Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170219
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
That wasn't so bad, was it? | Çok kötü değildi, değil mi? | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
Nice. Very special. | Çok hoş. Gerçekten özel biri. | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
Have you ever been to an opera? No. | Hiç operaya gittin mi? Hayır. | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
It is so beautiful, you know? | Çok güzel, biliyor musun? | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
I never paid attention to it, but... Need me to pick anything up? | Hiç dikkat etmemiştim ama... Birşeyler alınacak mı? | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
I've got it taken care of. | Ben hallettim. | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
I'm on my new favorite theme. Yes. Rehearsal tonight? | En sevdiğim yeni şarkıdayım. Evet. Akşam provan mı var? | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
I'll cook, though. You sure? | Yine de yemek yaparım. Emin misin? | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
Okay, sorry to interrupt. Hi, Larry. Hi, Dave. | Peki. Böldüğüm için üzgünüm. Selâm Larry. Selâm Dave. | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
Bye. Bye, Dave. | Hoşça kal. Hoşça kal Dave. | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
It's just like... | Sanki.. | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
...all the things you can't really say in life... | .. hayatta söyleyemediğiniz şeyleri söylüyorsunuz gibi. | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
...but lifted. And so, kind of, purified by the music. | Ve müzikle saflaştırılmış şekilde söylüyorsunuz. | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
Rinse, please. | Çalkalayın ve tükürün, lütfen. | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
That's it, Larry. There's a lot of blood. | Bitti Larry. Çok fazla kan var. | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
Both of you... Both of you stop. You're kicking me. | İkiniz de.. İkiniz de durun. Beni tekmeliyorsun. | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
Yeah, I know. Stop kicking. | Evet, biliyorum. Tekmelemeyi kes. | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
Stop it. You don't want this, right? | Kes. Bunu istemiyorsun, değil mi? | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
Dad? Stephanie? | Baba? Stephanie? | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
She watches you, so don't do it. I wasn't. | Seni izliyor, bu yüzden yapma. Yapmıyordum. | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
There, you see? I wasn't kicking, I'm stretching. | İşte, gördün mü? Tekme atmıyordum, geriniyordum. | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
Well, don't stretch. | O zaman gerinme. | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
Mom, jeez. | Anne yaa. | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
It's so sad. I'll say. | Çok üzücü. Söylüyorum. | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
Don't encourage her, please. I'm sorry. | Lütfen onu cesaretlendirme. Özür dilerim. | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
You girls are gonna be hooked. Sprouts. | Çok seveceksiniz. Brüksel lâhanası. | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
The music is so inspiring. | Müzik çok ilham verici. | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
The Hebrew virgins are begging God, see? | İbranî bakireler Tanrı'ya yalvarıyor. | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
And they're saying... | Ve şöyle diyorlar... | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
Take sprouts. I don't want any. | Brüksel lâhanasını al. İstemiyorum. | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
Try one, you might be surprised. You might like it. | Bir tane dene, şaşıracaksın. Hoşuna gidebilir. | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
It sounds very beautiful in Italian. | İtalyancası kulağa çok hoş geliyor. | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
Oh, and this is my favorite part. | Ve bu da benim en sevdiğim kısmı. | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
I don't understand why people don't like Brussels sprouts. | İnsanların neden brüksel lâhanası sevmediğini anlamıyorum. | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
Stop it. She's still kicking me, Dad. | Kes şunu. Beni tekmeliyor baba! | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
Leah, stop. | Leah, dur. | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
Stephanie, you taught her that. | Stephanie, bunu senden öğreniyor. | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
You have a responsibility to be a role model for her. | Onun için örnek olma sorumluluğuna sahipsin. | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
The fire quickly spread to three alarms... | Yangın, 450 daireden oluşan 39 katlı binada... | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
... in a building 39 stories high with more than 450 apartments. | ...kısa sürede yayıldı. | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
It took more than 160 firefighters an hour and a half... | 160 itfaiyeci bir buçuk saatte... | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
... to get the blaze under control. | ...yangını kontrol altına almayı başardı. | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
Most residents who were injured suffered from smoke inhalation. | Apartman sakinlerinin çoğu duman zehirlenmesi yaşıyor. | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
All 12 firefighters... | On iki itfaiyeci ise... | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
Long rehearsal, huh? | Prova uzun sürdü ha? | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
Remember when a year seemed like a long time? | Bir yılın çok uzun bir zamanmış gibi göründüğü zamanı hatırlıyor musun? | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
Yes, I sure do. | Evet, tabiî hatırlıyorum. | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
Hello, you. No, I want Daddy! | Merhaba sana. Hayır, babamı istiyorum! | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
She's a good eater, isn't she? | Çok fazla yemek yiyor, değil mi? | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
You know when you let bathwater out and there's a lot of gray stuff in it? | Banyo yaptığın suyun içinde gri şeyler var ya... | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
Yeah. That's your skin. | Evet. O senin derin. | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
It's true. That is your skin. It is? Skin? | Doğru. Onlar deri. Öyle mi? Deri mi? | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
Is that what you're studying? | Okulda size bunları mı öğretiyorlar? | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
I gotta get dressed. Come here, sweetie. | Giyinmem lâzım. Buraya gel, tatlım. | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
Mommy will feed you. There you go. | Annen yemeğini yedirecek. İşte böyle. | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
Don't hit. | Vurma. | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
It's all right. No, it's not. | Önemli değil. Hayır, önemli. | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
Hey, you have to learn to be more careful. Look at me. | Daha dikkatli olmayı öğrenmen gerek. Bana bak. | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
Look at me, you. She just loves you, that's all. | Bana bak. Seni daha çok seviyor, hepsi bu. | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
It won't last. No hitting. | Fazla sürmez. Vurmak yok. | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
Daddy! She'll stop soon, I promise, Carol. | Baba! Birazdan susar, söz veriyorum Carol. | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
Don't you worry. I promise you, she'll be fine. | Endişelenmeyin. Söz veriyorum, düzelir. | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
Daddy! I'm gonna call you at intermission. | Baba! Antraktta seni ararım. | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
You don't have to. Daddy! | Aramanıza gerek yok. Baba! | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
Have a great performance. Okay. | Umarım iyi bir gösteri olur. Tamam. | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
Did not! Did too! | Yapmadım! Yaptın! | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
You lied to that poor girl. | Zavallı kıza yalan söyledin. | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
Did not. Yes, you did. | Yapmadım. Hayır, yaptın. | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
No, I didn't. All right. In. | Hayır, yapmadım. Pekâlâ. İçeri geçin. | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
Yes, you did. I didn't. | Hayır, yaptın. Yapmadım. | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
Now, Nabucco is the one with the crown and the big stick, okay? | Kafasında taç ve elinde asa olanın adı Nabucco, tamam mı? | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
He's the king, but he's also the reason... | Kral o, ama aynı zamanda insanların... | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
...why everyone is so unhappy. | ...mutsuz olma sebebi de o. | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
And you'll see me with all of the other slaves... | Diğer kölelerle beraber beni göreceksin... | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
...down by the River Babylon, which is down left... | ...Babylon Nehri'nde, aşağı solda... | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
...which really means to your right. | ...yani sizin sağınızda oluyor. | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
And we're all singing to God for mercy... | Ve hepimiz Tanrı'ya merhamet ve kurtulma için ilâhîler söylüyoruz.. | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
...and redemption, about how we're in chains. | .. zincirlerde olduğumuz için. | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
And we're all weeping in this big temple. | Ve hepimiz büyük bir tapınakta ağlıyoruz. | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
Here. What is this, your rabbit's foot? | Al. Bu ne,tavşan ayağın mı? | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
It's good luck. That's great. | İyi şans getirir. Bu harika. | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
Oh, honey, that is so beautiful. | Tatlım, bu çok güzel. | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
Hi. You look great, Dana. | Merhaba. Harika görünüyorsun Dana. | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
Hang on. She forgot her rabbit's foot. | Tutunun. Tavşan ayağını unuttu! | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
Her what? Her rabbit's foot. I gave it to her. | Neyi? Tavşan ayağını. Ona vermiştim. | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
Well, honey, all right. I'll take it to her. | Tatlım, tamam. Ona götüreceğim. | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
She needs good luck. | İyi şansa ihtiyacı var. | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
Hi! | Selâm! | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
Sorry. Did you give it to her? | Pardon. Verdin mi? | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
Dad, did you give it to her? Yes. | Baba, verdin mi? Evet. | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
Okay, here we go. | Gidiyoruz. | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
How do you play in a penguin suit like that? | Böyle bir penguen kıyafetinin içindeyken nasıl beceriyorsun? | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
Look at all these guys. They're all dressed up. | Şu adamlara bak. Hepsi şık giyinmiş. | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
Hey, that's my dentist. | Şuradaki benim dişçim. | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
Guy over there? I'll catch you later. | Şu adam mı? Sonra görüşürüz. | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
Hey, look, there's Mom's name. Really? | Bak, annemin adı. Sahi mi? | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
Yeah. See? Oh, yeah. | Evet. Gördün mü? Gördüm. | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
"Dana Hurst, as one of the virgins." | "Dana Hurst Bakirelerden Birisi rolünde" | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
Hey! Hey, doc. | Hey doktor. | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |
Hey, how are you? Hello. | Nasılsın? Merhaba. | The Secret Lives of Dentists-1 | 2002 | ![]() |