Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170204
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
No, you said you have a warm pool. | Hayır, sıcak bir havuzun olduğunu söylemiştin. | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
That's right, I did say that, didn't I? | Doğru, öyle söylemiştim, değil mi? Sıcak bir havuzumuz var, değil mi, Ted? | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
I don't know. I guess we keep it about 81 82. | Bilemiyorum. Sanırım, 27 28 derece civarında. Yeterince sıcak mı? | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
Because I know some people like it around 89 or 90 but that seems hot... To me. | Çünkü bazıları 31 32 dereceyi seviyor ama bu benim için çok sıcak. | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
Ted, who's that? | Ted, o kim? | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
Oh, uh, that, uh, that is olivia. | O mu? O, Olivia. | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
And, uh... She wants to meet you. | Ve seninle tanışmak istiyor. | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
I'm very popular. | Çok gözdeyim. | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
See, the thing about olivia though is... | Bak, Olivia hakkında bilmen gereken şey... | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
That's my cell phone. | Cep telefonum çalıyor. | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
Important police business. shh. | Önemli polis meseleleri. Charlie. | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
The thing about olivia, charlie, is she's marrying your father. | Olivia'ya gelirsek, Charlie, yakında babanla evleniyor. | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
Detective crews. | Detektif Crews. | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
Crews, davis just called me. | Crews, biraz önce Davis aradı. | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
Jake tried to kill himself. | Jake kendini öldürmeye çalışmış. | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
He's unconscious, but he's not gonna die. | Bilinci yerinde değilmiş ama ölmeyecek. | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
She's marrying your father, and you won't return their calls so she stopped by. | Babanla evleniyor ve telefonlarına cevap vermeyince, kalkıp buraya gelmiş. | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
And she seems really nice, really. | Gerçekten hoş birine benziyor. | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
Davis is calling it murder/suicide. | Davis buna, cinayet sonrası intihar diyor. | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
We're charging him when he wakes up. | Kendisine gelir gelmez suçlamada bulunacağız. | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
Come on... say something. | Haydi ama. Bir şey söyle. Herhangi bir şey. | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
I gotta go. | Gitmeliyim. Birini cinayetle suçlamam gerekiyor. | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
What? | Ne? Bir sürü evrak işi var. | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
I'm just gonna get this bus. | Bu otobüse binmeliyim. | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
Are we, uh... still going swimming? | Yine de yüzmeye gidecek miyiz? | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
officer robert stark former partner of charlie crews | {\a6}Memur Robert Stark Charlie Crews'un Eski Ortağı | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
You know, I hadn't really thought of it until you went and asked the question. | Siz bu soruyu sorana kadar gerçekten hiç düşünmemiştim. | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
Is there support on the force for crews coming back on the job? | Crews işinin başına dönerken, polis kuvvetlerinden destek gördü mü? | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
On the job? | İşinin başına mı? Bu iyi, polisler işte böyle konuşur. | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, there's support. | Evet, destek gördü. | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
Hey, he's got a shield. he's one of us. | Hey, onun bir kalkanı var. O, bizden biri. | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
My wife thought you weren't gonna show up. | Karım gelmeyeceğini düşünüyordu. Ona dedim ki, "Charlie, geleceğini söyledi." | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
he's cing. | Gelecek. | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
Hey, bobby. | Selam, Bobby. Elindeki de ne? | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
Beer. | Bira. Güzel. Arkaya gel. | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
carefully, guys | Dikkatli olun, çocuklar. | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
Three kids, huh? | Üç çocuk, ha? | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
Done real well for yourself. | İşler sizin için iyi gitmiş. Evet, gerçekten iyi gitti. | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
Why'd you come here, charlie? | Buraya ne yüzle geldin, Charlie? | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
I thought you wanted me to come. | Gelmemi istediğini sanmıştım. Ben mi? | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
Oh, is that what he said? | Sana öyle mi dedi? | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
Look, I don't know what he told you to get you here, | Bak, buraya gelmen için sana ne söyledi bilmiyorum... | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
but I would've hoped you'd have the decency to stay away. | ...ama umarım çekip gidecek terbiyeye sahipsindir. | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
Did you know that when you went off to prison they all thought bobby was dirty too? | Sen hapse atıldığında, Bobby'nin de suçlu olduğunu düşündüler, biliyor muydun? | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
No one would ride with him. | Hiç kimse onunla göreve çıkmadı. Dört yıl boyunca. | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
No one would ride with him for four years. | Dört yıl boyunca, hiç kimse onunla göreve çıkmadı. | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
Eat your burger and go back to your fancy house, okay? | Yemeğini ye ve o süslü evine geri dön, tamam mı? | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
You're not going, are you? | Gitmiyorsun, değil mi? | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, I, uh... I just gotta get back. | Evet, benim... Benim geri dönmem gerekiyor. | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
Yeah? okay. | Öyle mi? Tamam. Evet, sorun değil. | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
You know, before you head out... | Çıkmadan önce... | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
There's something, uh... | Göstermek istediğim... | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
Well, you'll see. | Şey, göreceksin. | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
Something I just gotta show you. come on. | Sana göstermek istediğim bir şey var. Haydi gel. | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
Come on, tough guy. | Haydi ama sert çocuk. Seni öldürmez, merak etme. | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
never know when some teenage knucklehead's gonna sneak in here, spark up a joint. | O sersemlerden birinin gizlice buraya girip, ortalığı duman altı etmesi an meselesi. | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
Keep meaning to get that fixed. | Tamir ettirmeyi düşünüyorum. | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
Oh. Here. | Tanrım. Al bakalım. | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
Take it it's yours. | Alsana, bu senin. | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
Oh, yeah, got your old badge here too. | Evet, eski rozetin de bende. | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
How'd you get these? | Bunları nasıl aldın? Hiç sorma. | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
Just kind of fell into my hands. | Bir şekilde elime geçtiler işte. Onları isteyebileceğini düşünmüştüm. | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
Well, I don't know what to say. | Şey, ne diyeceğimi bilemiyorum. | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
Say "thanks. " | "Teşekkürler" de. | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
let's get you a burger, huh? | Sana bir burger alalım, ne dersin? | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
crews. | Crews. Crews! | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
Are you with us? | Bizimle misin? Hepsi burada. Bir tanesi hariç hepsi. | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
Do you know what that means? | Bu ne anlama geliyor biliyor musun? Bunun ne anlama geldiğini bilen var mı? | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
going home? Yeah. | Eve mi gidiyorsunuz? Evet. | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
My parents don't want my sister to miss any more classes. | Ailem, kız kardeşimin daha fazla ders kaçırmasını istemiyor. | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
Hey tiffie, can I see your eyes? | Tiffie, gözlerini görebilir miyim? Başım çok kötü ağrıyor. | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
I'd rather just keep these on if that's okay. | Sorun olmazsa, çıkarmamayı tercih ederim. | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
I want to apologize to you, tiffie. | Senden özür dilemek istiyorum, Tiffie. | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
Why would you want to do that? | Neden böyle bir şey yapasınız ki? | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
Because you asked us for our help, and we didn't listen to you. | Çünkü bizden yardım etmemizi istedin ama biz seni dinlemedik. | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
I didn't ask for your help. | Sizden yardım falan istemedim. | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
You asked us to help you help jake. | Jake'e yardım etmende sana yardımcı olmamızı istemiştin. | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
When you brought us those cameras you asked, but I wasn't listening. | Şu fotoğraf makinelerini teslim ettiğinde ama o sırada seni dinlemiyordum. | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
What is he talking about? | Neden bahsediyor bu? Hayır, ben kimseye yardım edemem. | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
Think how you would feel if jake went to prison for a crime he didn't commit. | Jake, işlemediği bir suç yüzünden hapse düştüğünde, neler hissedeceğini bir düşün. | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
Anna loved jake. | Anna, Jake'i sevmişti. Sence, onu kurtarmanı istemez miydi? | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
How... How can I save jake? | Nasıl? Jake'i nasıl kurtarabilirim ki? | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
You're the only one who can. | Bunu yapabilecek tek kişi sensin. Sorunun cevabı sende. | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
And you've had it all along, haven't you? | Başından beri de sendeydi, öyle değil mi? | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
Tiffany, detective crews is gonna show you some photos. | Tiffany, Detektif Crews, sana bazı fotoğraflar gösterecek. | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
We want you to look at them very closely. Okay? | Onlara çok dikkatli bakmanı istiyoruz. Tamam mı? | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
Maybe you can tell my sister what she should be looking for. | Belki kardeşime ne araması gerektiğini söyleyebilirsiniz. | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
You see it, don't you, tiffie? | Görüyorsun, öyle değil mi, Tiffie? | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
What is she supposed to see? | Ne görmesi gerekiyor ki? Sadece saçma düğün fotoğrafları. | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
Let me see those. no you're fine. | Şunlara bir de ben bakayım. Hayır. Sen keyfine bak. | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
See in the background there? | Şurada arka planı görüyor musun? | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
And there by the d. J. And in this one by the wall. | Burada DJ'in yanındasın ve burada da duvar kenarında. | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
What are you doing in these pictures, tiffany? | Bu resimlerde ne yapıyorsun, Tiffany? | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
I'm taking pictures. | Resim çekiyorum. | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
In these pictures, I see you taking pictures. | Bu resimlerde, senin resim çektiğini görüyorum. | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
But I went through all the pictures, | Ama bütün resimlere göz attım ve çektiğini gördüğüm resimlerden hiçbirini bulamadım. | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
Where are those pictures, tiffany? | O resimler nerede, Tiffany? | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
What is that, some kind of riddle? | Nedir bu, bir çeşit bilmece mi? Siz ne biçim bir polissiniz? | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
You brought us the cameras, but did you bring us all of the cameras? | Fotoğraf makinelerini bize getirdin ama asıl sorun hepsini getirdin mi? | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |
Did you hold on to one? | İçlerinden birini, kendi makineni, elinde mi tuttun? | The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 | 2008 | ![]() |