• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170391

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Seni anadan do�ma y�r�t�rler. �zerine att�klar i�ren� tozdan... Seni anadan doğma yürütürler. Üzerine attıklar iğrenç tozdan... The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
...cildin yanar ve yar� k�r halde h�crene girersin. Bu yeterli. Yeter. Kafesin sonuna ilerle. Bu yeterli. Yeter. Kafesin sonuna ilerle. ...cildin yanar ve yarı kör halde hücrene girersin. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Parmakl�klar kapand���nda ger�ek oldu�unu anlars�n. Parmaklıklar kapandığında gerçek olduğunu anlarsın. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Eski hayat�n g�z a��p kapay�ncaya kadar biter. Eski hayatın göz açıp kapayıncaya kadar biter. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
D���nebilece�in kadar zamandan ba�ka bir �ey kalmaz. Düşünebileceğin kadar zamandan başka bir şey kalmaz. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Bir�ok taze bal�k ilk gece delirme noktas�na gelir. Birçok taze balık ilk gece delirme noktasına gelir. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Baz�lar� sabaha kadar a�lar. Bu hep olur. Bazıları sabaha kadar ağlar. Bu hep olur. Sağa. Sağa, sağa, sağa. Sol. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Sorulan soru ilk kimin olaca��d�r. Bunun �zerine bahse... Sorulan soru ilk kimin olacağıdır. Bunun üzerine bahse... İlk gece en zor olanıdır. Buna hiç şüphe yok. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
...girmek en iyisi san�r�m. Param� Andy Dufresne'ye yat�rm��t�m. ...girmek en iyisi sanırım. Paramı Andy Dufresne'ye yatırmıştım. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
I��klar s�ns�n! Işıklar sönsün! Işıkları kapat! Işıkları kapat! The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
�lk gecemi hat�rl�yorum da, �ok uzun zaman �nceymi� gibi geliyor. İlk gecemi hatırlıyorum da, çok uzun zaman önceymiş gibi geliyor. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Ne oldu bal�k? Bal�k bal�k... Ne oldu balık? Balık balık... The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Ne oldu karanl�ktan m� korktun bal�k? Ne oldu karanlıktan mı korktun balık? The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Eminim baban�n anneni hi� becermemi� olmas�n� diliyorsundur. Eminim babanın anneni hiç becermemiş olmasını diliyorsundur. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Domuzcuk! Domuz eti istiyorum! Domuzcuk! Domuz eti istiyorum! The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
�ocuklar her zaman birine tak�l�rlar. Çocuklar her zaman birine takılırlar. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Birini sersemletinceye kadar vazge�mezler. Birini sersemletinceye kadar vazgeçmezler. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Hey �i�ko. �iko. Konu� benimle o�lum. Hey şişko. Şiko. Konuş benimle oğlum. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Orada oldu�unu biliyorum nefesinin sesini duyuyorum. Orada olduğunu biliyorum nefesinin sesini duyuyorum. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Bu salaklar� dinleme beni duyuyor musun? Bu salakları dinleme beni duyuyor musun? The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Buras� o kadar da k�t� de�ildir. Bak ne diyece�im. Burası o kadar da kötü değildir. Bak ne diyeceğim. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Sana etraf� gezdirip evindeymi� gibi hissetmeni sa�lar�m. Sana etrafı gezdirip evindeymiş gibi hissetmeni sağlarım. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Seninle tan��mak isteyen birka� ya�l� bo�a tan�yorum. Seninle tanışmak isteyen birkaç yaşlı boğa tanıyorum. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Senden ho�lanacaklard�r. �zellikle b�y�k beyaz k���ndan. Senden hoşlanacaklardır. Özellikle büyük beyaz kıçından. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Tanr�m! Buraya ait de�ilim! Tanrım! Buraya ait değilim! Seninle tanışmak isteyen birkaç yaşlı boğa tanıyorum. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Kazanan var! Eve gitmek istiyorum! Kazanan var! Eve gitmek istiyorum! The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Burun fark�yla �i�ko birinci! Taze bal�k! Taze bal�k! Burun farkıyla şişko birinci! Taze balık! Taze balık! The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Taze bal�k! Taze balık! The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Eve gitmek istiyorum. Eve gitmek istiyorum. Annemi istiyorum. Eve gitmek istiyorum. Eve gitmek istiyorum. Annemi istiyorum. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Ben denedim, o kadar da iyi de�il. Burası o kadar da kötü değildir. Bak ne diyeceğim. Ben denedim, o kadar da iyi değil. Burası o kadar da kötü değildir. Bak ne diyeceğim. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Bu Allah�n cezas� yerde neoluyor b�yle? Bu Allahın cezası yerde neoluyor böyle? The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Tanr�ya k�frettin. Warden'a s�yleyece�im. Tanrıya küfrettin. Warden'a söyleyeceğim. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
K���nda coplumla birlikte s�ylersin. Kıçında coplumla birlikte söylersin. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Buradan gitmek istiyorum. Derdin ne senin koca k��l� sersem? Buradan gitmek istiyorum. Derdin ne senin koca kıçlı sersem? The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
L�tfen. Benim burada olmamam gerekiyor. Ben de�il. Lütfen. Benim burada olmamam gerekiyor. Ben değil. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
��e kadar saymayaca��m. Bire kadar bile saymayaca��m. Kazanan var! Eve gitmek istiyorum! Üçe kadar saymayacağım. Bire kadar bile saymayacağım. Kazanan var! Eve gitmek istiyorum! The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Kes sesini yoksa sana ninni s�ylerim. Kes sesini yoksa sana ninni söylerim. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
L�tfen. L�tfen. Kes sesini dostum. Lütfen. Lütfen. Kes sesini dostum. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Anlam�yorsunuz. Burada olmamam gerek! Anlamıyorsunuz. Burada olmamam gerek! Anlamıyorsunuz. Benim burada olmamam lazım. Anlamıyorsunuz. Benim burada olmamam lazım. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
H�creyi a��n. Hücreyi açın. Bir kelime bile. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Benim de olmamam gerekiyor. Buras� hapishane sersem! Benim de olmamam gerekiyor. Burası hapishane sersem! The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Pi� kurusu! Kaptan sakin ol. Piç kurusu! Kaptan sakin ol. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
E�er burada bir fareden daha �ok ses ��karsa size yemin ederim... Eğer burada bir fareden daha çok ses çıkarsa size yemin ederim... The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
...hepiniz reviri ziyaret edersiniz! Buradaki her pi� kurusu! Ben de öyle! Bu hapishaneyi kahrolası bir şekilde işletiyorlar! ...hepiniz reviri ziyaret edersiniz! Buradaki her piç kurusu! Ben de öyle! Bu hapishaneyi kahrolası bir şekilde işletiyorlar! The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Bak�c�lar� �a��r�n, bu bok �uval�n� revire g�t�rs�nler. Bakıcıları çağırın, bu bok çuvalını revire götürsünler. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
�lk gece Andy Dufresne bana iki paket sigaraya mal olmu�tu. Çok iyi... İlk gece Andy Dufresne bana iki paket sigaraya mal olmuştu. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Tek bir ses bile ��karmad�. Tek bir ses bile çıkarmadı. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
H�creden ��k�n. Kuzey ���nc� s�ra temiz! Hücreden çıkın. Kuzey üçüncü sıra temiz! The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Kuzey ikinci s�ra temiz! G�ney ikinci s�ra temiz! Kuzey ikinci sıra temiz! Güney ikinci sıra temiz! The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Y�r�meye haz�rlan�n! Y�r�y�n! Yürümeye hazırlanın! Yürüyün! The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Onu yiyecek misin? Planlamam��t�m. Onu yiyecek misin? Planlamamıştım. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Alabilir miyim? Alabilir miyim? The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Bu g�zel ve olgun. Bu güzel ve olgun. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Jake te�ekk�r ediyor. Kaporta d�kkan�ndaki yuvas�ndan yere... Jake teşekkür ediyor. Kaporta dükkanındaki yuvasından yere... The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
...d��m��t�. U�abilecek kadar b�y�yene kadar ona ben bakaca��m. ...düşmüştü. Uçabilecek kadar büyüyene kadar ona ben bakacağım. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Olamaz, i�te geliyor. Olamaz, işte geliyor. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
G�nayd�n millet. G�zel bir sabah de�il mi? Günaydın millet. Güzel bir sabah değil mi? The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Neden g�zel oldu�unu bilmiyorsunuz. Pek ala hepsini yollay�n bakal�m. Neden güzel olduğunu bilmiyorsunuz. Pek ala hepsini yollayın bakalım. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Hepsinin koro s�ras� gibi dizilmesini istiyorum. Hepsinin koro sırası gibi dizilmesini istiyorum. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
�unlara bak�n. Evet. Richmond, Virginia. Alabilir miyim? Şunlara bakın. Evet. Richmond, Virginia. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
K���m� kokla. Benimkini koklad�ktan sonra. Kıçımı kokla. Benimkini kokladıktan sonra. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Biliyor musun Red, at�n�n sonuncu gelmesi utan� verici. Biliyor musun Red, atının sonuncu gelmesi utanç verici. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Fakat ben kazanan at�m� seviyorum. Fakat ben kazanan atımı seviyorum. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Onu g�rd���mde kocaman bir �p�c�k verece�im. Onu gördüğümde kocaman bir öpücük vereceğim. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Onun yerine bir sigara versen daha iyi olur. �ansl� sersem. Onun yerine bir sigara versen daha iyi olur. Şanslı sersem. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Hey Tyrell? Bu hafta revire sen bak�yorsun de�il mi? Hey Tyrell? Bu hafta revire sen bakıyorsun değil mi? The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Benim �ansl� at�m nas�l? �l�. Hadley onu iyi da��tm��. Benim şanslı atım nasıl? Ölü. Hadley onu iyi dağıtmış. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Doktor gece evine gitmi�ti. Zavall� sabaha kadar �ylece yatt�. Doktor gece evine gitmişti. Zavallı sabaha kadar öylece yattı. Sersem mi? Dumas. Konusunu biliyor musun? The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Yapabilece�imiz bir �ey yoktu. Yapabileceğimiz bir şey yoktu. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Ad� neydi? Ne dedin? Ölü. Adı neydi? Ne dedin? The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Ad�n� bilen birinin olup olmad���n� merak ettim. Adını bilen birinin olup olmadığını merak ettim. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Neden umursuyorsun ki taze bal�k? Ad�n�n ne �nemi var. Neden umursuyorsun ki taze balık? Adının ne önemi var. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Adam �ld�. Atının sonuncu gelmesi çok utanç verici. Adam öldü. Atının sonuncu gelmesi çok utanç verici. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Hey. Sana hen�z kimse gelmedi mi? Seni hen�z kimse almad� m�? Hey. Sana henüz kimse gelmedi mi? Seni henüz kimse almadı mı? The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Burada hepimizin dosta ihtiyac� vard�r. Senin dostun olabilirim. Burada hepimizin dosta ihtiyacı vardır. Senin dostun olabilirim. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Elde etmesi zor. Bu ho�uma gitti. Elde etmesi zor. Bu hoşuma gitti. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Andy ilk ba�larda fazla konu�muyordu. San�r�m kafas�nda... Andy ilk başlarda fazla konuşmuyordu. Sanırım kafasında... The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
...�ok �ey vard�. ��erideki hayata ayak uydurmaya �al���yordu. ...ve o kişi de bendim. ...çok şey vardı. İçerideki hayata ayak uydurmaya çalışıyordu. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
A�z�n� a��p birine bir iki kelimeden fazlas�n� s�ylemesi... Ağzını açıp birine bir iki kelimeden fazlasını söylemesi... The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
...iki aydan uzun s�rm��t�. O an geldi�inde o biri bendim. ...iki aydan uzun sürmüştü. O an geldiğinde o biri bendim. Sanırım ilgimi kaybettim. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Ben Andy Dufresne. Kar�s�n� �ld�ren bankac�. Ben Andy Dufresne. Karısını öldüren bankacı. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Neden yapt�n? Asl�n� sorarsan yapmad�m. Neden yaptın? Aslını sorarsan yapmadım. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Buna al��acaks�n. Buradaki herkes masumdur. Buna alışacaksın. Buradaki herkes masumdur. Burada, ömür boyu mahkûmiyetinin 30 yılını geçirdiğin yazıyor. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Sen neden i�eri girdin? Ben yapmad�m. Avukat beni becerdi. Sen ne düşünüyorsun? Sen neden içeri girdin? Ben yapmadım. Avukat beni becerdi. Sen ne düşünüyorsun? The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
S�ylentilere g�re ger�ekten so�uk bir bal�km��s�n. Söylentilere göre gerçekten soğuk bir balıkmışsın. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Bokunun hepimizinkinden iyi koktu�unu d���n�yormu�sun. Bokunun hepimizinkinden iyi koktuğunu düşünüyormuşsun. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Bu do�ru mu? Sen ne d���n�yorsun? Bu doğru mu? Sen ne düşünüyorsun? Adamlarımı çoktan başka bir yere aldım zaten. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Asl�na bakarsan hi� d���nmemi�tim. Aslına bakarsan hiç düşünmemiştim. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Anlad���m kadar�yla i�eri bir �eyler sokabilen adam sensin. Anladığım kadarıyla içeri bir şeyler sokabilen adam sensin. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Zaman zaman bir �eyleri getirmemle bilinirim. Zaman zaman bir şeyleri getirmemle bilinirim. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Bana bir ta� �ekici getirebilir misin? Bana bir taş çekici getirebilir misin? The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Ne dedin? Ta� �ekici. Ne dedin? Taş çekici. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
O da ne ve neden? Senin neden umurunda? O da ne ve neden? Senin neden umurunda? The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Di� f�r�as� olsayd� sormazd�m. Fiyat belirleyece�im. Diş fırçası olsaydı sormazdım. Fiyat belirleyeceğim. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Pek ala. Ta� �ekici alt� yedi in� uzunlu�undad�r. Pek ala. Taş çekici altı yedi inç uzunluğundadır. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Minyat�r bir kazmaya benzer. Kazma m�? Minyatür bir kazmaya benzer. Kazma mı? The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Ta�lar i�in. Ta�lar m�? Taşlar için. Taşlar mı? The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Kuvars, yumu�ak kaya ve kire� ta��. Kuvars, yumuşak kaya ve kireç taşı. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Yani? Yani ben bir ta� izcisiyim. Yani? Yani ben bir taş izcisiyim. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
Eski hayat�mda �yleydim. Yine olmak istiyorum. Etrafta laflar dolaşıyor. Eski hayatımda öyleydim. Yine olmak istiyorum. The Shawshank Redemption-13 1994 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170386
  • 170387
  • 170388
  • 170389
  • 170390
  • 170391
  • 170392
  • 170393
  • 170394
  • 170395
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim