• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170134

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'm sorry, Diana. Kusura bakma Diana. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
It's the way it has to be. Böyle olmak zorunda. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
I like this... skipping school. Bu çok güzel. Okulu asıyoruz. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Hey, um... I have this idea. Benim bir fikrim var. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
It's gonna sound kind of crazy. Biraz garip gelecek. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
But there's this stupid dance tomorrow. Ama yarın aptal bir dans var. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
And I was thinking we should go. Ve belki gidebiliriz diye düşünüyordum. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
You and me. İkimiz. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
You wanna shower first? Or do you want me to go? Önce sen mi duş alırsın, yoksa ben mi alayım? The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
That's all you got to say? Tüm söyleyeceğin bu mu? The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
I just asked you out. Az önce sana çıkma teklifi ettim. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
You said we were just sex, Melissa. İlişkimiz sadece seksten ibaret demiştin Melissa. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
You didn't want anyone to know about us. Kimsenin ilişkimizden haberinin olmasını istemiyordun. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
I didn't want people to think I was slutty. Kimsenin kaşar olduğumu düşünmesini istemedim. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Then why do you want to go to the dance together? O zaman neden beraber dansa gitmek istiyorsun? The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Because I'm feeling kind of slutty. Çünkü kendimi kaşar gibi hissediyorum. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
What if Faye finds out? Peki ya Faye'in haberi olursa? The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Maybe I'm ok with it now. Belki şimdi benim için sorun yoktur. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
It's just a school dance. Bu sadece okul dansı. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
I don't do dances. Ben dans etmem. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
I just thought it would be nice to do something Ben sadece seks içermeyen bir şeyler yapmanın hoş olacağını düşündüm. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
We're not dating, Melissa. Biz çıkmıyoruz Melissa. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
If that's where this is going, we're done. Eğer ilişkimiz oraya doğru gidiyorsa bu iş burada biter. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
You're a dick! Aptal! The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
You haven't signed up for any extracurriculars. Müfredat dışı hiçbir şeye yazılmadın. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Oh. Right. I forgot. Evet, unuttum. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
So I was hoping you could help me with the dance. O yüzden dansı düzenlememe belki yardım edersin. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
My streamer hanging arm has seen better days. Flama tuttuğum kolum pek iyi durumda değil de. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Yes, sure. Whatever I can do. Evet, tabii. Elimden ne gelirse. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
I'm just... I'm glad you're ok. İyi olduğuna sevindim. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Last night was crazy, huh? Geçen gece çok garipti, değil mi? The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
The doctor said I was really lucky. Doktor çok şanslı olduğumu söyledi. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
I never actually saw what happened. Neler oldu hiç göremedim. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Me neither. It was all a blur. Ben de öyle. Her şey bulanıktı. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
But I keep getting these flashes of Faye. Ama gözümün önüne sürekli Faye'in görüntüsü geliyor. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Like she did it. Sanki buna o sebep olmuş gibi. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Faye?! How? That's impossible. Faye mi?! Nasıl? Bu imkânsız. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
I know it sounds crazy. Biliyorum kulağa çılgınca geliyor. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
But I have this distinct memory of her giving me her bitch stare Ama kafamın içinde Faye'in bana kötü kötü baktığı ve sonra... The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
and then me waking up on the rocks. ...kayalıklarda uyandığım belirgin bir anım var. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Wow. She gives me that stare every day. Vay be. Bana o bakışı her gün yapıyor. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Maybe I should start wearing a helmet to school. Belki de okula gelirken kask falan takmalıyım. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
I know. It's ridiculous, right? Biliyorum. Çok saçma değil mi? The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
I refuse to let that girl get inside my head. O kızın aklıma takılmasını istemiyorum. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Forget I said anything. Sana söylediklerimi unut gitsin. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
So tell me about this new Cassie girl. Bana şu Cassie adındaki yeni kızdan bahset. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
I've seen you talking to her. Onunla konuştuğunu gördüm. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Is she friends with Diana? Diana ile mi arkadaş? The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
What do you want, Luke? Ne istiyorsun Luke? The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
An introduction. Tanıştırmanı. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
She's going through a hard time right now, all right? Şu ara zor bir süreçten geçiyor, tamam mı? The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Yeah, I know the story. Evet, hikâyeyi biliyorum. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Her mom's died. Lives with her grandmother. Annesi ölmüş. Büyükannesi ile yaşıyor. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
She's bummin'. Maybe she could use someone to talk to. Aylak aylak dolaşıyor. Belki de biriyle konuşması ona iyi gelir. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Have a good time. İyi vakit geçirir. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Sure. Yeah, I guess. Tabii. Olur sanırım. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Things go smoothly? İşler yolunda gitti mi? The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Henry's body is at the lake house. Henry'nin cesedi göl evinde. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
It won't be found until it needs to be. İstemediğimiz sürece kimse bulamaz. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Thank you, Charles. Sağ ol Charles. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Henry brought this on himself, Dawn. Henry bunu kendi başına açtı Dawn. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
You had no choice. Senin başka seçeneğin yoktu. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Doesn't make it any easier. Yine de kolay değil. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
He was Faye's grandfather. O Faye'in büyükbabasıydı. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Well, I searched Henry's house. Henry'nin evini aradım. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
There was no sign of a crystal. Bir kristal izine rastlamadım. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
I watched the whole thing. Bütün olayı izledim. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
The circle is bound. Topluluk mühürlendi. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
We have to move fast, Charles. Hızlı olmalıyız Charles. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Before someone else catches on to us. Başka biri ne yaptığımızı anlamadan önce. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
There are still people in this town who remember... Bu kasabada hâlâ hatırlayan kişiler var. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
What are you doing here, dad? Burada ne arıyorsun baba? The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Some budget wrangling. Bütçe konusunda bir şey vardı da. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
You know I handle all the school's legal work. Okulun hukuki işleriyle ben ilgileniyorum, biliyorsun. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Do you need a ride home? Eve bırakmamı ister misin? The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
No, I'm good. Hayır, ben giderim. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Ok. I'll see you at home. Tamam, evde görüşürüz. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
He's so cute. Çok şeker. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
But taken. Ama başı bağlı. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
No, the other cute one. I know Adam's taken. Hayır, diğer şeker şey. Adam'ın başının bağlı olduğunu biliyorum. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Thanks Adam. Sağ ol Adam. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Uh, Cassie, I want you to meet a friend of mine. This is luke. Cassie bir arkadaşımla tanışmanı istiyorum. Bu Luke. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Hi, Cassie. Nice to meet you. Merhaba Cassie. Tanıştığımıza memnun oldum. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
If you ever need someone to show you around Eğer etrafı gösterecek birine ihtiyacın olur... The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
or you just wanna hang out, ...ya da takılmak istersen... The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
I'm available. ...ben müsaidim. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
I'll see you guys, later. Sonra görüşürüz. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Yeah, me too. I'll see you later. Evet ben de gidiyorum. Sonra görüşürüz. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
You know, there's a dance tomorrow night? Yarın gece dans var biliyorsun değil mi? The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Yeah, I'm helping Sally with it. Evet, Sally'e düzenlemede yardım ediyorum. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Decorating committee. Dekorasyon komitesindeyim. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
So, you're going. With anyone? Demek gidiyorsun. Kiminle? The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Right. Obviously. Doğru, elbette. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
But, you know, with her sling, Sally. Ama biliyorsun, o kol askısıyla... Ama biliyorsun, o kol askısıyla... Ama biliyorsun, o kol askısıyla... The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
it's probably gonna be hard for her to dance. ...muhtemelen dans etmesi zor olacaktır. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
So I could fill in for her. O yüzden onun yerini doldurabilirim. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
If you want. Eğer sen de istersen. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Uh, that's my awkward way of asking you to the dance. Bu seni garip bir şekilde dansa çağırışım oluyor. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
Well, I appreciate you asking. Sorduğun için sağ ol. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
But I have never decorated a school dance before, Ama daha önce hiç bir okul dansına dekorasyon yapmadım. The Secret Circle Loner-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170129
  • 170130
  • 170131
  • 170132
  • 170133
  • 170134
  • 170135
  • 170136
  • 170137
  • 170138
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim