Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170420
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
She had a habit. | Bir alışkanlığı vardı. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
So how'd you come into that? | Seninle ilgisi ne? | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
I told her I'd report her if she didn't get me out of trouble. | Beni kurtarmazsa ihbar edeceğimi söyledim. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
And she got you probation? | Sana şartlı tahliye mi aldı? | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Pulled every favour she had at the DA's office. | Savcılıktakileri araya soktu. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
So you needed help keeping out of jail, she needed help finding fixes. | Sen hapisten çıkmak istiyordun, o da eroin. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
How long did you have this arrangement? | Bu anlaşmayı ne zaman yaptınız? | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
If you delivered, who was her dealer? | Satıcı kimdi? | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
In a minute. How long did you have this arrangement? | Bir dakika. Ne zaman anlaştınız? | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
All we want is the dealer. | Satıcıyı istiyoruz. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
–What are you doing? –You're shifting focus. | Ne yapıyorsun? Saptırıyorsun. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
We need the shooter, not get the down and dirty on Kensit's social life. | Vuranı arıyoruz, Kensit'in pisliklerini değil. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Maybe it's her social life that got her shot. | Belki onlar yüzünden vuruldu. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
–But that's not why you're asking. –What are you afraid of? | Onun için sormuyorsun. Neden korkuyorsun? | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
If you establish a time line for her addiction… | Bağımlılığının tarihi çıkarsa... | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
any lawyer worth their salt's gonna push to retry her cases. | ...savunduğu davaların hepsi yeniden görülür. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
If she were high in court, they should. | Kafası iyi idiyse, görülmesi gerek. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
She defended Bob Lindhoff. | Bob Lindhoff'u savunmuştu. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
He cut off Kayla LeSeur's arm, left her in a trunk to die. You want a retrial? | Kayla LeSeur'u vahşice öldürdü. Tekrar mı yargılansın? | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
You're worried about your conviction rate. | Derdin mahkum ettirdiklerin. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Witnesses get lost, change their story. | Şahitler kaybolur, ifade değiştirir. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Criminals will go free. | Suçlular dışarı çıkar. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
If we know she was high, that's one thing. | Kafası iyiymiş, tamam. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
I'm just saying we don't have to work so hard to find out. | Kanıtlamak için bu kadar uğraşmayalım. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Let's find the shooter. | Ateş edeni bulalım. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
David Aceveda for city council. | Şehir Meclisi adayı David Aceveda. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
He's cleaned up Farmington, he's gonna clean up L.A. | Farmington'u temizledi, LA'yi de temizleyecek. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
David Aceveda for city council and a better future. | Daha iyi bir gelecek için David Aceveda. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Ma'am, management wants you to move. | Bayan, işletme şikayetçi. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Of course they want me to move. They're big business. | Tabii. Onlar büyük iş adamları. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
–David Aceveda fights for people. –We're gonna have to make you leave. | David Aceveda halkın yanında. Sizi zorla götüreceğiz. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Is David aware of this? He's a police captain. | David'in haberi var mı? O başkomiser. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
–Yeah, we know. He's our boss. –Hey, hey, hey. | Biliyoruz. Patronumuz. Hey, hey, hey. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
–Hey, what's with that? Why are you…? –Okay, come on. | Hey, ne oluyor? Ne yapı... Pekala, gelin. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Yeah. No, no, no. Why are you harassing his supporters, huh? | Yo, yo, yo. Niye destekçilerini taciz ediyorsunuz? | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
–Ma'am, it's time to go. –Because he fights police corruption? | Bayan, gidiyoruz. Rüşvetçi polislere karşı diye mi? | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
–David. It's him. David. –Quiet down. | David. İşte o. David. Bağırmayın. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
–Someone call for me? –Your biggest fan. | Kim seslendi? Hayranınız. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
She's been campaigning outside supermarkets… | Bir marketin önünde... | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
harassing customers for days. –David? | ...kampanya yapıyor. David? | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
You're gonna win. | Kazanacaksın. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
You'll be mayor one day. No, governor. | Belediye başkanı olacaksın. Vali değil. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
I'll talk to her. No reason to put her through the system. | Ben konuşurum. Kaydını yapmayın. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Well, tell me, Carol, are you involved in my campaign… | Söylesene Carol, resmi kampanya... | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
in an official capacity? | ...görevlisi misin? | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
No, I do this all by myself. | Yo, kendi adıma yapıyorum. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Well, I appreciate your support, but all I really need is your vote. | Desteğin için sağ ol ama sadece oyunu istiyorum. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
So I'm gonna let you out… | Şimdi seni bırakacağım... | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
but I trust you're not gonna break the law again. Okay? | ...ama bir daha yasaları çiğneme, olur mu? | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
I'm out there 12 hours a day and that's how he thanks me? | Günde 12 saat çalışıyorum, teşekkürü bu mu? | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Six Paul 11. We have a visual on your Ford Expedition. | 6 Paul 11. Ford Expedition'ı gördük... | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Should we pull him over? | Durduralım mı? | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Give me his location, keep tailing and stay out of sight. | Yerini bildirin, izleyin ve görünmeyin. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
I got you now, you prick bastard. | Elimdesin piç. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Who's Kensit's dealer? | Kensit'e satan kim? | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
–I can't tell you. –Can't or won't? | Söyleyemem. Belki de söylemek istemiyorsun. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
The dealer, Mary. | Satıcı, Mary. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Is it cold in here? | Üşüdün mü? | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
No, why? | Yo, niye? | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
I noticed the goose bumps. Show me your eyes. | Tüylerin diken diken. Gözlerine bakayım. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
I told you, I'm clean. | Söyledim, temizim. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
How long did you deliver Oxy to Kensit? | Kensit'e ne zamandır mal veriyorsun? | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
–You're under arrest. –On what charges? | Tutuklusun. Hangi suçtan? | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Obstruction of justice. | Adalete engel olmak. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Being under the influence of a controlled substance. | Madde kullanmaktan. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
The only thing I'm on is allergy medicine. | Kullandığım tek şey alerji ilacı. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
You can't hold her. | Onu tutamazsın. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Sure I can. | Elbette tutarım. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Besides, she won't be in here for long. | Zaten burada fazla kalmaz. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Another hour or two, she'll be jonesing… | Bir iki saate kadar krizi tutar... | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
tell us everything we want. | ...her şeyi söyler. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Kail's outside the warehouse with three other guys. | Kail üç adamla birlikte depoda. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Armenian swap meet. | Değiş tokuş. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Can I interest you in a little smack, anyone? | Biraz eroin isteyen var mı? | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
–A rug? –Yeah, with horse rolled up inside it. | Halı mı? Evet, ata sarılı olarak. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, what if it's not? | Ama ya yoksa? | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
We blow this chance to get Margos, we might not get another. | Margos'u yakalama şansımızı kaçırırız. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
I hope the rug fits in his cell. | Umarım halı hücresine sığar. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
–Hands on your head! –Hands on your head! | Eller yukarı! Eller yukarı! | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Hands on your head! Get on your knees, fatty! Get down! | Eller yukarı! Diz çök şişko! Çök! | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Right there. Let's go. Right there. | Orada. Gidelim. Orada. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Up against the car, man, let's go. | Arabaya dayan, haydi. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Stay right there. Right there. | Kıpırdama. Dur. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Oh, I want the rest of the day off. | Öğleden sonra izinliyim. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
–Where's Margos? –Who? | Margos nerede? Kim? | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Hold them off. | Onları tutun. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
We're good. | Tuttuk. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Margos, where is he? | Margos, o nerede? | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
You have the right to remain silent. But I wouldn't recommend it. | Susma hakkına sahipsin. Ama tavsiye etmem. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Jesus Christ, Vic. Shit. | Aman Tanrım, Vic. Lanet olsun. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Where you meeting Margos? | Margos'la nerede buluşacaksın? | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Where you meeting Margos? | Nerede buluşacaksın? | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Okay, I'm seeing a lot of windows here. | Etraf pencere dolu. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
–You heard Aceveda. –Come on, Vic. | Aceveda'yı duydun. Dur. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
These assholes didn't get our names and pictures to send us cards. | Adlarımızı kartpostal yollamak için almadılar. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
–We're getting Margos. –Shit. | Onu bulacağız. Lanet. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Before he finds us. | O bizi bulmadan. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
You still thirsty, huh? You still thirsty? | Susadın mı, ha? İstiyor musun? | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Maybe I should top you off. | Belki seni gebertmeliyim. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |
Shit, that's enough, Vic. Come on, bro. | Yeter, Vic. Yapma dostum. | The Shield All In-1 | 2004 | ![]() |