• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170198

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I feel like my... Çocukluğu... The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
my frickin'father stole my childhood and ...babası tarafından elinden alınmış... The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
dumped me in another family and said, "You take him. I don't want him. ..."Onu alın, sizin olsun. Zarardan başka birşey değil" denilerek evlatlık verilmiş... The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
He's damaged goods." ...biri gibi hissediyorum. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
I like the way you started out, İyi bir giriş yaptın,... The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
although I'd love to hear a little more anger ...ve sesinde bir parça... The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
in your voice, because you have a right ...kızgınlık olmasına sevindim, çünkü... The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
to be angry, ...kızmaya hakkın var. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
because your father did steal your childhood by sexually abusing you, Çünkü baban tarafında cinsel istismara uğradın,... The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
but he didn't dump you anywhere. ...ama seni evlatlık veren o değildi. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
Gigantic hand of social services Sosyal hizmetlerin yardım eli... The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
reached down and plucked you out of a deplorable ...uzanıp seni bu üzücü durumdan... The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
situation and placed you in a family that doesn't see the damage. ...çıkardı ve sana, zarar görmeyeceğin bir aile verdi. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
They see the potential, and hey love you, Her şeyi biliyorlar ve seni seviyorlar. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
and I know you love them. Ve biliyorum ki sen de onları seviyorsun. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
But it's the loving yourself I'm trying to get you to come around to. Ama esas olay kendini sevmen, bende bunun için uğraşıyorum. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
I thought you were trying to get me to come around to not having sex Bende tanıştığım her kızla yatmamam için... The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
with every girl I meet. ...uğraştığını sanıyordum. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
Can you see how these two things are related? Bu iki şeyde birbiriyle bağlantılı anlamıyor musun? The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
Can you see how you're constantly fighting to prove Sırf baban pisliğin teki olduğu için... The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
your masculinity all because your father was some sick bastard? ...erkekliğini kanıtlamaya çalıştığını anlayamıyor musun? The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
Can you see how you have it within your power Eğer içindeki gücü... The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
to not let what he did have anything ...kontrol edebilirsen hayatındaki... The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
to do with who you are at this point in your life? ...asıl benliğine erişeceğini göremiyor musun? The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
I'm not sure I wanna see it. How do you feel about that? Başa çıkabilir miyim bilmiyorum. Sen ne düşünüyorsun? The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
I feel... Bence... The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
like you don't wanna see it, because you think if you do, ...baş edemeyeceğini düşünüyorsun eğer baş edersen,... The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
you'll lose your otivation for having sex. ...sevişmek için tüm isteğini kaybedeceğini sanıyorsun. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
Without constant indiscriminate sex, Eğer her önüne gelenle sevişmezsen... The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
you'll be a new person, a better person, ...yeni bir kişi olacaksın, daha da iyi birisi... The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
a person you might actually like, even love. ...ve belki de sevebilen birisi. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
I got some bad news. I love myself constantly Haberler kötü o zaman. Önüme gelenlere... The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
and indiscriminately, too. ...aşırı düşkün biriyimdir. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
And worse news our time is up, and I got a date. Daha da kötüsü zamanımız doldu, ve bir randevum var. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
No. You were late. Hayır. Geç kaldığın için... The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
You have ten more minutes. ...10 dakikamız daha var. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
Yeah, I know who you are. Evet, seni tanıyorum. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
The guy that's not having sex with his girlfriend. Kız arkadaşıyla sevişemeyen çocuksun. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
What can I do for you? Ne istemiştin? The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
Yeah, that's still sex. Evet, o da cinselliğe giriyor. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
I told you not to make a bet with him. Sana onunla iddiaya girme demiştim. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
You really think it's gonna be so difficult to get Amy Sence de bandoya girmen Amy'le The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
to go out with you that you have to join the band? ...çıkmanı daha da zorlaştırmaz mı? The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
One she probably go out with me anyway. Birincisi benimle kesin çıkacak. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
Bt this way, I look like I'm the kind of guy who'd probably do anything Ama bu şekilde, dam'ı* için bir şeyler yapan... The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
for a dame, and two, it gets me out of gym. ...birisine benzeyeceğim ve iki, beden dersinden muaf olacağım. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
And three she may think you're stalking her, Üç, senin ona yavşadığını anlayabilir... The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
which may seem romantic to you, terrifying to her. ...ve sana ne kadar romantikmiş gibi gelse de bu kızı rahatsız edebilir. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
Four don't use "dame" outside your close circle of friends, which is us. Dördüncüsü yakın arkadaşlarının yanında 'dam' kelimesini kullanma. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
Come on, call her. Haydi ama, ara onu. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
I'll call her. I don't wanna call too early. Arayacağım ama çok erken aramak istemiyorum. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
I don't wanna look too anxious. Dames don't like that. Çok hevesli görünmek istemiyorum. Dam'lar bundan hoşlanmaz. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
What time's the game start tomorrow night? Yarın geceki maç saat kaçta? The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
Seven. Home field. 7'de. Kendi sahalarında. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
Good. I won't have to leave work early. Güzel. Zaten erken çıkamayacaktım işten. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
You don't have to go. Gelmene gerek yok ki. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
Of course we're going. Elbette geleceğiz. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
We're not gonna miss seeing you march in your first high school halftime. Lisedeki ilk bando yürüyüşünü kaçırmaya niyetimiz yok. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
Thought you didn't like marching bands, and you hate football. Bando yürüyüşünden ve futboldan hoşlanmadığını sanıyordum. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
But I love you. I don't have to go, do I? Ama seni seviyorum. Ben gitmezsem olur, değil mi? The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
Can I talk to the two of you alone? İkinizle konuşabilir miyim acaba? The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
You have to talk to them alone about something? Onlarla ne konuşacaksın ki? The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
Like what? Finally decide to wear a bra? Sonunda, sütyen takmayı istediğini mi? The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
Ashley, why don't you get that? It's probably for you. Ashley, telefonu sen açsana. Seni arıyorlardır. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
Must be serious. She's sitting down. Oturduğuna göre konu ciddi. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
Why the long face, sweetheart? Bu ne hâl, kızım? The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
For you. It's a guy. Seni bir erkek arıyor. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
You have a boyfriend? Is that what you're trying to tell us? Erkek arkadaşın mı var? Bunu mu söyleyecektin? The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
Hello? George, give her some privacy. Alo? George, onu yalnız bırakalım. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
See, I told ya. Boys like nice girls. Sana demiştim. Erkekler nazik kızları severler. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
No. No, I'm sorry. Kusura bakma. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
I don't remember. Unutmuşum. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
Father, forgive us for our many sins, Tanrım, günahlarımızı ve,... The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
for not being strong when temptation leads us astray. ...irademize hakim olamayıp günah işlediğimizde bizi bağışla. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
Give us the strength to do thy will, Bize güç ihsan eyle,... The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
especially when it's much easier to give in to the pleasures of the flesh. ...özellikle de tensel arzular duyduğumuz zaman. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
Let us not be distracted by the women who are here Bizi cehennem azabından koru. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
to lead us into situations that would lead us straight into hell Ve bizi abazanlıktan kurtar. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
and destroy our souls forever, but to cheer us on to victory. Ve bizi ödülle şereflendir. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
short skirts, Kısa etekli... The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
tight sweaters and ...dar elbiseli... The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
hot bodies. ...ateşli kızlarla. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
Say something about winning and make it snappy! Hemen kazanmayla ilgili bir şeyler söyle! The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
Yes. Help us focus on our game, Peki. Oyuna odaklanmamız,... The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
though difficult that may be, and lead us into victory. ...ve kazanmamız için bize yardım et. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
1 we are the Lancers. 1 Biz Süvariler'iz. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
2 a little bit louder. 3 I still can't hear you. 2 Daha yüksek sesle. 3 Hala duyamıyorum. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
More, more, more, more. Daha yüksek sesle söyleyin. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
You should go. You're great. Harikasın. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
So are you. Sende öyle. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
Sure you don't want anything? İstemediğine emin misin? The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
No, thank you. Evet, sağ ol. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
Thanks for coming out with me tonight. Benimle geldiğin için teşekkürler. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
My dad's quite the driver? Babam tam şoför gibiydi. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
I've been training him to keep his eyes Ona dikiz aynasına bakmamasını... The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
off the rear view mirror so we could have a little privacy. ...söyledim böylece biraz özelimiz olabildi. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
This is kinda my first date. Bu benim ilk flört olayım. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
Yeah, it's kinda my first date, too. Evet, benim de. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
I don't like what I'm hearing. Duyduklarımdan hoşlanmadım. The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
What are you hearing? Ne duydun ki? The Secret Life of the American Teenager Falling in Love-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170193
  • 170194
  • 170195
  • 170196
  • 170197
  • 170198
  • 170199
  • 170200
  • 170201
  • 170202
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim