• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170175

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You're just weak. Sadece biraz zayıfsın. The Secret Garden-2 1993 info-icon
Do you think l could go outside? Sence dışarı ç ıkabilir miyim? The Secret Garden-2 1993 info-icon
Spores and all? Mikroplar ne olacak? The Secret Garden-2 1993 info-icon
l don't know anything about spores. Ben mikrop falan bilmem. The Secret Garden-2 1993 info-icon
lf l went out... Eğer dışarı ç ıkarsam... The Secret Garden-2 1993 info-icon
...maybe we could find the door to my mother's garden. belki annemin bahçesine aç ılan kapıyı buluruz. The Secret Garden-2 1993 info-icon
lf we found the door... Eğer kapıyı bulursak... The Secret Garden-2 1993 info-icon
...we could go inside. içeri girebiliriz. The Secret Garden-2 1993 info-icon
l didn't dare tell you. Sana söylemeye cesaret edemedim. The Secret Garden-2 1993 info-icon
l didn't because l was so afraid l couldn't trust you. Söylemedim, ç ünkü sana güvenemeyeceğimden korkuyordum. The Secret Garden-2 1993 info-icon
l've been in the secret garden. Ben gizli bahçeye girdim. The Secret Garden-2 1993 info-icon
l found the key weeks ago. Anahtarı haftalar önce buldum. The Secret Garden-2 1993 info-icon
Go on. Tell me. Hadi. Anlat bana. The Secret Garden-2 1993 info-icon
When you open the door, you can't see anything. lKapıyı aç ınca hiç bir şey göremiyorsun. The Secret Garden-2 1993 info-icon
Then you go down some stone steps. Sonra bir iki taş basamaktan iniyorsun. The Secret Garden-2 1993 info-icon
By the time you reach the bottom, you're surrounded by flowers. Aşağı indiğinde etrafın ç içeklerle sarılmış oluyor. The Secret Garden-2 1993 info-icon
Every day, new flowers open. Her gün yeni ç içekler aç ıyor. The Secret Garden-2 1993 info-icon
lt's like magic. Sanki büyülü gibi. The Secret Garden-2 1993 info-icon
Baby animals are being born. Hayvanlar yavruluyor. The Secret Garden-2 1993 info-icon
l'm going out in my chair. Sandalyemle dışarı ç ıkacağım. The Secret Garden-2 1993 info-icon
lf the fresh air agrees with me... Eğer temiz hava dokunmazsa... The Secret Garden-2 1993 info-icon
...l may go out every day. belki her gün dışarı ç ıkabilirim. The Secret Garden-2 1993 info-icon
Not every day, surely, Master Colin. Her gün olmaz lKüç ük Bey. The Secret Garden-2 1993 info-icon
When l go, nobody is to be anywhere near. Ben dışarıdayken yakınımda kimse olmamalı. The Secret Garden-2 1993 info-icon
None of the staff, not a single gardener. ls that clear? Hiç bir hizmetli, bahç ıvan bile. Anlaşıldı mı? The Secret Garden-2 1993 info-icon
What do they say in lndia... Ç ekilmelerini istediğinde... The Secret Garden-2 1993 info-icon
...when you want people to go? ne dersin Hindistan'da? The Secret Garden-2 1993 info-icon
You say: Şöyle dersin: The Secret Garden-2 1993 info-icon
''l have spoken. All depart.'' ''Sözüm bitti. Herkes çekilsin.'' The Secret Garden-2 1993 info-icon
l have spoken. Sözüm bitti. The Secret Garden-2 1993 info-icon
All depart. Herkes çekilsin. The Secret Garden-2 1993 info-icon
...this is very important. bu çok önemli. The Secret Garden-2 1993 info-icon
You are to stay here, Medlock. Siz burada kalın Medlock. The Secret Garden-2 1993 info-icon
Oh, but Master Colin Stay here! Ama lKüç ük Bey... Burada kalın! The Secret Garden-2 1993 info-icon
Just take these stupid things off! Şu aptal şeyleri ç ıkarın! The Secret Garden-2 1993 info-icon
What good are they now? Ne işe yarıyorlar ki? The Secret Garden-2 1993 info-icon
Are these your animals? Yes. Bunlar senin hayvanların mı? Evet. The Secret Garden-2 1993 info-icon
lt's safe. lKimse bizi göremez. The Secret Garden-2 1993 info-icon
Go fast, Dickon! Faster! Faster! Acele et Dickon! Daha hızlı! Daha hızlı! The Secret Garden-2 1993 info-icon
Go along, Honker. Ç ekilsene Tıs Tıs. The Secret Garden-2 1993 info-icon
l wish l could help. lKeşke yardım edebilsem. The Secret Garden-2 1993 info-icon
Don't worry. We'll have you walking before you know it. Merak etme. Sen farkına bile varmadan biz seni yürütürüz. The Secret Garden-2 1993 info-icon
Me? Walk? Ben mi? Yürümek mi? The Secret Garden-2 1993 info-icon
Do you think l could? Başarabilir miyim? The Secret Garden-2 1993 info-icon
You have legs like everybody else. Herkes gibi senin de bacakların var. The Secret Garden-2 1993 info-icon
But l never thought l Bunu hiç düşünmemiştim... The Secret Garden-2 1993 info-icon
Close your eyes, Colin. Gözlerini kapat Colin. The Secret Garden-2 1993 info-icon
Am l there? Geldik mi? The Secret Garden-2 1993 info-icon
l imagined this. Bunu hayal etmiştim. The Secret Garden-2 1993 info-icon
The pond was clogged when we first came. İlk geldiğimizde küç ük havuz tıkanmıştı. The Secret Garden-2 1993 info-icon
Do you see that flower? Şu ç içeği görüyor musun? The Secret Garden-2 1993 info-icon
That's a cornflower. There's a robin's nest. Peygamber ç içeği. Bir ardıç kuşu oraya yuva yapmış. The Secret Garden-2 1993 info-icon
That's where l found the Empress of lndia. Hindistan lKraliçesini orada buldum. The Secret Garden-2 1993 info-icon
l planted all those bulbs and seeds. Bütün bu soğanları ve tohumları ektim. The Secret Garden-2 1993 info-icon
l'm going to come here tomorrow. Yarın da buraya geleceğim. The Secret Garden-2 1993 info-icon
And the day after. Ve öbür gün de. The Secret Garden-2 1993 info-icon
And the day after that. Ve ondan sonraki gün de. The Secret Garden-2 1993 info-icon
You must pull the weeds up... Ç içeklere yer aç mak iç in... The Secret Garden-2 1993 info-icon
...to give the flowers room. yabani otları temizlemelisin. The Secret Garden-2 1993 info-icon
Get off. Git şuradan. The Secret Garden-2 1993 info-icon
lt's only a worm. Bu sadece bir kurt. The Secret Garden-2 1993 info-icon
lt's not ''ew.'' İğrenecek bir şey değil. The Secret Garden-2 1993 info-icon
See? He likes them, too. Gördün mü? O da kurtları sever. The Secret Garden-2 1993 info-icon
How did you get in? You awful, little busybody! İçeri nasıl girdin? Seni iğrenç meraklı şey! The Secret Garden-2 1993 info-icon
l couldn't bear you the first time l set eyes on you. İlk gördüğümden beri sana katlanamıyorum. The Secret Garden-2 1993 info-icon
lt was the robin who showed me the door. Bana kapıyı ardıç kuşu gösterdi. The Secret Garden-2 1993 info-icon
Who you are? lKimsin sen? The Secret Garden-2 1993 info-icon
You're the little cripple. Sen o sakat çocuksun. The Secret Garden-2 1993 info-icon
lf he's got a lump... l'm not a cripple! lKamburu varsa... Sakat değilim! The Secret Garden-2 1993 info-icon
...it's the size of a pin. ...alt tarafı topluiğne kadar. The Secret Garden-2 1993 info-icon
Your back's not crooked? No! Sırtında kambur yok mu? Hayır! The Secret Garden-2 1993 info-icon
And you haven't crooked legs? Bacakların da çarpık değil mi? The Secret Garden-2 1993 info-icon
Who said l had crooked legs? Bacaklarımın çarpık olduğunu kim söyledi? The Secret Garden-2 1993 info-icon
No one ever said that. lKimse böyle bir şey söylemedi. The Secret Garden-2 1993 info-icon
Just look, you. Bak da gör. The Secret Garden-2 1993 info-icon
We didn't want you, but now you're here. Seni çağırmadık, ama artık buradasın. The Secret Garden-2 1993 info-icon
Don't say a word about it to anyone. Bundan kimseye bahsetmeyeceksin. The Secret Garden-2 1993 info-icon
Send for you to help us sometimes. Bazen senden yardım isteyeceğiz. The Secret Garden-2 1993 info-icon
l've come here before, when no one saw me. Buraya daha önce de geldim, kimse beni görmedi. The Secret Garden-2 1993 info-icon
...was so fond of this garden. bu bahçeyi öyle çok severdi ki. The Secret Garden-2 1993 info-icon
She would ask me to look after her roses. Benden güllerine bakmamı isterdi. The Secret Garden-2 1993 info-icon
She'd never ask anybody else. Başka hiç kimseden istemezdi. The Secret Garden-2 1993 info-icon
When she went away, orders were no one were to come here. O gittiğinde, buraya kimsenin girmemesi emredildi. The Secret Garden-2 1993 info-icon
But l come anyway. Ama ben yine de geldim. The Secret Garden-2 1993 info-icon
She gave her orders first. Hanımın emirleri önce gelir. The Secret Garden-2 1993 info-icon
You know how to keep a secret. Sır tutmasını biliyorsun. The Secret Garden-2 1993 info-icon
Come inside. Be quick. İçeri gel. Acele et. The Secret Garden-2 1993 info-icon
Oh, laddie. Oh, yavrum. The Secret Garden-2 1993 info-icon
Yes, sir. Right away, sir. Evet efendim. Hemen efendim. The Secret Garden-2 1993 info-icon
l'll meet him at the door. Onu kapıda karşılayayım. The Secret Garden-2 1993 info-icon
Are you making this magic? No. Bu büyüyü sen mi yapıyorsun? Hayır. The Secret Garden-2 1993 info-icon
lt's like the story, the whole universe is in here. Hikayedeki gibi, bütün evren burada. The Secret Garden-2 1993 info-icon
l'm certain it is. Burada olduğuna eminim. The Secret Garden-2 1993 info-icon
l could marry you. What? Seninle evlenebilirim. Ne? The Secret Garden-2 1993 info-icon
But we're cousins! Ama biz kuzeniz! The Secret Garden-2 1993 info-icon
l want us always to be together. Hep birlikte olalım istiyorum. The Secret Garden-2 1993 info-icon
We are together. Biz zaten birlikteyiz. The Secret Garden-2 1993 info-icon
Come back. Gel buraya. The Secret Garden-2 1993 info-icon
l'll be back tomorrow. Yarın yine geleceğim. The Secret Garden-2 1993 info-icon
He lost his mother. Annesini kaybetmiş. The Secret Garden-2 1993 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170170
  • 170171
  • 170172
  • 170173
  • 170174
  • 170175
  • 170176
  • 170177
  • 170178
  • 170179
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim