Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170845
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Right! Let's bash a noggin! | Evet, bir güzel ıslatalım. | The Simpsons Bart to the Future-1 | 2000 | ![]() |
Yeah. get her! That's the spirit! | Evet, haydi. İşte böyle. Yakalayalım. | The Simpsons Bart to the Future-1 | 2000 | ![]() |
You guys should relax. You'll live longer. | Sakin olun. Daha uzun yaşarsınız. | The Simpsons Bart to the Future-1 | 2000 | ![]() |
Bart. you're supposed to be at Camp David! | Bart, Camp David'de olmalıydın. | The Simpsons Bart to the Future-1 | 2000 | ![]() |
You're meeting with debt collectors. and you don't want my help? | Alacaklılarla buluşuyorsun ve benden yardım istemiyor musun? | The Simpsons Bart to the Future-1 | 2000 | ![]() |
Do you know how crazy that is? | Bu delice bir şey. | The Simpsons Bart to the Future-1 | 2000 | ![]() |
Guys. the thing is. we totally have the money. and we tried to wire it to you. | Beyler, durum şu... Paranız elimizde. Size yollamaya çalıştık. | The Simpsons Bart to the Future-1 | 2000 | ![]() |
But you know how banks screw up. | Ama bankalar nasıldır bilirsiniz. | The Simpsons Bart to the Future-1 | 2000 | ![]() |
[ French Accent ] I do not understand. | Anlamıyorum. | The Simpsons Bart to the Future-1 | 2000 | ![]() |
We tried to call you all day Saturday. We were there Saturday. | Cumartesi günü sizi aradık. Cumartesi oradaydık. | The Simpsons Bart to the Future-1 | 2000 | ![]() |
Dude. I know. I left a message with some guy named Hans. | Biliyorum dostum. Hans isimli birine mesaj bıraktım. | The Simpsons Bart to the Future-1 | 2000 | ![]() |
Hans? He might've been a temp. Very surly. | Hans mı? Geçici biri olabilir. Çok eminim. | The Simpsons Bart to the Future-1 | 2000 | ![]() |
We have had a lot of turnover. | Çok kişi gelip gidiyor. | The Simpsons Bart to the Future-1 | 2000 | ![]() |
You pay now! Now! | Şimdi öde. Şimdi! | The Simpsons Bart to the Future-1 | 2000 | ![]() |
What happened to you. China? You used to be cool. | Ne oldu sana Çin? Eskiden çok iyiydin. | The Simpsons Bart to the Future-1 | 2000 | ![]() |
Hey. China is still cool. You pay later! Later! | Çin hâlâ çok iyi. Sonra öde! Sonra! | The Simpsons Bart to the Future-1 | 2000 | ![]() |
Solid. The rest of you. go on home and look in your mailboxes... | Tamam. Geri kalanlar evine dönsün ve posta kutusuna baksın. | The Simpsons Bart to the Future-1 | 2000 | ![]() |
'cause I totally remember sending checks out. | Çünkü çekleri yolladığımı hatırlıyorum. | The Simpsons Bart to the Future-1 | 2000 | ![]() |
Thanks. Bart! You bought us some time. What can I do to thank you? | Sağ ol Bart. Bize zaman kazandırdın. Sana nasıl teşekkür edebilirim? | The Simpsons Bart to the Future-1 | 2000 | ![]() |
Legalize it. Legalize what? | Kanunlaştır. Neyi kanunlaştırıyım? | The Simpsons Bart to the Future-1 | 2000 | ![]() |
Oh! Oh. Consider it done. | Olmuş bil. | The Simpsons Bart to the Future-1 | 2000 | ![]() |
Tasty! That calls for some tune skis. | Harika! Artık müzik zamanı. | The Simpsons Bart to the Future-1 | 2000 | ![]() |
Oh. great! Anyone have a paper clip? | Harika! Ataşı olan var mı? | The Simpsons Bart to the Future-1 | 2000 | ![]() |
It gets kind of hazy after that. | Bundan sonrası bulanıklaşıyor. | The Simpsons Bart to the Future-1 | 2000 | ![]() |
Why did a vision of my future include a story about Homer and Lincoln's gold? | Geleceğim hakkındaki bir imgede neden Homer ve Lincoln'ın altını hakkında şeyler var? | The Simpsons Bart to the Future-1 | 2000 | ![]() |
I guess the spirits thought the main vision was a little thin. | Sanırım ruhlar ana imgelerin yetersiz olduğunu düşündü. | The Simpsons Bart to the Future-1 | 2000 | ![]() |
Anyway. the point is. you still have the power to change your future. | Neyse, önemli olan şu: Hâlâ geleceğini değiştirebilirsin. | The Simpsons Bart to the Future-1 | 2000 | ![]() |
I'll do my best. You're a good kid. | Elimden geleni yaparım. İyi bir çocuksun. | The Simpsons Bart to the Future-1 | 2000 | ![]() |
Here's a coupon for some crab claws. | Yengeç pençesi için bir kupon al. | The Simpsons Bart to the Future-1 | 2000 | ![]() |
Hey. this is expired! | Bunun tarihi geçmiş. | The Simpsons Bart to the Future-1 | 2000 | ![]() |
There you are! c'mon We have to go | Demek buradasın. Haydi, gitmeliyiz. | The Simpsons Bart to the Future-1 | 2000 | ![]() |
Dad pushed a waitress. and Mom lost $20.000. | Babam bir garsonu itti. Annem 20 bin dolar kaybetti. | The Simpsons Bart to the Future-1 | 2000 | ![]() |
You're not gonna believe it. Lise. | İnanmayacaksın Lisa. | The Simpsons Bart to the Future-1 | 2000 | ![]() |
This cool Indian guy showed me our future. | Sıkı bir Kızılderili geleceğimizi gösterdi. | The Simpsons Bart to the Future-1 | 2000 | ![]() |
Really? Anything good? I'll say. I've got my own band and a moped. | Sahi mi? İyi bir şey var mı? Elbette. Bir orkestrem ve motosiklet var. | The Simpsons Bart to the Future-1 | 2000 | ![]() |
What about me? Eh. some government job. | Peki ya ben? Hükûmette bir iş. | The Simpsons Bart to the Future-1 | 2000 | ![]() |
D'oh! Ah! | D'oh! Ah! | The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 | 2002 | ![]() |
MAN [ON TV]: Welcome back | "Hayvan Survivor"a tekrar hoş geldiniz. | The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 | 2002 | ![]() |
Okay, tribes, it's been a rough week. | Pekâlâ. Zor bir hafta oldu. | The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 | 2002 | ![]() |
Rhino, you lost the tribe's fishing equipment. | Gergedan, olta takımını kaybettin. | The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 | 2002 | ![]() |
And we saw a dramatic collapse in the lion gazelle alliance. | Ve aslan ceylan ilişkilerinde dramatik bir çöküşe tanıklık ettik. | The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 | 2002 | ![]() |
Oh, I hate reality shows. | Oh, reality şovlardan nefret ediyorum. | The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 | 2002 | ![]() |
A year ago, you said they were the greatest thing that ever happened to us. | Bir yıl önce bunun bizim başımıza gelen en güzel şey olduğunu söyledin. | The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 | 2002 | ![]() |
I've grown. You haven't. | Ben geliştim, siz değil. | The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 | 2002 | ![]() |
And now we're back to Touch the Stove. | "Fırına Dokun" başlamak üzere. | The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 | 2002 | ![]() |
So, Kevin, I hear you collect amusing postcards. | Kevin, senin harika kartpostallar biriktirdiğini duydum. | The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 | 2002 | ![]() |
Uh, yeah, it all started when... | Uh, evet. Hepsi şöyle başladı... | The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 | 2002 | ![]() |
HOST: Touch the stove. Aah! | Fırına dokun! Aah! | The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 | 2002 | ![]() |
I can't take any more of these shows. | Bu programlara daha fazla dayanamıyorum. | The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 | 2002 | ![]() |
If I wanted reality, I'd finally have this lump looked at. | Eğer gerçeği görmek istersem, buradaki uru doktora gösterirdim. | The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 | 2002 | ![]() |
Networks love reality shows because they don't have to pay writers or actors. | Yapımcılar reality şovları seviyorlar. | The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 | 2002 | ![]() |
Stupid writers and actors, priced yourselves right out of the business. | Aptal yazar ve aktörler! Kendinize gelin! İşinize bakın! | The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 | 2002 | ![]() |
Nice going, geniuses. | İyi gidiyor, dahiler! | The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 | 2002 | ![]() |
Let's get one of those satellite dishes. | Hadi evler için olan uydu antenlerinden alalım. | The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 | 2002 | ![]() |
Then we can stop suckling on the six network teat. | Süt emmeyi bırakmış gibi Kanal 6'dan kurtulalım. | The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 | 2002 | ![]() |
Get back, honky cat. Those systems are too expensive. | Orada dur, beyaz kedi. Öyle sistemler çok pahalı. | The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 | 2002 | ![]() |
Marge, we can't pinch pennies on the machine... | Marge, bu makineye birkaç kuruş bulabiliriz... | The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 | 2002 | ![]() |
...that's going to be raising our children. | ...hadi çocuklarımızı büyütelim artık. | The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 | 2002 | ![]() |
Come on, kids. Daddy knows a way to get some money with no risk. | Hadi ama çocuklar. Babanız nasıl para bulacağını biliyor. Hem de "sıfır risk"le. | The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 | 2002 | ![]() |
ANNOUNCER: And the winner by a nose is No Risk. | Ve kazanan burun farkıyla, Sıfır Risk! | The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 | 2002 | ![]() |
Okay. Now all we have to do is install your satellite dish. | Tamam. Şimdi tek yapmamız gereken uydunuzun kurulumunu yapmak. | The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 | 2002 | ![]() |
Can you be home from 8 a.m. Monday morning... | Yarın sabah saat 8'den Haziran'a kadar... | The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 | 2002 | ![]() |
...through June? No problem. | ...evinizde olabilir misiniz? Sorun değil. | The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 | 2002 | ![]() |
Hey, Flanders, check out my new satellite dish. | Hey Flanders, yeni uydu antenime bak. | The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 | 2002 | ![]() |
Boy, that's jim dandy roof candy. | Çatında harika gözüküyor. | The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 | 2002 | ![]() |
I'd love to come over and watch that Church Channel. | Arada bir sana gelip kilise kanalını izlemek isterim. | The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 | 2002 | ![]() |
I bet you would. Oh, you'd win that bet. | Bahse girerim yaparsın. Bahsi sen kazandın. | The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 | 2002 | ![]() |
I'm spending all my money on religious pay per view. | Görünüşe göre tüm paramı sadece dini yayınlara harcıyorum. | The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 | 2002 | ![]() |
Or as I like to call it, "pray per view." | Ya da dua yayınlarına mı demeliydim? | The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 | 2002 | ![]() |
Damn your sparkling wordplay. | Şu senin lanet kelime oyunların. | The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 | 2002 | ![]() |
And bless your humble home. | Ve Tanrı senin mütevazi aileni korusun. | The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 | 2002 | ![]() |
Oh, it's red wire to red wire. | Kırmızı kablo kırmızı yuvaya. | The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 | 2002 | ![]() |
What idiot dreamed that up? | Hangi aptal bunu uyduruyor? | The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 | 2002 | ![]() |
And the Lord said, "Let there be crap." | Ve Tanrı dedi ki: "Bırak ortalığı bok götürsün" | The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 | 2002 | ![]() |
And thereby reducing the number of states to 49. | ...ve böylece eyalet sayısı 49'a düşürülüyor. | The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 | 2002 | ![]() |
Cool. It's the NBC News feed. | Harika! Bu NBC haber kaynağı. | The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 | 2002 | ![]() |
Mm, feed. | Mm, yemek kaynağı! | The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 | 2002 | ![]() |
You get to see what they do during breaks. | Reklam aralarında ne yaptıklarını görmen gerek. | The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 | 2002 | ![]() |
STAGEHAND: Clear. Oh, Lord, I'm so fat, aah. | Kestik! Tanrım, çok şişmanım! | The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 | 2002 | ![]() |
Hey, Lis, wanna try some satellite TV? We've got Japanese Friends. | Hey Lis, uydu kanallarını denemek ister misin? Friends'in Japon versiyonu var. | The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 | 2002 | ![]() |
Do you like my new shirt? | Yeni gömleğimi beğendiniz mi? | The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 | 2002 | ![]() |
It says, "Reggae Hairstyle Rock 'r Roll." Could I be more Japanese? | "Reggae Saç Şekli Rock n' Roll" yazıyor. Bundan daha Japon olamazdı. | The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 | 2002 | ![]() |
You are the emperor of last year. | Sen geçen yılın imparatorusun. | The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 | 2002 | ![]() |
Your comeback shames me. | Eskiyi hatırlatman beni utandırıyor. | The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 | 2002 | ![]() |
How about The Clock Channel? | "Saat Kanalı"na ne dersin? | The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 | 2002 | ![]() |
ANNOUNCER: Coming up on The Clock Channel: 6:00. | "Saat Kanalı" saat 6'da açılacak. | The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 | 2002 | ![]() |
Wait a minute, I saw this one. | Bekle biraz, bunu daha önce de görmüştüm. | The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 | 2002 | ![]() |
I have to study for the elementary school achievement test, and so do you. | Bart ben ilköğretim okulları başarı testine çalışmak zorundayım. Sen de öyle. | The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 | 2002 | ![]() |
Hey, I don't have to study on the weekend. | Hey, haftasonları ders çalışmak zorunda değilim. | The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 | 2002 | ![]() |
It's Wednesday night. | Şu anda Çarşamba gecesindeyiz. | The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 | 2002 | ![]() |
Kids, kids, you're both right. | Çocuklar, çocuklar. İkiniz de haklısınız. | The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 | 2002 | ![]() |
Mm. LISA: Oh. | Mm. Oh. | The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 | 2002 | ![]() |
MAN [ON TV]: We're back with Who Wants to Marry an Internet Billionaire? | Ve şimdi "Kim Bir İnternet Milyonerliyle Evlenmek İster? Programıyla devam ediyoruz. | The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 | 2002 | ![]() |
Uh, no, millionaire. Oh, well, now he's broke. | Uh, hayır, milyonleriyle. Oh, şimdi durum bozuldu. | The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 | 2002 | ![]() |
Why don't you turn off the TV and join us for dessert? | Neden televizyonu kapatmıyor ve tatlı yemeye bize katılmıyorsunuz? | The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 | 2002 | ![]() |
I made a pie. | Size kek yaptım. | The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 | 2002 | ![]() |
Put pie here. | Keki buraya koy. | The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 | 2002 | ![]() |
Would you like some ice cream with that? | Biraz dondurma da ister misin? | The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 | 2002 | ![]() |
Me not pig. | Biz domuz değiliz. | The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 | 2002 | ![]() |
MAN [ON TV]: We now return to Robo Trouble. | "Robot Savaşı"yla tekrar birlikteyiz. | The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 | 2002 | ![]() |