• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170204

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
No, you said you have a warm pool. Hayır, sıcak bir havuzun olduğunu söylemiştin. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
That's right, I did say that, didn't I? Doğru, öyle söylemiştim, değil mi? Sıcak bir havuzumuz var, değil mi, Ted? The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
I don't know. I guess we keep it about 81 82. Bilemiyorum. Sanırım, 27 28 derece civarında. Yeterince sıcak mı? The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Because I know some people like it around 89 or 90 but that seems hot... To me. Çünkü bazıları 31 32 dereceyi seviyor ama bu benim için çok sıcak. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Ted, who's that? Ted, o kim? The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Oh, uh, that, uh, that is olivia. O mu? O, Olivia. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
And, uh... She wants to meet you. Ve seninle tanışmak istiyor. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
I'm very popular. Çok gözdeyim. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
See, the thing about olivia though is... Bak, Olivia hakkında bilmen gereken şey... The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
That's my cell phone. Cep telefonum çalıyor. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Important police business. shh. Önemli polis meseleleri. Charlie. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
The thing about olivia, charlie, is she's marrying your father. Olivia'ya gelirsek, Charlie, yakında babanla evleniyor. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Detective crews. Detektif Crews. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Crews, davis just called me. Crews, biraz önce Davis aradı. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Jake tried to kill himself. Jake kendini öldürmeye çalışmış. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
He's unconscious, but he's not gonna die. Bilinci yerinde değilmiş ama ölmeyecek. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
She's marrying your father, and you won't return their calls so she stopped by. Babanla evleniyor ve telefonlarına cevap vermeyince, kalkıp buraya gelmiş. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
And she seems really nice, really. Gerçekten hoş birine benziyor. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Davis is calling it murder/suicide. Davis buna, cinayet sonrası intihar diyor. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
We're charging him when he wakes up. Kendisine gelir gelmez suçlamada bulunacağız. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Come on... say something. Haydi ama. Bir şey söyle. Herhangi bir şey. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
I gotta go. Gitmeliyim. Birini cinayetle suçlamam gerekiyor. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
What? Ne? Bir sürü evrak işi var. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
I'm just gonna get this bus. Bu otobüse binmeliyim. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Are we, uh... still going swimming? Yine de yüzmeye gidecek miyiz? The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
officer robert stark former partner of charlie crews {\a6}Memur Robert Stark Charlie Crews'un Eski Ortağı The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
You know, I hadn't really thought of it until you went and asked the question. Siz bu soruyu sorana kadar gerçekten hiç düşünmemiştim. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Is there support on the force for crews coming back on the job? Crews işinin başına dönerken, polis kuvvetlerinden destek gördü mü? The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
On the job? İşinin başına mı? Bu iyi, polisler işte böyle konuşur. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Yeah, there's support. Evet, destek gördü. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Hey, he's got a shield. he's one of us. Hey, onun bir kalkanı var. O, bizden biri. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
My wife thought you weren't gonna show up. Karım gelmeyeceğini düşünüyordu. Ona dedim ki, "Charlie, geleceğini söyledi." The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
he's cing. Gelecek. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Hey, bobby. Selam, Bobby. Elindeki de ne? The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Beer. Bira. Güzel. Arkaya gel. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
carefully, guys Dikkatli olun, çocuklar. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Three kids, huh? Üç çocuk, ha? The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Done real well for yourself. İşler sizin için iyi gitmiş. Evet, gerçekten iyi gitti. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Why'd you come here, charlie? Buraya ne yüzle geldin, Charlie? The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
I thought you wanted me to come. Gelmemi istediğini sanmıştım. Ben mi? The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Oh, is that what he said? Sana öyle mi dedi? The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Look, I don't know what he told you to get you here, Bak, buraya gelmen için sana ne söyledi bilmiyorum... The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
but I would've hoped you'd have the decency to stay away. ...ama umarım çekip gidecek terbiyeye sahipsindir. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Did you know that when you went off to prison they all thought bobby was dirty too? Sen hapse atıldığında, Bobby'nin de suçlu olduğunu düşündüler, biliyor muydun? The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
No one would ride with him. Hiç kimse onunla göreve çıkmadı. Dört yıl boyunca. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
No one would ride with him for four years. Dört yıl boyunca, hiç kimse onunla göreve çıkmadı. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Eat your burger and go back to your fancy house, okay? Yemeğini ye ve o süslü evine geri dön, tamam mı? The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
You're not going, are you? Gitmiyorsun, değil mi? The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Yeah, I, uh... I just gotta get back. Evet, benim... Benim geri dönmem gerekiyor. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Yeah? okay. Öyle mi? Tamam. Evet, sorun değil. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
You know, before you head out... Çıkmadan önce... The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
There's something, uh... Göstermek istediğim... The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Well, you'll see. Şey, göreceksin. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Something I just gotta show you. come on. Sana göstermek istediğim bir şey var. Haydi gel. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Come on, tough guy. Haydi ama sert çocuk. Seni öldürmez, merak etme. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
never know when some teenage knucklehead's gonna sneak in here, spark up a joint. O sersemlerden birinin gizlice buraya girip, ortalığı duman altı etmesi an meselesi. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Keep meaning to get that fixed. Tamir ettirmeyi düşünüyorum. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Oh. Here. Tanrım. Al bakalım. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Take it it's yours. Alsana, bu senin. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Oh, yeah, got your old badge here too. Evet, eski rozetin de bende. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
How'd you get these? Bunları nasıl aldın? Hiç sorma. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Just kind of fell into my hands. Bir şekilde elime geçtiler işte. Onları isteyebileceğini düşünmüştüm. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Well, I don't know what to say. Şey, ne diyeceğimi bilemiyorum. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Say "thanks. " "Teşekkürler" de. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
let's get you a burger, huh? Sana bir burger alalım, ne dersin? The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
crews. Crews. Crews! The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Are you with us? Bizimle misin? Hepsi burada. Bir tanesi hariç hepsi. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Do you know what that means? Bu ne anlama geliyor biliyor musun? Bunun ne anlama geldiğini bilen var mı? The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
going home? Yeah. Eve mi gidiyorsunuz? Evet. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
My parents don't want my sister to miss any more classes. Ailem, kız kardeşimin daha fazla ders kaçırmasını istemiyor. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Hey tiffie, can I see your eyes? Tiffie, gözlerini görebilir miyim? Başım çok kötü ağrıyor. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
I'd rather just keep these on if that's okay. Sorun olmazsa, çıkarmamayı tercih ederim. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
I want to apologize to you, tiffie. Senden özür dilemek istiyorum, Tiffie. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Why would you want to do that? Neden böyle bir şey yapasınız ki? The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Because you asked us for our help, and we didn't listen to you. Çünkü bizden yardım etmemizi istedin ama biz seni dinlemedik. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
I didn't ask for your help. Sizden yardım falan istemedim. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
You asked us to help you help jake. Jake'e yardım etmende sana yardımcı olmamızı istemiştin. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
When you brought us those cameras you asked, but I wasn't listening. Şu fotoğraf makinelerini teslim ettiğinde ama o sırada seni dinlemiyordum. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
What is he talking about? Neden bahsediyor bu? Hayır, ben kimseye yardım edemem. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Think how you would feel if jake went to prison for a crime he didn't commit. Jake, işlemediği bir suç yüzünden hapse düştüğünde, neler hissedeceğini bir düşün. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Anna loved jake. Anna, Jake'i sevmişti. Sence, onu kurtarmanı istemez miydi? The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
How... How can I save jake? Nasıl? Jake'i nasıl kurtarabilirim ki? The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
You're the only one who can. Bunu yapabilecek tek kişi sensin. Sorunun cevabı sende. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
And you've had it all along, haven't you? Başından beri de sendeydi, öyle değil mi? The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Tiffany, detective crews is gonna show you some photos. Tiffany, Detektif Crews, sana bazı fotoğraflar gösterecek. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
We want you to look at them very closely. Okay? Onlara çok dikkatli bakmanı istiyoruz. Tamam mı? The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Maybe you can tell my sister what she should be looking for. Belki kardeşime ne araması gerektiğini söyleyebilirsiniz. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
You see it, don't you, tiffie? Görüyorsun, öyle değil mi, Tiffie? The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
What is she supposed to see? Ne görmesi gerekiyor ki? Sadece saçma düğün fotoğrafları. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Let me see those. no you're fine. Şunlara bir de ben bakayım. Hayır. Sen keyfine bak. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
See in the background there? Şurada arka planı görüyor musun? The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
And there by the d. J. And in this one by the wall. Burada DJ'in yanındasın ve burada da duvar kenarında. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
What are you doing in these pictures, tiffany? Bu resimlerde ne yapıyorsun, Tiffany? The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
I'm taking pictures. Resim çekiyorum. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
In these pictures, I see you taking pictures. Bu resimlerde, senin resim çektiğini görüyorum. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
But I went through all the pictures, Ama bütün resimlere göz attım ve çektiğini gördüğüm resimlerden hiçbirini bulamadım. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Where are those pictures, tiffany? O resimler nerede, Tiffany? The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
What is that, some kind of riddle? Nedir bu, bir çeşit bilmece mi? Siz ne biçim bir polissiniz? The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
You brought us the cameras, but did you bring us all of the cameras? Fotoğraf makinelerini bize getirdin ama asıl sorun hepsini getirdin mi? The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Did you hold on to one? İçlerinden birini, kendi makineni, elinde mi tuttun? The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170199
  • 170200
  • 170201
  • 170202
  • 170203
  • 170204
  • 170205
  • 170206
  • 170207
  • 170208
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim