• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170200

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
don't know how to be both right now. I'm lost. ...ikisi birden olamıyorum. Kaybolmuş haldeyim. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
Well, you didn't look lost last night. Dün gece pek öyle görünmüyordun. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
Look, I am so sorry, Adrian. Dinle,çok üzgünüm Adrian. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
I took advantage of you. OK, stop it. Senden faydalandım. Kes şunu. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
No one takes advantage of me. Kimse benden faydalanamaz. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
And no one does anything they don't wanna do. Ve kimse istemediği bir şeyi yapmaz. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
Pray that God forgives us, because God Bağışlanmak için dua edelim, çünkü Tanrı... The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
does forgive us when we do something wrong, ...yanlış şeyler yaptığımızda bizi affeder... The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
even something as wrong as we did. ...ne kadar günah işlersek işleyelim. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
I don't think we did anything wrong. Please. Bence yanlış bir şey yapmadık. Lütfen. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
God loves you. Even if you're not a Christian, God loves you. Tanrı seni seviyor. Hristiyan olmasan bile seni seviyor. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
Pray with me. Dua et benimle. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
Are you sure that's what you really want, Jack? İstediğin gerçekten bu mu, Jack? The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
You want God to love you? Tanrı'nın seni sevmesini mi istiyorsun? The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
Are you sure you don't want... me to love you? Yoksa benim seni sevmemi mi istiyorsun? The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
*****way Bir polis olarak sahip olduğunuz tek şey diğer polislerdir. Ama biz ona sırt çevirdik. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
******guilty Hepimiz suçlu olduğunu düşünmüştük. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
after****** Duruşmadan sonra, sırf uyuyabilmek için danışman tavsiyesi almak zorunda kaldım. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
*****proof Bütün kanıtlar ortadaydı. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Office Robert Stark Former Partner of Charlie Crews {\a6}Memur Robert Stark Charlie Crews'un Eski Ortağı The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
we found that none of the physical evidence on scene matched officer crews. ...olay yerindeki fiziksel kanıtların memur Crews'la uyuşmadığını fark ettik. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Los Angeles Four months later {\a6}Los Angeles 4 Ay Sonra The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
You know, if you had your own car, I wouldn't have to take you to work. Bir araban olsaydı, seni işe götürmek zorunda kalmazdım. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
I don't have a car because you ran it over with a tractor. Bir arabam yok, çünkü traktörle üzerinden geçtin. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Not that I was attached to that car. Bunu, o arabaya bağlandığımdan söylemiyorum. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
I was not attached to that car. O arabaya bağlanmamıştım. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
But it doesn't matter anyway. Ama ne olursa olsun, sorun değil. Otobüse binerim. Otobüsleri severim. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Yeah, but somebody has to take you to the bus. Evet ama biri seni otobüs durağına götürmek zorunda. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
But you gotta ride on back. Ama arkaya atlamak zorundasın. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
I'll just go put some clothes on. Gidip üzerime bir şeyler giyeyim. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Why don't you have any furniture? Neden evinde hiç mobilya yok? The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
You're not attached to her either? Ona da bağlanmadın değil mi? The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
But you were a little girl once. Ama bir zamanlar küçük bir kızdın. Bu hiçbir şeyi kanıtlamaz. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Didn't dream of the big wedding? Büyük bir evlilik hayali kurmadın mı? The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Dad walking you down the aisle? Babanın kilisede seninle yürüdüğünü? The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Didn't dream about who your bridesmaids would be? Nedimelerinin kimler olacağını hiç hayal etmedin mi? The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Didn't dream about the dress either. Gelinliğimi de hayal etmemiştim. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Anna turner, married last night in the hotel. Anna Turner, dün gece otelde evlenmiş. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Housekeeping found her like that. Temizlik görevlisi onu bu şekilde bulmuş. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Someone took the time to cover her up after. Biri üzerini örtmek için vakit harcamış. Nasıl göründüğüne önem vermiş. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
The killer was probably someone she knew. Katil, muhtemelen tanıdığı biriymiş. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Okay, there'll be a lot of out of town guests checked in, family and friends. Tamam, şehir dışından gelen bir sürü misafir vardır, ailesi ve de arkadaşları. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
No one goes home until we say so. Gidebilirler diyene kadar hepsi burada kalacak. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Cash wedding gifts. Nakit düğün hediyeleri. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
At least, uh... Burada en az 50 bin var. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Robbery gone wrong? Soygun işi ters gitmiş olabilir mi? The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Let's get this photographed and inventoried. Fotoğrafını çekip kayda geçirin. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Please, detective, I was hoping we could just split it up. Yapmayın detektif, ben de parayı aramızda bölüşürüz diye umuyordum. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
And the groom is where? Peki damat nerede? Henüz ortaya çıkmadı. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Well, doesn't look like he went far. Görünüşe bakılırsa, uzağa gitmiş olamaz. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Why, because he left his shoes here? Neden, ayakkabılarını burada bıraktığı için mi? The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Because he left his wallet, watch, and keys here. Cüzdanını, saatini ve anahtarlarını burada bıraktığı için. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
"Jake silvers. " Jake Silvers. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
did you kill your bride, jake? Karını sen mi öldürdün, Jake? The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Okay, listen up. Pekâlâ, beni dinleyin. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
We're looking for the groom, jake silvers. Damadı, yani Jake Silvers'ı arıyoruz. Teker teker bütün katları kontrol edin. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
How'd you know there was something in that shoe? O ayakkabının içinde bir şey olduğunu nereden anladın? The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Could see one shoe was heavier than the other because it sat lower on the carpet. Ayakkabılardan biri, diğerinden daha ağır olduğu için halıya iyice gömülmüştü. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
I have no expectations as to what you will or will not believe. Bir şeyi inanıp inanmaman gibi bir beklentim yok. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
And whatever you do believe can't change whatever's in that shoe. Neye inanırsan inan, o ayakkabıyı değiştiremezsin. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Why exactly can't you talk like a normal person? Neden normal bir insan gibi konuşamıyorsun? The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
When exactly was the last time you actually met a normal person? En son ne zaman, gerçekten normal olan biriyle karşılaştın? The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
She saved me. Beni o kurtarmıştı. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Hey, maybe you should slow down a little with the tequila. Hey, belki de tekila içmeye ara vermelisin. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
I got married last night. Dün gece evlendim. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Did you know that? Biliyor muydunuz? Evet, bunu duyduk. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Is that anna's blood? Üzerindeki Anna'nın kanı mı? The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
You're cops. Sizler polissiniz. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
How about you stand up for us right now, jake? Okay? Hemen ayağa kalkmaya ne dersin, Jake? Olur mu? The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
I'm not a good person. Ben iyi biri değilim. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
She thought I was. İyi biri olduğumu sanmıştı. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
I just wanted to be the person that anna thought I was. Ben, sadece Anna'nın düşündüğü gibi biri olmak istemiştim. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
You're gonna put those on me now. Şimdiyse onları bana takacaksınız. Sadece bir süreliğine. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
This is anna's blood. Bu, Anna'nın kanı. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
I have to go see anna. Gidip Anna'yı görmeliyim. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
We'll take you to her. Seni ona götüreceğiz. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
No no, you won't! Hayır, hayır! Götürmeyeceksiniz! The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Don't you shoot. Sakın ateş etmeyin. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
well, get him outta there. Onu oradan çıkarın. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Crews, come on. Crews, haydi. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Come on, crews. Haydi ama Crews. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Let's go. Kalk gidelim. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Yeah, I worked that case. Evet, o davada çalıştım. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
And no dna's gonna tell me we got the wrong guy. Hiçbir DNA, bana yanlış adamı yakaladığımızı söyleyemez. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Here's what's left of tom seybolt. Tom Seybolt'tan geriye kalan bunlar. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Boyhood friend and part owner in a bar with crews. Crews ile hem çocukluk arkadaşıydılar hem de bir bara ortaktılar. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
But tom was skimming so crews goes to settle the books and kills tom. Ama işin kaymağını Tom yiyordu, bu yüzden de Crews onu öldürdü. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Here's tom's pretty wife. Bu da Tom'un sevgili eşi. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Dead couple had two kids. Ölen çiftin, iki çocukları vardı. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Used to call crews "uncle charlie. " Bir zamanlar Crews'a "Charlie Amca" derlerdi. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
you lost these. Bunları mı kaybettin? The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Stun baton? Şok silahı mıydı? 900.000 volt. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Felt like more. Bana daha fazla gibi geldi. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
I hope you die, you son of a bitch! Umarım geberirsin, aşağılık herif! The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
They should've shot you for what you did to my anna! Anna'ma yaptıkların için seni kurşuna dizmeliler! The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Parents of the bride? Yeah. Gelinin ailesi mi? Evet. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
don't you just love weddings? Düğünlere sen de bayılmıyor musun? The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
We have hair and blood here. Burada saç ve kan var. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Blunt force trauma back here. Kafatasının arkasında darbe izi var. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
Somebody pushed her hard up against the wall. Biri onu sertçe duvara itmiş. Güçlü biri. The Secret Life of the American Teenager You Are My Everything-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170195
  • 170196
  • 170197
  • 170198
  • 170199
  • 170200
  • 170201
  • 170202
  • 170203
  • 170204
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim