Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170384
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
...drinking his food through a straw. | Bunu nereden biliyorsun? Okudum. | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
Andy could use a nice welcome back when he gets out of the infirmary. | Okuma biliyor musun seni cahil sersem? | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
I figure we owe him that much for the beer. | Tatlım. Bunu yapmamalısın. | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
He's right. It ain't. | Ve herkes bu işin içinde! | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
Bullshit! No, horseshit. | Birkaç pürüzün dışında, çocuklar iyi parçalarla geldiler. | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
Damn! | Nereye gidiyor bu? Bileklerinden tut. | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
...sipping whisky... | Çıkarın onu buradan. | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
119. | Ayağa kalk. | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
123. | ...bin yıllık bir dağ oluşturmuş burada. | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
A little hobby of mine. | Birkaç kaçak eşya, fakat önemli birşey yok. | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
My wife made that in church group. | Favori bölümün var mı? | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
Ain't that a kick in the head? | O bir taş battaniyesidir. Taşları şekillendirmek ve cilalamak için. | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
The Shawshank Prison Library. | Her akşam arabayı doldurur turumu atarım. | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
Any questions? How long have you been librarian? | ...istisnalar olabilir. | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
I don't know. | Kilitleyin! | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
But it'd be nice to have some company down here. | Bu o. Oradaki. | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
...about setting up some kind of trust fund for my kids' educations. | Neden oturup bunu konuşmuyoruz. | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
I see. | Biliyorum, bana söylediler. | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
So.... | Her akşam el arabasını doldururum ve turumu atarım. | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
...do you want your sons to go to Harvard or Yale?" | Seni duyduğumu sanmıştım. | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
All he needed was a suit and tie and a jiggly hula gal on his desk... | Shawshank hapishane kütüphanesi. | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
Making a few friends? | Bak, magazinler. Bunlar dergiler, Erle Stanley Gardners. Andy asla bunu yapmaz. Asla. Bilmiyorum. Bak, magazinler. Bunlar dergiler, Erle Stanley Gardners. | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
It's a wonderful pet to have. | Her akşam el arabasını doldururum ve turumu atarım. İsimleri buraya yazdım. İsimleri buraya yazdım. Seni çamaşırhaneden aldılar. Daha fazlasını yapabiliriz. | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
I'll ask the warden for funds. | Hayır. Hayır olmadı. Neden ben? Neden şimdi? | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
Six wardens have been through here in my tenure, and I've learned... | Bütçemiz çok zayıf. Anlıyorum. | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
...one immutable, universal truth: | Bilmiyorum. | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
More walls, more bars, more guards. | Görmek için orda değildim, fakat Byron Hadley'i aldıklarında... | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
...just like he said. | Tanrı şahidimdir! | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
...including the warden's. | Ben cinayetten suçlu bulunmuş finansal planlar yapan biriyim. | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
...to coincide with tax season. | İşimizi zorlaştırma, Norton! | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
...issued you a gun, but you paid for it. | Rakip takımın gardiyanları hiç W2'lerini getirmeyi unutmuyordu. | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
Right. The holster too. | Kıçımı ye! Elini sıkmış. | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
In fact, it got so busy at tax time, he was allowed a staff. | ...çok yoğun olduğundan yardımcı almasına bile. | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
It's Brooks. | Kapıyı gözle. Lütfen Brooks sakin ol. Kütüphaneyi yenileyip yeni kitaplar almaya ne dersiniz? | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
Look at his neck. He's bleeding. | ...duvar, parmaklık ve gardiyan için. | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
"Institutionalized," my ass. | Adam elli yıldır burada Heywood. Elli yıldır. | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
In here, he's an important man... | Ne demek istediğimi anladınız mı? | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
First you hate them. | Kapıyı gözle. Lütfen Brooks sakin ol. | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
...you get so you depend on them. | Bir saniye önce iyiydi, sonra bıçakla geldi. | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
They send you here for life... | Başka seçeneğim yok. Hatta o da biliyor. Biliyorsun, değil mi Haywood? | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
Part that counts, anyway. | Evet doğru. Değil mi? Evet. | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
...but my hands hurt most of the time. | Saçmalık. Asla böyle olmayacağım. Öyle mi? | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
Maybe I should get a gun and rob the Food Way so they'd send me home. | Hoşça kal Brooks. Hoşçakalın. | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
I could shoot the manager while I was at it. Sort of like a bonus. | Müdürü vurabilirim. Bir tür kazanç olur. Sanırım bu saçmalıklar... | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
No hard feelings. Brooks." | Evet, efendim. Yaparım. | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
In response to your inquiries... | ...fazla üzülmezler. | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
Yes, sir. | Artık haftada bir yerine iki mektup yazacağım. | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
Some things are best left unsaid. | Warden geri dönmeden bunları buradan kaldır. | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
Was it worth two weeks? Easiest time I ever did. | Gözümü açıp kapayıncaya kadar geçti. | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
Let me tell you something, my friend. | Çok güzel birşey hakkında olduğunu düşünmeyi seviyordum... | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
A little parole rejection present. | Sanırım ilgimi kaybettim. | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
Thank you. | Kimse onu sizden alamaz. | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
No. | Umut. | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
He wrote two letters a week instead of one. | Burada, ömür boyu mahkûmiyetinin 30 yılını geçirdiğin yazıyor. | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
In 1959, the state senate finally clued in to the fact... | Ben 10 yılımın nereye gittiğini merak ediyorum. | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
Dumb ass? | Rakiplerinin birinden aldım. | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
I need this highway contract. I don't get it and I go under. That's a fact. | Alamazsam batarım. Durum bu. Bu güzel turtadan almalısın. | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
Get my stuff to the laundry. Two suits for dry clean and a bag of whatnot. | Yazar Alexandree... | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
He's got his fingers in a lot of pies, from what I hear. | İçerdeki arkadaşlarımız, nezaret altında tutularak... | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
By the time Norton retires, I'll have made him a millionaire. | Bu boş yere kürek çekmek yerine, gerçek anlamda bir düzenleme... | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
Randall Stevens. | ..."minumum gider" dediği şeyi açıkça söylememişti. | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
Who? | O toplama ulaşmanın yüz farklı yolu vardı. | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
He's the guilty one, the man with the bank accounts. | Adam, malzeme, ne isterseniz. Para nasıl aktı bir bilseniz. | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
...driver's license, Social Security. | Karım senin için yaptı. Bunu bir düşün. Karım senin için yaptı. Bunu biraz düşün. Karım senin için yaptı. Bunu bir düşün. | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
A fine line, maybe... | Her zamanki gibi akşam oldu efendim. | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
Perhaps you should try a new profession. | İyi olduğunu biliyorum, fakat bütün bu evraklar iz bırakır. Bana daha fazla güvendiğini sanıyordum. | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
...you're not a very good thief. You should try something else. | Herkes meraklanır. FBI, IRS her ne haltsa. Birisine yönlenirler. | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
As it turned out, Tommy had himself a young wife and a new baby girl. | Peki, kim o? Bir hayalet. Bir ruh. | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
Yes, sir, I do. | Lanetlendim! | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
Good. Because if we do this... | Lanet olsun. | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
You don't read... | Sahtekar olmak için hapse girdim. | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
In prison... | Bay Rock 'n' Roll... | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
Time. | "Ne dediğimi duymadın mı, evlat?" Ben de ona, "Evet, efendim. Duydum... | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
It's probably not that bad. | Evet, kolay zamanlardı. Durun size anlatayım. | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
I'll tell you how the goddamn score comes out. | Sanki hep içeri girmişsin gibi. | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
There's your goddamn score! | Belki de başka bir alan denemelisin. | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
Fuck it! | Evet tabii sen ne anlarsın Capone? Sen neden içerdesin? | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
I let him down. | Saçmalama, evlat. | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
Smart fellow, ain't he? | Zaman geçince, Tommy'nin evli ve yeni doğan bir bebeği olduğunu öğrendik. | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
Smart as they come. He was a banker on the outside. | Belki onların sokaklarda veya... | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
The hell, you say. | ...çok iyi okuyamıyorum. | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
So he says: | Hapishanede zaman yavaş geçer. | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
So I killed him. | Yine aynı sebepten Düş Kızları'nı duvara asıyordu. | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
She's fucking this prick, see... | 1966 yılında, tam Tommy sınava hazır olmak üzereyken... | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
Sir, he's telling the truth. | Diyelim ki bu Blatch denen kişi gerçekten var. | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
With Tommy's testimony, I can get a new trial. | Cinayet. | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
The country club will have his old timecards. | Onu hayal kırıklığına uğrattım. Seninle gurur duyuyor. Seninle gurur duyuyor. Saçmalama evlat. O seninle gurur duyuyor. | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
...not anywhere. Get in here, now! | Karısını golfçünün biriyle yatakta yakalamış. | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
Solitary. A month. | İnanması zor, oldukça korkunç görünüyordu. Çok güçlü ossurursan, 3 feet havaya sıçrardı. | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
It's my life! Understand?! | Ne oldu? | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
I mean, for real innocent? | ...bir piçti. Alamayacağın bir şey için dua etmek gibi. | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
Williams, Thomas. Yeah, over here. | Yüzlerce iş bitirdiğini söylemişti. Çok güçlüydü. Gaz çıkarsa üç fit... | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
That son of a bitch mailed it. | Gittiği yerleri yaptığı işleri becerdiği kadınları anlatıp dururdu. | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
Warden wants to talk. | ...o golfçüyle, fakat karı başkasıyla evliymiş. | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
Yes, sir. | Değil bu ofiste... | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
That's what I thought. | Bu benim hayatım! Anlıyor musun? | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
...less than a year to go, trying to escape. | Haydi versenize! | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
And the library? | Warden seninle konuşmak istiyor. | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
Zihuatanejo. | Her şey bitti. Gerçekten, öyle. | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |
You shouldn't be doing this to yourself. | Karım sürekli benim tanınması zor birisi olduğumu söylerdi. Karım sürekli beni tanımanın zor olduğunu söylerdi. Karım sürekli benim tanınması zor birisi olduğumu söylerdi. | The Shawshank Redemption-8 | 1994 | ![]() |