Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170563
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
He remembered your name, Cletus. Cletus Vandamn? | Adını da hatırladı, Cletus. Cletus Vandamn mi? | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
You gave the alias you used to rent the storage where we hid the money? | Parayı sakladığımız depocuya verdiğin ad mı? | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
Well, it makes Lem laugh. | Lem'in hoşuna gidiyor. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
Hey, Lem, you gonna ride with the A team today or what? | Hey, Lem, bugün A takımıyla geliyor musun? | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
You were following this guy the day we stole the money. | Parayı çaldığımız gün onu izliyordunuz. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
lf he starts stringing the facts... lf Dutch does. He heard. | Düşünmeye başlarsa... Dutch başlarsa. Duydu. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
We move the money tonight. New location. New name. | Parayı bu gece götürüyoruz. Başka yere. Başka adla. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
That is not the man doing the killing. | Öldüren o değil. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
Are you sure? His name's Margos Dezirian. | Emin misin? Adı Margos Dezirian. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
That is Margos? | Margos bu mu? | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, I've heard of the name... | Evet, adını duymuştum... | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
...but it is Lyor Slavok you want. | ...ama aradığınız kişi Lyor Slavok. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
Lyor Slavok? | Lyor Slavok mu? | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
Who gives him orders, Margos, someone else... | Kimden emir alır, Margos'tan mı, başkasından mı... | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
...I do not know. | ...bilemem. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
It's all because of this damn money train. | Hepsi şu para treni yüzünden. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
I heard a rumour a while ago about a money train. Somebody ripped it off? | O parayla ilgili bir şeyler duymuştum. Çalınmış mı? | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
The Armenians are gonna keep dropping bodies until they find out who. | Yapanı bulana kadar Ermeniler adam öldürecekler. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
The latest quarterly crime statistics. | Üç aylık suç istatistikleri. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
Jumped up double digits in all areas. | Bütün suçlarda artış var. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
Well, the best thing you can do for us in city council... | Belediyede yapabileceğin en iyi şey... | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
...is to find the money to fully staff this place. | ...yeni adam alacak parayı bulmak. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
I don't take office for another six months. | Görevim altı ay sonra başlayacak. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
I'm worried about right now. | Beni kaygılandıran şu anki durum. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
You said you had a few ideas about adding personnel? | Personel alımı konusunda bir fikrin vardı? | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
Well, that's why their numbers at Wilshire look a lot rosier than ours. | Onun için de istatistikleri çok daha iyi. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
The unit's had great success. | Ekip çok başarılı. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
Well, Griggs will never give them up. | Griggs onları asla vermez. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
I was thinking of appealing higher up the ladder. | Ben yukarıya başvurmaktan söz ediyorum. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
To the chief? | Şefe mi? | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
You don't have anything to offer him. It'll make you look naive. | Ne vaad edeceksin? Çok saf görünürsün. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
What other ideas do you have? | Başka ne fikirlerin var? | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
Strike a pose, boys. | Poz verin çocuklar. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
You. Get out of here, man. Get out of here. | Sen. Git buradan. Çık git. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
I'm gonna go out on a limb. | Şu kola bakacağım: | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
What, you psychic? Yeah. | Falcı mısın? Evet. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
I predicted your old man would crash a vanload of ammo. | Babanın kaza yapacağını bildim. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
He's fine. It's you he's worried about. | O iyi. Seni merak ediyor. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
Those 9 mm shells aren't for these little cap guns. | 9 mm. lik kurşunlar bu silahlar için değil. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
You guys expecting a new shipment of hardware? | Beklediğiniz yeni bir grup mal var mı? | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
Who's running this boy's club now? Yeah, we missed the last election. | Şimdiki lideriniz kim? Son seçimleri kaçırdık. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
You guys looking to shoot your way back into business and territory? | Yeniden bölgeyi ele geçirmek mi istiyorsunuz? | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
Well, you know, we'll do what we gotta do. | Yapmamız gerekeni yapıyoruz. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
If I find out you're arming with anything more serious than this... | Sizde bundan daha ağır bir silah bulursam... | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
...I will turn the Byz Lats into my personal pi�ata. | ...Byz Lats'ı piñata yaparım. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
Which means we shove candy up your ass and beat you with a bat. | Yani kıçınıza şeker sokar, size sopayla vururuz. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
You pass it up the daisy chain. | Bunları patrona söyle. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
Vic Mackey. My nigga. | Vic Mackey. Adamım. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
Ain't seen you around here in a while. | Çoktandır görünmüyordun. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, we've been enjoying the sun. New stuff? | Evet, güneşleniyorduk. Bunlar yeni mi? | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
Religious erotica. | Dini müstehcenlik. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
Where in the Bible does Saint Schlong visit our lady of the D cup? | Aziz Koca Alet ile koca memeli Meryem. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
I'm giving the believers what they want. | İnananlar bunu istiyor. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
So, what's the news? | Ee, ne haber? | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
Anyone selling guns to the Byz Lats? Nope... | Byz Lats'e silah satan var mı? Yok... | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
...but I found out who's buying. | ...ama alanı buldum. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
You know the cat. | Biliyorsun. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
Let me see you spin around. | Dön bakayım. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
Everybody, come on. | Haydi, hepiniz. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
Sweet setup. | Ne güzel. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
Thought you were broke. Hey. | Paran bol. Hey. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
That's my boy, Slap. He got my back. | Slap benim adamım. Beni koruyor. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
Whatever makes Slap happy. | Slap mutlu olsun da. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
So who's financing this hot spot? You know. Found some investors. | Bu güzel yerin parasını kim veriyor? Yatırımcı buldum. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
Really? One Niners buy a share? | One niners'ın hissesi mi var? | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
Let's just say sometimes you can go home again. | Bazen evine dönüyorsun diyelim. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
Come on. What's a gangster rapper like you investing in heavy metal for? | Senin gibi bir rap müzisyeni heavy metal'i ne yapsın? | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
We could make half our quota by emptying the pockets in this room. | Üzerinizi arasak, hepiniz tutuklanırsınız. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
Let's go. Hands on your heads. All right. Hold up. | Elleriniz başınıza. Tamam. Dur. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
Calm down, Hee Haw. All right, man. | Sakin ol, hey. Tamam. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, I'm buying, okay? | Satın alıyorum. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
But not because I want to, because I got to. | Ama zorunluluktan. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
The Byz Lats arming themselves to the mother tit with MP5s. | Byz Lats çetesi MP5'lerle donanıyor. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
Jesus Christ. Fully auto SMGs? Three dozen. | Tanrım. Otomatik SMG'lerle mi? Üç düzine. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
My boys just looking for a balance of power. | Gücü dengelemeye çalışıyoruz. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
Byz Lats already have them? I don't know. | Ellerinde mi? Bilmem. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
Same guy selling to me, selling to them too. | Aynı adam onlara da satıyor. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
He's regular Army. | Ordudan biri. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
When's your buy? What about the Byz Lats? | Ne zaman alacaksın? Ya Byz Lats? | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
They got it in their greasy little heads that south of Vermont belongs to them. | Güney Vermont'u kendi bölgeleri ilan etmişler. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
I'll disarm the Mexicans. | Meksikalıları bana bırak. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
And I'm supposed to believe that? | Buna inanayım mı? | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
You forget last time we did business, how you just shit all over me? | Geçen defa işbirliği yaptığımızda sıçtın. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
That was a onetime war crime, and I apologised. | Bir kere oldu, özür diledim. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
Now, what time's the buy and where? | Ne zaman ve nerede? | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
You make me find out on my own, you'll be facing a charge too. | Kendim bulursam sen de suçlanırsın. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
Detective Holland Wagenbach? Yeah. | Dedektif Holland Wagenbach? Evet? | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
Agent Quigley, U.S. Treasury. | Ajan Quigley. Hazineden. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
I asked for FBI. You got me. | FBl istemiştim. Ben geldim. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
I understand you have an Armenian who wants to come clean. | Temize çıkmak isteyen bir Ermeni varmış. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
Already has. | Çıktı bile. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
Who's the boss around here? | Burada patron kim? | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
We've been concerned with the Armenian mob... | Amerikan parasını yurt dışına... | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
...shipping U.S. currency overseas. | ...kaçıran Ermeniler var. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
About four months ago, my office instituted a sting operation. | Dört ay önce bir operasyon başlattık. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
What kind of sting operation? | Ne tür bir operasyon? | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
In San Jose, the Armenians were extorting a local businessman. | Bir iş adamından haraç alıyorlardı. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
He allowed us to insert $50,000 of marked, traceable bills... | Verdiği paranın içine izleyebileceğimiz... | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
...into his payment to the Armenians so we could track the loot. | ...işaretli banknotlardan 50.000$ koyduk. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |
See what banks were washing the money. | Aklandığını görmek için. | The Shield Playing Tight-1 | 2004 | ![]() |