• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170823

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Good to see kids interested in danger. Sizin gibi gençleri pistlerde görmek güzel. The Simpsons Bart the Daredevil-1 1990 info-icon
People will say you're nuts. Maybe they're right. Bir çok insan senin çatlak olduğunu söyleyecektir. Belki de haklılardır. The Simpsons Bart the Daredevil-1 1990 info-icon
But the fact is: bones heal, chicks dig scars... Ama gerçek şu ki: kemikler iyileşir, hatunlar yaraları diker... The Simpsons Bart the Daredevil-1 1990 info-icon
...and the U.S.A. has the best doctor to daredevil ratio in the world. ...ve A.B.D'de korkusuzlar için en iyi doktorlar var. The Simpsons Bart the Daredevil-1 1990 info-icon
But Captain Murdock Thanks! Ama kaptan Murdock... Teşekkürler, Lance! The Simpsons Bart the Daredevil-1 1990 info-icon
You're welcome. Tell the nurse it's my bath time. Bir şey değil, küçük ortak. Çıkarken hemşireye banyo saatimin geldiğini söyle. The Simpsons Bart the Daredevil-1 1990 info-icon
Another fringe benefit. Nurse! Bir yan ödeme(sosyal sigorta) daha. Hemşire! The Simpsons Bart the Daredevil-1 1990 info-icon
Springfield Gorge! We settled this daredevil junk! Springfield geçidi! Bu korkusuz saçmalıklarını aştığımızı sanıyordun. The Simpsons Bart the Daredevil-1 1990 info-icon
Squealer. Sorry, but if you got hurt or died... İspiyoncu. Özür dilerim, Bart. Ama eğer ölür yada yaralanırsan... The Simpsons Bart the Daredevil-1 1990 info-icon
...despite the attention I'd get, I'd miss you. ...hak ettiğim ilgiyi alamama rağmen, seni özleyeceğim. The Simpsons Bart the Daredevil-1 1990 info-icon
I forbid you to jump. You can't. Bart, o geçidin üzerinden atlamanı yasaklıyorum. Yasaklayamazsın. The Simpsons Bart the Daredevil-1 1990 info-icon
I can and do! Go to your room! There, I did it. Evet yasaklarım ve de yasaklıyorum. Odana git! İşte yaptım. The Simpsons Bart the Daredevil-1 1990 info-icon
I'm glad somebody stepped in and put an end to this nonsense. Bu saçmalığa birisi el atıp, bir son verdiği için çok mutluyum. The Simpsons Bart the Daredevil-1 1990 info-icon
You can tell me not to do it, but you can't watch me 24 hours a day. Bak, adamım. Bana yapmamamı söyleyebilirsin, ama beni 24 saat gözetleyemezsin. The Simpsons Bart the Daredevil-1 1990 info-icon
And the minute your back is turned, I'm heading for that gorge. Yani sırtını döndüğün anda kay kayımı alıp o geçidin üzerinden atlayacağım. The Simpsons Bart the Daredevil-1 1990 info-icon
Homer, you're his father. Reason with him. Homer, onun babasısın. Onunla konuşmayı denemelisin. The Simpsons Bart the Daredevil-1 1990 info-icon
That never works. He's a goner. Bu hiç işe yaramaz. O bir ölü sayılır. The Simpsons Bart the Daredevil-1 1990 info-icon
Come on, Homer, a heart to heart talk with your son. Hadi, Homer. Oğlunla erkek erkeğe konuş. The Simpsons Bart the Daredevil-1 1990 info-icon
You've got to try. Okay, okay. I'll try. Denemelisin. Tamam, tamam. Deneyeceğim. The Simpsons Bart the Daredevil-1 1990 info-icon
Bart? What are you doing?! Nothing. Bart? Bart! Ne yapıyorsun? Hiçbir şey. The Simpsons Bart the Daredevil-1 1990 info-icon
You were gonna jump the gorge. Maybe. Geçidin üstünden atlayacaksın, değil mi? Belki. The Simpsons Bart the Daredevil-1 1990 info-icon
Look, I know I can't stop you. I can only ask you... Bak, seni durduramayacağımı biliyorum. Bana atlamayacağına... The Simpsons Bart the Daredevil-1 1990 info-icon
...to promise me you won't do it. Okay, I promise. ...dair söz ver. Tamam. Söz veriyorum. The Simpsons Bart the Daredevil-1 1990 info-icon
What? You didn't mean that! Ne oldu? Ciddi değilsin sen! The Simpsons Bart the Daredevil-1 1990 info-icon
This isn't a promise I don't expect you to keep. Bu tutmanı beklediğim bir söz değil. The Simpsons Bart the Daredevil-1 1990 info-icon
lf you promise, you have to keep it. Why? Eğer söz veriyorsan, onu tutmalısın. Nedenmiş. The Simpsons Bart the Daredevil-1 1990 info-icon
If you don't, I'll never believe you ever again. Eğer sözünü tutmazsan, bir daha sana asla inanmayacağım. The Simpsons Bart the Daredevil-1 1990 info-icon
Come on. I mean it, boy! Hadi ama. Ciddiyim, evlat. The Simpsons Bart the Daredevil-1 1990 info-icon
Okay, Dad. I promise. I won't jump Springfield Gorge. Tamam, baba. Söz veriyorum. Springfield geçidinin üzerinden atlamayacağım. The Simpsons Bart the Daredevil-1 1990 info-icon
How did it go? We got a pretty good kid there. Nasıl geçti, Homer. Marge, içeride çok uslu bir çocuk var. The Simpsons Bart the Daredevil-1 1990 info-icon
Well, he's got a pretty good father. Nede olsa çok iyi bir babası var. The Simpsons Bart the Daredevil-1 1990 info-icon
Where is he? He said noon. He's just building suspense. Nerede o? Öğleye başlar demişti. Biraz gerilimi arttırıyor. The Simpsons Bart the Daredevil-1 1990 info-icon
What a showman. Look, there he is! Tam bir şovmen. Bakın, işte geliyor. The Simpsons Bart the Daredevil-1 1990 info-icon
Hey, boy. Wanna toss the old ?! Why, that little liar! Hey, evlat. Biraz top fır...? Seni küçük yalancı! The Simpsons Bart the Daredevil-1 1990 info-icon
I should have And I was gonna play pickle. Bende onunla beysbol oynayacaktım. The Simpsons Bart the Daredevil-1 1990 info-icon
Hey, what gives? Hey, ne yapıyorsun? The Simpsons Bart the Daredevil-1 1990 info-icon
I tried ordering you, punishing you, and I even tried reasoning with you. Sana emir verdim, cezalandırmaya çalıştım, hatta konuşmayı bile denedim. The Simpsons Bart the Daredevil-1 1990 info-icon
Now, I have to jump the gorge myself. What? Why? Şimdi, geçit üzerinden ben atlayacağım. Ne? Niye? The Simpsons Bart the Daredevil-1 1990 info-icon
You'll see what it's like to watch a family member risk his life... Böylece bir aile üyesinin hayatını sebepsiz yere riske atarken... The Simpsons Bart the Daredevil-1 1990 info-icon
...for no good reason! ...onu izlemenin nasıl bir şey olduğunu anlayacaksın. The Simpsons Bart the Daredevil-1 1990 info-icon
Dad, you'll never make it. Don't you think I know that? Ama, baba. Başaramazsın. Bunu bilmediğimi mi sanıyorsun? The Simpsons Bart the Daredevil-1 1990 info-icon
Goodbye, son. Wait! Don't do it! Hoşça kal, evlat. Bekle! Sakın yapma! The Simpsons Bart the Daredevil-1 1990 info-icon
I won't jump anymore. I promise! Thank God! Thank God! Artık atlamayacağım. Söz veriyorum! Allaha şükür! Allaha şükür! The Simpsons Bart the Daredevil-1 1990 info-icon
I love you, Dad. I love you too, son. Seni seviyorum, baba. Bende seni, evlat. The Simpsons Bart the Daredevil-1 1990 info-icon
I don't think I've ever felt as close to you as I do right Kendimi sana hiç bu kadar yakın hisset... The Simpsons Bart the Daredevil-1 1990 info-icon
I'm gonna make it! Başarıyorum! The Simpsons Bart the Daredevil-1 1990 info-icon
This is the greatest thrill of my life! I'm king of the world! Bu hayatımdaki en büyük heyecan verici şey! Dünyanın efendisi benim! The Simpsons Bart the Daredevil-1 1990 info-icon
Think you got guts? Try raising my kids! Sen kendini cesur mu sanıyorsun? Birde benim çocuklarımı yetiştirmeyi denesene! The Simpsons Bart the Daredevil-1 1990 info-icon
May I offer my condolences on the untimely passing... Büyük teyzeniz Hortense'ın zamansız... The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
of your Great aunt Hortense. ...ölümü için başınız sağolsun. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
As her only living heirs, you stand to inherit her entire estate. Yaşayan tek mirasçısı olmanızdan dolayı, size bütün mirasını bırakıyor. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
Poor Aunt Hortense. Zavallı Hortense teyze. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
The only stipulation is that you spend one night... Tek şartı bir gecenizi... The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
in a haunted house. ...hayaletli evde geçirmeniz. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
Oh. Isn't that somewhat unusual? No. It's a standard clause. Bu sıradışı bir şey değil mi? Hayır, standart bir şart. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
Well, luckily, there's no such thing as ghosts. Şanslıyız ki hayalet diye bir şey yok. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
Yes, there's no such thing as ghosts. Evet, hayalet diye bir şey yok. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
Best night's sleep I ever had. Hayatımın en güzel uykusuydu. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
Their tap water tasted better than ours. Musluk suyu bizimkinden çok daha iyi. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
Here you go $100 each. İşte 100 dolarlarınız. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
The rest goes to Ann Landers... Geri kalan kısmı teyzenizin vasiyetinde... The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
as was stipulated in your aunt's will. ...belirtildiği üzere Ann Landers'a veriliyor. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
I must have continued talking after you left the office. Siz bürodan çıktıktan sonra söylemiştim. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
I do that sometimes. Bunu bazen yaparım. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
What are you gonna spend your money on, kids? Paranızı ne yapacaksınız, çocuklar? The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
There's a special on tacos down at the Taco Mat Taco Mat'te yüz tane tacoyu 100 dolara... The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
hundred tacos for $100 I'm gonna get that. ...satıyorlar. Ben onu alacağım. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
I'm gonna contribute my money to the Corporation for Public Broadcasting. Bende paramı genel yayın kuruluşuna bağışlayacağım. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
Tacos? Public broadcasting? Taco mu? Yayın kuruluşu mu? The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
I won't have you kids throwing away your money like that. Paranızı bu şekilde çarçur etmenize izin vermeyeceğim. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
You're both coming downtown with me, and you're gonna put that money in the bank. Benimle kasabaya geleceksiniz ve paranızı bankaya yatıracağız. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
Boy, I sure could go for 100 tacos right about now. Ah be 100 tane tacoyu şu an alıyor olabilirdim. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
Yes, this should provide adequate sustenance for the Doctor Who marathon. Doctor Who maratonunu ayakta tutmak için gerekli parayı sağlayabilirdim. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
You'll feel better knowing your money's... Paranız profesyonellerin elindeyken... The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
in the hands of professionals. "Ook, ook. " ...kendinizi daha rahat hissedeceksiniz. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
Are you folks ready to go ape? Çıldırmaya hazır mısınız? The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
Mom? A professional in an ape mask is still a professional. Anne? Maymun maskeli biri de bir profesyonel olabilir. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
And you'll find that saving for your future... Geleceğe yatırım yapmanın en az... The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
is far more thrilling than any roller coaster. ...hızlı trene binmek kadar zevkli olduğunu farkedeceksiniz. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
Really? Wow! I should have started a long time ago. Gerçekten mi? Vay! Bunu daha önce yapmalıydım. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
Mm hmm. Now fill out these forms. Şimdi bu formları doldurun. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
I'm sure you'll find them more exciting than a weekend with Batman. Batman'le geçen bir hafta sonundan daha heyecanlı olacağından eminim. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
I got their new Thrifty Saver savings account. Tutumlu tasarruf hesabı açtırdım. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
2.3% annual interest instead of the normal 2.25. % 2.3'lük faiz veriyor normalden %0.05 daha fazla. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
So a year from now I'll have an extra nickel. Yani bir yıl sonra beş sent daha fazla param olacak. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
I got the account where you get free customized checks. Bende çek kullanabileceğim hesabı açtırdım. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
I chose the Hindenburg flip book series. Cool! Hinderburg kapaklı seriyi aldım. Harika! The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
Hmm. Checking accounts aren't really for children, Bart. Çek hesapları çocuklara uygun değildir, Bart. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
No, Mom, I can handle it. Hayır, anne. Bununla başa çıkabilirim. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
Let's see. Pay to the order of... Lisa Bakalım. Lisa'nın siparişini... The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
One cent, and no cents. ...bir sent ve sıfır sent ile ödeyelim. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
And now the old John Hancock. Ve şimdide yaşlı John Hancock. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
There you go. Thank you. İşte buyur. Teşekkürler. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
Thanks, Bart. I owe you one. Teşekkürler, Bart. Sana borçlandım. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
That's a post dated check, remember. Vadeli bir çek bu, unutma. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
Don't cash it till the year 10,000. Okay. 10,000 yılına girene kadar sakın bozdurma. Tamam. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
As soon as the check clears, I'll let you go. Çekin karşılığı çıktığı an gitmene izin vereceğim. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
That's it. No more autographs. I gotta go. Bu kadar yeter, daha fazla imza yok. Gitmeliyim. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
They're naming a new sandwich after me at my restaurant. Restoranımda yeni bir sandviçe ismimi veriyorlar. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
It's okay, Bart. You can share mine. Tamam, Bart. Benimkini paylaşabilirsin. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170818
  • 170819
  • 170820
  • 170821
  • 170822
  • 170823
  • 170824
  • 170825
  • 170826
  • 170827
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim