... | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| after which you'll return at full pay. | ...bu süre zarfında maaşınızı tam olarak alacaksınız. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| Oh, great! Great. | Oh, harika! Müthiş. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| Hey, maybe I'll marry Elizabeth Taylor. | Hey, belki Elizabeth Taylor`la evlenirim. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| Lucky drunks. | Şanslı alkolikler. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| We cannot uber emphasize... | İşçilerimizin güvenliğinin önemini... | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| the importance of employee safety. | ...gözardı edemeyiz. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| We plan to have some frank discussions... | Güvenlik müfettişinizle daha başka... | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| with your safety inspector. | ...konular üzerinde de konuşmalıyız. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| Yeah, sock it to 'em, Horst! | Yeah, ağzını burnunu kır onun, Horst! | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| Psst. Hey, Homer. | Psst. Hey, Homer. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| Aren't you the safety inspector? | Güvenlik müfettişi sen değil misin? | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| Mm hmm hmm... | Mm hmm hmm... | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| mm hmm... | mm hmm... | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| That's one big check. | Kocaman bir çek. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| You look sharp today, sir. | Bugün çok jantisiniz efendim. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| You looken sharpen todayen, mein herr. | Bugün çok jantisiniz efendim. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| That was a gutsy decision, sir. | Bu çok isabetli bir karardı efendim. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| Smithers, come here. | Smithers, buraya gel. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| I wanted to give you something... | Sana bir şey vermek istiyordum... | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| and I know you wanted this photo... | ...ve bu fotoğrafı istediğini biliyorum.. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| of Elvis and me. | ...Elvis ve ben. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| He was good to his mother. | Annesine karşı çok iyiydi. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| Yes, but I couldn't understand a word that man said. | Evet, adamın bana ne söylediğini anlamamıştım.. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| ''Mr. Burns... | ''Bay Burns... | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| ...hound dog.'' | ...tazı avcı köpeği.'' | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| You're killing me, sir. | Beni gülmekten öldüreceksiniz efendim. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| Sir, what will you do next? | Şimdi ne yapacaksınız efendim? | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| I'll get that new hip I've been hankering for. | Yeni bir kalça alacağım, ne zamandır peşindeydim. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| Then, who knows? | Sonrasını ise kimbilir? | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| Beekeeping? Boxing? | Arıcılık? Boks? | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| Bocce ball? | İtalyan Çim Bowlingi? | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| The world is my oyster, Smithers. | Dünya benim artık, Smithers. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| Farewell. | Veda zamanı. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| Lisa, your father needs your help. | Lisa, babanın yardımına ihtiyacı var. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| Do you know anything about Germany? | Almanya hakkında birşeyler biliyor musun? | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| Well, it's a country in Europe. | Avrupa da bir ülke. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| Good. I'm learning. | Süper. Öğrenmeye başlıyorum. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| An economic power of the world. | Dünyanın ekonomik güçlerinden biri. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| Because we send them money? | Onlara para gönderiyoruz diye mi? | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| They're efficient and punctual, with a strong work ethic. | Verimli ve dakikler, üstüne güçlü bir iş felsefeleri var. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| Oh, woe is me. | Oh, ayvayı yedim. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| Homie, come to bed. | Homie, yatağa gel. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| Oh, Marge, I'm going to be fired. | Oh, Marge, kovulacağım. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| Whatever happens, we'll pay the bills somehow. | Ne olursa olsun faturalarımızı bir şekilde öderiz. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| Marge, it's not the money. | Marge, mesele para değil. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| My job is my identity. | İşim benim kimliğim. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| If I'm not a safety ''whatchamajigger,'' I''m nothing. | Eğer güvenlik ''müfettişimidirnedir,'' olmazsam ben bir hiçim. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| Well, if you can't sleep... | Tamam, madem uyuyamayacaksın... | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| why don't you do something constructive? | ...neden daha yapıcı birşeyler yapmıyorsun ? | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| Ooh... Battlestar Galactica.! | Ooh... Battlestar Galactica.! | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| Fit, damn you! Fit! | Uy, lanet olası! Uysana! | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| Yo, Homer, you got to get ready for work. | Yo, Homer, işe gitmek için hazırlanman gerek. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| What am I gonna | Ne yapacağı | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| Stop being... so unsafe! | Durdur şunu... çok emniyetsiz! | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| Smitty... safen up. | Smitty... güvenli hale getir. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| Could we have a word? | Kelime yapabilir miyiz? | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| I must have phrased that badly. | Kötü bir şekilde telaffuz ettim. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| My English is inelegant. | İngilizcem biraz dangır dungur. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| I meant to say... | Demek istediğim... | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| may we have a brief, friendly chat? | bir dosya yapabilir miyiz, arkadaşça bir konuşma? | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| Failed again. | Gene uydurduk demek. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| ''We request the pleasure of your company... | ''Şirketinizin selameti için... | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| for a free exchange of ideas.'' | ...fikir alışverişinde bulunmak istiyoruz'' | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| Nooo! | Hayıııırrrr! | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| You've been safety inspector for two years. | İki senedir güvenlik müfettişisiniz. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| What initiatives have you spearheaded? | Hangi aksiyonlara öncülük ettiniz? | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| Uh... all of them? | Uh... Hepsini mi sayayım? | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| Then you must have some good ideas... | O zaman gelecek için de... | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| for the future as well. | ...harika fikirleriniz olmalı. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| I sure do! | Kesinlikle var! | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| Well, uh... I wish the candy machine... | Eeemm, uh... Şeker makinasının yıpranmış... | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| wasn't so picky about taking beat up dollar bills... | ..para almama konusunda daha gevşek olmasını umuyorum... | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| a lot of workers really like candy. | ..bir çok çalışan şekeri gerçekten seviyor. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| We understand, Homer. | Seni anladık, Homer. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| After all, we are from the land of chocolate. | Zaten herşeyden önce, biz çikolata diyarından geliyoruz. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| Wow... chocolate, half price! | Wow... çikolata, yarı fiyatına! | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| La la la la la la la | La la la la la la la | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| Mr. Simpson. | Bay Simpson. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| La la la la la | La la la la la | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| Huh? Oh, sorry. | Huh? Oh, pardon. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| We were talking about chocolate? | Çikolatadan mı bahsediyorduk? | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| That was ten minutes ago. | O, 10 dakika önceydi. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 | |
| I think I did pretty good in there. | Bence, toplantıda iyiydim. | The Simpsons Burns Verkaufen der Kraftwerk-1 | 1991 |