• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170307

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
My God, the way you swung at us. Tanrım, bizi peşinde öyle koşturdun ki. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
But then, you are a circus artist. Ama doğru ya, sen bir sirk sanatçısısın. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
l�m not looking, l�m wondering. Bakmıyorum, merak ediyorum. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
l�m wondering whether l ought to tell you what l am wondering about. Neyi merak ettiğimi söylemeli miyim diye merak ediyorum. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
But l think not. Ama söylemesem daha iyi. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
Fr�ulein Dorst will show you where you can collect your belongings. Bayan Dorst sana eşyalarını nereden alabileceğini gösterecek. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
We�ll keep your brother�s dollar bills for the time being. Kardeşinin dolarlarını bir süre tutacağız. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
We�ll give you a receipt, of course. Size bir makbuz vereceğiz elbette. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
What are you doing here? l dropped in to see Manuela. Senin burada ne işin var? Manuela'yı görmeye gelmiştim. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
l just heard about your brother�s death. Kardeşinin ölümünü yeni öğrendim. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
You can go to hell. Cehenneme kadar yolun var. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
What?! Ne...?! The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
There are some cigarettes on the shelf. Rafta birkaç sigara olacaktı. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
Come in a moment, Manuela. l�m awfully tired. Bir saniye gelir misin, Manuela? Çok yorgunum. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
Could we talk tomorrow when l come home for dinner? Yarın yemek için eve geldiğimde konuşabilir miyiz? The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
l wish to speak to you now. Seninle şimdi konuşmak istiyorum. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
l can�t sleep because of the pain. Bu ağrı yüzünden gözüme hiç uyku girmiyor. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
Besides, l am worried. Ayrıca endişeleniyorum. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
Has it something to do with me? Benim yüzümden mi yoksa? The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
You wouldn�t have asked that before, Manuela. Eskiden olsa bunu hiç sormazdın, Manuela. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
l�m dead tired. l think l have a cold. Öyle yorgunum ki. Galiba biraz da üşüttüm. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
l want to go to bed. Hemen yatmak istiyorum. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
lt�s about Herr Rosenberg. Sorun Bay Rosenberg. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
l won�t have him staying here in my house. Onun burada, benim evimde kalmasını istemiyorum. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
But why? He seems unreliable and arrogant! Ama neden? Bana güvenilmez ve kendini beğenmiş göründü! The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
Besides, the authorities don�t approve Ayrıca yetkililer, evli olmayan çiftlere... The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
of my letting unmarried couples share a room. ...oda kiralamama hiç sıcak bakmıyorlar. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
l have changed my mind! Fikrimi değiştirdim işte! The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
Herr Rosenberg must move tomorrow! Bay Rosenberg yarın buradan taşınmak zorunda! The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
But he�s paid his rent. Ama size kirasını ödedi. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
There�s the money. l have changed it into marks. İşte parası. Ama marka çevirmek zorunda kaldım. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
lt�s illegal to have dollars. You ought to know that. Dolar taşımak yasak. Bunu biliyor olman gerek. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
lf Herr Rosenberg is leaving, l�m leaving as well. Eğer Bay Rosenberg giderse, ben de giderim. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
You must do as you like. Ne istersen yapabilirsin. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
l think you�re rotten! l think you are a witch! Bence sen kötü birisin! Bence sen bir cadısın! The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
We�ll get by. You�ll see. Bir yolunu bulacağız. Göreceksin. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
As long as we stick together. Yeter ki birbirimizden ayrılmayalım. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
Have you slept with Hans Vergerus? Hans Vergerus'la yattın mı? The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
Yes, l have. Evet, yattım. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
Often? Don�t be silly, Abel. Sık mı? Saçmalama, Abel. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
l want to know. Öğrenmek istiyorum. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
Three times, maybe four. l don�t know. Üç kez, belki de dört. Bilmiyorum. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
Does he pay you? No. Para veriyor mu? Hayır. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
Yes...once. Evet, bir kez verdi. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
Why did he pay you only once? l don�t know. Neden sadece bir kez para verdi? Bilmiyorum. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
Why don�t you know? l felt sorry for him. Neden bilmiyorsun? Onun için üzülmüştüm. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
l don�t know. You don�t know? Bilmiyorum. Bilmiyor musun? The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
l feel sorry for him...maybe me. Onun için üzülüyorum. Belki de sorun benim. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
Maybe he needs some kindness. Belki biraz yakınlığa ihtiyacı vardır. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
l went to the office. Ofise gittim. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
Then l came home to have dinner with you. Sonra seninle yemek yemek için eve geldim. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
ls it import and export or something to do with the church İthalat ihracat şirketi mi, kiliseyle mi ilgili... The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
or neither? What? ...yoksa başka bir şey mi? Ne? The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
l work at a whorehouse in the morning. Gündüzleri genel evde çalışıyorum. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
lt�s not forbidden as far as l know. Bildiğim kadarıyla bu yasak değil. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
lt�s a very respectable whorehouse Çok saygın bir genel evdir. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
only for diplomats and managing editors and famous actors. Sadece diplomatlar, gazete yazarları, editörler ve ünlü aktörler gelir. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
lt�s so classy. Çok seviyeli bir yerdir. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
Be nice to me, Abel. Bana iyi davran, Abel. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
Please be nice to me, Abel. Lütfen bana iyi davran, Abel. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
Please be nice to me. Lütfen bana iyi davran. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
Tuesday, November 6th. 6 Kasım Salı. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
The newspapers are black with fear, threats, and rumors. Gazeteler korku, tehdit ve söylentilerle dolu. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
The government seems powerless. Hükümet etkisiz görünüyor. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
A bloody confrontation between the extremist parties Aşırılık yanlısı güçler arasında kanlı bir çatışma kaçınılmaz görünüyor. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
Despite all this, people go to work, Bütün bunlara rağmen insanlar işlerine gidiyor. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
the rain never stops, Yağmur hiç kesilmiyor. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
and fear rises like vapor from the cobblestones. Ve korku, kaldırım taşları üstünden yükselen buhar gibi yükseliyor. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
lt can be sensed like a pungent smell. Keskin bir koku gibi hissediliyor. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
Everyone bears it like a nerve poison, Herkes bir tür sinir gazı gibi içine çekiyor. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
a slowly working poison, Yavaş yavaş işleyen zehir... The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
felt only as a quicker or slower pulse, ...kendini sadece hızlı ya da yavaş atan nabız... The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
or as a spasm of nausea. ...ya da mide bulantısı olarak gösteriyor. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
Abel, l�m too late. l overslept. Abel, geç kaldım. Uyuyakalmışım. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
l�ll be home at 2:00 for dinner. Saat 2'de yemek için gelirim. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
l don�t know why l�m bothering you. Sizi neden rahatsız ediyorum bilmiyorum. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
My name is Manuela. Benim adım Manuela. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
My father was a magician. My mother was a circus rider. Babam bir sihirbazdı. Annem de sirkte at binerdi. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
l�ve been living in circuses all my life. Hayatım boyunca hep sirklerde yaşadım. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
My husband was a circus artist as well. Kocam da sirkte çalışırdı. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
Maybe it�s wrong of me to trouble you, Belki sizi rahatsız etmem yanlıştır... The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
but l need to talk to somebody who understands. ...ama anlayacak biriyle konuşmam gerekiyor. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
This last week l�ve been going to morning masses. Son bir haftadır sabah ayinlerine geliyordum. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
l�m confused. Kafam çok karışık. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
And then someone told me that you were an American. Sonra biri sizin Amerikalı olduğunuzu söyledi. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
lt�s very comforting. My German isn�t very good. Bu çok rahatlatıcı. Çünkü Almancam pek iyi değildir. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
My dear woman, would you come to the point? Lütfen sevgili bayan, konuya gelir misiniz? The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
l have to get to another service. Bir ayine daha hazırlanmam gerek. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
Well, maybe you�ll come again. Evet, belki yine gelirsiniz. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
All this guilt is too much for me. Bu suçluluk benim için çok fazla. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
l feel it�s my fault that Max committed suicide. Max'in intiharının benim suçum olduğunu düşünüyorum. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
You�re responsible for someone, and then you fail your duties Birinden sorumlu oluyorsunuz, sonra görevinizi yerine getiremiyorsunuz... The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
and you stand there empty handed and ashamed, ...ve orada eliniz boş, utanmış bir şekilde bekliyorsunuz. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
wondering what you could have been doing. Acaba neler yapabilirdim diyorsunuz. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
Now l feel l have to take care of Max�s brother Abel as well, Şimdi de Max'in kardeşi Abel'a bakmam gerektiğini düşünmeye başladım. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
and that�s even worse. Worse? O daha da kötü. Kötü mü? The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
Well, he�s just like Max. He never says what he�s thinking. O da tıpkı Max gibi. Hiçbir zaman düşündüğü gibi davranmıyor. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
He just charges ahead with all his feeling Sadece içindeki o duygularla hareket ediyor. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
and he looks so frightened. Çok korkmuş görünüyor. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
And l try to tell him that we�ll help each other, Ve ben birbirimize yardım edebileceğimizi söylemeye çalışıyorum. The Serpent's Egg-1 1977 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170302
  • 170303
  • 170304
  • 170305
  • 170306
  • 170307
  • 170308
  • 170309
  • 170310
  • 170311
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim