• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170848

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And, Maggie, you no longer have to live with the burden... Ve Maggie, sen de bundan sonra Bart ve Lisa'nın yerini... The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 2002 info-icon
If this episode has taught us anything... Eğer bu bölüm bize bir şey öğrettiyse: The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 2002 info-icon
...it's that nothing works better than the status quo. ...mevcut durumdan daha çok işe yarar bir şey yoktur. The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 2002 info-icon
You're back to the fourth grade. Yay! Bart dördüncü sınıfa geri dönüyorsun. Evet! The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 2002 info-icon
And, Lisa, you have a choice. Ve Lisa, seçim senin. The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 2002 info-icon
You may continue to be challenged in third grade... Üçüncü sınıfta mücadele etmeye devam edebilirsin veya... The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 2002 info-icon
...or return to second grade and be merely a big fish in a small pond. ...ikinci sınıfa geri dönerek orada adeta küçük bir göldeki büyük balık olursun. The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 2002 info-icon
Big fish. Big fish. Büyük balık. Büyük balık! The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 2002 info-icon
The status quo. Mevcut durum... The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 2002 info-icon
The status quo? Ay caramba. Mevcut durum mu? Ay Karamba! The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 2002 info-icon
WOMAN: Shh. Shh. The Simpsons Bart vs. Lisa vs. 3rd Grade-1 2002 info-icon
Stop fighting with your sister! Kardeşinle kavga etmeyi kes! The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
She took my glue! It's not yours! This is family glue! Tutkalımı aldı! Senin değil! Tüm ailenin tutkalı! The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Stop it! This is Thanksgiving! Kesin! Bugün Şükran Günü! The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
So glue friendly, or I'll take your glue away! Dostça kullanın yoksa tutkalı elinizden alırım! The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
This isn't about glue. Bunun tutkalla ilgisi yok. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
He only wants the glue because I'm using it. Onu ben kullandığım için istiyor. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Oh, yeah? Prove it! Here. Öyle mi? Kanıtla! Al. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Hey, man, I don't want your stupid glue. Hey, dostum, senin aptal tutkalını istemiyorum. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Here comes our friend, Bullwinkle J. Moose. İşte dostumuz, Bullwinkle J. Moose geçiyor. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Bullwinkle's antler's sprung a leak. Bullwinkle's boynuzunun çatlağından su sızıyor. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Bullwinkle got a taste of his own medicine. Bullwinkle kendi ilacının tadına bakmışa benziyor. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
He certainly did, Bill. Wait, what did ? Kesinlikle öyle, Bill. Bekle, ne...? The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Did that make sense? Not really, Bill. Bu bir anlam ifade ediyor mu? Pek sayılmaz, Bill. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Now I know how the Pilgrims felt. What? Pilgrim'in ne hissettiğin şimdi anlıyorum. Ne? The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Who the hell is that? Bullwinkle. Bu kim be? Bullwinkle. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Who's that? Underdog. Don't you know anything? O kim? Zavallı. Hiçbir şey bilmiyor musun? The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
They should use cartoons made in the last 50 years. Son elli yılda yapılmış çizgi filmleri kullanmalılar. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
This is a tradition. Gelenek böyle. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
If you build a balloon for every cartoon character... Eğer her çizgi film karakteri için bir balon yaparsan... The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
...you'll turn the parade into a farce. ...geçit töreninin suyu çıkar. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Maggie! I'm about to unveil my centerpiece. Maggie! Süs eşyamı bitirmek üzereyim. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
It's a tribute to the women who made our country great. Ülkemizi kalkındıran kadınlara bir övgü. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
See, there's Georgia O'Keeffe, Susan B. Anthony... Bak, Georgia O'Keeffe, Susan B. Anthony... The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
...and this is Marjory Stoneman Douglas. ...ve bu da Marjory Stoneman Douglas. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
She worked her whole life to preserve the Florida Everglades. Bütün hayatını Florida milli parkını korumaya adadı. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Would you like to contribute something to it? Bir şeyler eklemek ister misin? The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Honey, you're in the way. Can't I help? Tatlım, önümden çekil. Yardım edemez miyim? The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Well, okay. Can you do the cranberry sauce? Peki, tamam. Yabanmersini salçası yapabilir misin? The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Yeah! Where is it? Evet! Nerede? The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
The can is in the cupboard. Here? Konserve dolabın içinde. Burada mı? The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
No, the other shelf. Got it. Now what? Hayır, öteki rafta. Buldum. Şimdi ne yapacağız? The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Open the can. Where's the can opener? Konseveyi aç. Konserve açacağı nerede? The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
It's in the second drawer from the right. No, no, the other one. Sağdan ikinci çekmecede. Hayır, hayır, öteki. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Oh, I got you. Buldum. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
It's broken, Mom. Mom, it's broken. Bozulmuş, anne. Anne, bozulmuş. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Mom, it's broken Mom, it's broken Anne, bozulmuş. Anne, bozulmuş. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
I don't think that it's broken. Here, let me try. Bozulduğunu zannetmiyorum. Bir de ben deniyeyim. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Cranberry sauce � la Bart. Bart usulü yabanmersini salçası. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Just stick it in the refrigerator when you're done, Bart. Bart? İşini bitirince buzdolabına koymayı unutma, Bart. Bart? The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Those silver and blue guys are the Dallas Cowboys. Bu gümüş ve mavili çocuklar Dallas Kovboyları. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
They're Daddy's favorite team. Babanın favori takımı. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
He wants them to lose by less than five points. Onlardan beş puandan daha az kaybetmelerini istiyor. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Kogen's got Wolodarsky open way down field. Oh, what a hit! Kogen, Wolodarsky'i sahaya yapıştırdı. Oh, o ne vuruş! The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Yeah, he's out cold, Gil. Yes. Evet, bayıldı, Gil. Evet. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
They'll feed him dinner through a tube. Akşam yemeğini ona tüplerin içinde verecekler. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Hope they can fit a turkey in there. Umalım ki onu tavukla besleyebilsinler. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Homer, you should pick up Grandpa. Halftime, Marge. Homer, büyükbabayı almalısın. Devre arasında, Marge. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Here comes the cavalry. Süvari geldi. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
You promised to be nice to my sisters. I know, I will. Kız kardeşlerime nazik davranacağına söz verdin. Biliyorum, öyle yapacağım. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
You brought food? Just a few things. Swedish meatballs. Yemek mi getirdiniz? Birkaç bir şey. İsveç köftesi. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
And my trout almondine. You knew I was cooking a turkey. Ve benim alabalığım. Bu akşam tavuk yapacağımı biliyordunuz. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Which is fine. More power to you. Böylesi daha iyi. Enerjin sana kalır. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Some people find your turkey a little dry. Bazı insanlar senin tavuğunu kuru buluyorlar. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Now they'll have an option. şimdi seçenekleri var. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Hi, Patty. Hi, Selma. Merhaba, Patty. Merhaba, Selma. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
It's good to see you. Gotta pick up my old man! Bye! Sizi görmek ne güzel. İhtiyarı almalıyım! Hoşçakalın! The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
So insincere. How does she put up with him? Çok ikiyüzlü. Ona nasıl katlanıyor? The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
And now, get set for our fabulous halftime show... Ve şimdi, inanılmaz gösteri grubumuz "Hurray for Everything"... The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
...featuring the young go getters of Hurray for Everything! ...ilgi çekici gösterileriyle devre arasında karşımızda! The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
I love those kids! They got such a great attitude! Bu çocuklara bayılıyorum! Müthiş bir havaları var! The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Ladies and gentlemen, Hurray for Everything... Bayanlar ve Baylar, "Hurray for Everything"... The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
...invites you to join them in a salute to the greatest hemisphere... ...sizi en büyük yarım küresi olan Batı yarım küresini... The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
...the Western hemisphere! The dancing est hemisphere! ...selamlamaya davet ediyor! Dansçı küre! The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Before we sit down to our delicious turkey pur�e... Lezzetli tavuk püremizi yemeye başlamadan önce... The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
...I have happy news. ...size iyi haberlerim var. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
These people have relatives who wish they could be here: Aramızda olmayı dileyen ama olmayan bazı yakın akrabalar: The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Antonowski, Conroy, Falcone, Martin, Thorsen, and Walsh. Antonowski, Conroy, Falcone, Martin, Thorsen, and Walsh. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Oh, and Mrs. Spencer, you too. Ve Bayan Spencer, siz de. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Oh, I knew they wouldn't forget me. Oh, beni unutmayacaklarını biliyordum. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Dad, let's get out of here. What's your hurry? Baba, hadi gidelim buradan. Acelen ne? The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
This place is depressing. Hey, I live here! Burası içimi karartıyor. Hey, ben burada yaşıyorum! The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Well, I'm sure it's a blast once you get used to it. Şey, eminim ki bir kere alıştıktan sonra oldukça iç açıcı oluyordur. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Mom, you made it! How are you?! Anne, geldin! Nasılsın? The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
I have laryngitis and it hurts to talk, so I'll just say one thing: Larenjitim var ve konuşurken acıyor. O yüzden tek bir şey söyleyeceğim. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
You never do anything right. Sen hiçbir zaman doğru bir şey yapmadın. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Thank you! You're super! Teşekkür ederim! Süpersiniz! The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
In the Silverdome, now ablaze with flashbulbs... Silverdome'da "Hurray for Everything", ayrılırken... The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
...as Hurray for Everything leaves! ...flaşlar patlıyor! The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
A stadium's too big for flash pictures to work, but nobody cares! Stadyum resimlerin güzel çıkması için çok büyük ama kimse takmıyor! The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
That's no way to lay a fire! Ateş öyle yanmaz! The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
This will roar any time now. A caveman could start it. Her an alevler parlayabilir. Bir mağara adamı bile yapabilirdi. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Dinner! Dinnertime, everybody! The hell with this. Yemek! Yemek saati, millet! Canı cehenneme. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Okay, Lisa, we're ready for your centerpiece. Tamam, Lisa, süsün için hazırız. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Lisa, my goodness. That's very impressive. Lisa, gözlerime inanamıyorum. Çok etkileyici. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Holy moly! That's the biggest one of those I ever saw! Tanrım! Şimdiye kadar gördüğüm...bunlardan en büyüğü! The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
I always said she was gifted. Definitely from our side. Right, Mom? Hep bu kızın yetenekli olduğunu söylemişimdir. Kesinlikle bizim taraftan almış. Değil mi, anne? The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
Leave me be. How long did that take you? Beni rahat bırak. Bunu yapman ne kadar sürdü? The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
I couldn't tell you. It was a labor of love. Size söyleyemem. Bir sevgi ürünü. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
It's my homage to some heroes... Kahramanlara duyduğum hürmetin eseri. The Simpsons Bart vs. Thanksgiving-1 1990 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170843
  • 170844
  • 170845
  • 170846
  • 170847
  • 170848
  • 170849
  • 170850
  • 170851
  • 170852
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim