Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170134
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| I'm sorry, Diana. | Kusura bakma Diana. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| It's the way it has to be. | Böyle olmak zorunda. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| I like this... skipping school. | Bu çok güzel. Okulu asıyoruz. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| Hey, um... I have this idea. | Benim bir fikrim var. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| It's gonna sound kind of crazy. | Biraz garip gelecek. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| But there's this stupid dance tomorrow. | Ama yarın aptal bir dans var. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| And I was thinking we should go. | Ve belki gidebiliriz diye düşünüyordum. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| You and me. | İkimiz. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| You wanna shower first? Or do you want me to go? | Önce sen mi duş alırsın, yoksa ben mi alayım? | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| That's all you got to say? | Tüm söyleyeceğin bu mu? | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| I just asked you out. | Az önce sana çıkma teklifi ettim. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| You said we were just sex, Melissa. | İlişkimiz sadece seksten ibaret demiştin Melissa. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| You didn't want anyone to know about us. | Kimsenin ilişkimizden haberinin olmasını istemiyordun. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| I didn't want people to think I was slutty. | Kimsenin kaşar olduğumu düşünmesini istemedim. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| Then why do you want to go to the dance together? | O zaman neden beraber dansa gitmek istiyorsun? | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| Because I'm feeling kind of slutty. | Çünkü kendimi kaşar gibi hissediyorum. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| What if Faye finds out? | Peki ya Faye'in haberi olursa? | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| Maybe I'm ok with it now. | Belki şimdi benim için sorun yoktur. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| It's just a school dance. | Bu sadece okul dansı. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| I don't do dances. | Ben dans etmem. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| I just thought it would be nice to do something | Ben sadece seks içermeyen bir şeyler yapmanın hoş olacağını düşündüm. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| We're not dating, Melissa. | Biz çıkmıyoruz Melissa. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| If that's where this is going, we're done. | Eğer ilişkimiz oraya doğru gidiyorsa bu iş burada biter. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| You're a dick! | Aptal! | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| You haven't signed up for any extracurriculars. | Müfredat dışı hiçbir şeye yazılmadın. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| Oh. Right. I forgot. | Evet, unuttum. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| So I was hoping you could help me with the dance. | O yüzden dansı düzenlememe belki yardım edersin. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| My streamer hanging arm has seen better days. | Flama tuttuğum kolum pek iyi durumda değil de. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| Yes, sure. Whatever I can do. | Evet, tabii. Elimden ne gelirse. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| I'm just... I'm glad you're ok. | İyi olduğuna sevindim. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| Last night was crazy, huh? | Geçen gece çok garipti, değil mi? | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| The doctor said I was really lucky. | Doktor çok şanslı olduğumu söyledi. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| I never actually saw what happened. | Neler oldu hiç göremedim. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| Me neither. It was all a blur. | Ben de öyle. Her şey bulanıktı. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| But I keep getting these flashes of Faye. | Ama gözümün önüne sürekli Faye'in görüntüsü geliyor. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| Like she did it. | Sanki buna o sebep olmuş gibi. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| Faye?! How? That's impossible. | Faye mi?! Nasıl? Bu imkânsız. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| I know it sounds crazy. | Biliyorum kulağa çılgınca geliyor. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| But I have this distinct memory of her giving me her bitch stare | Ama kafamın içinde Faye'in bana kötü kötü baktığı ve sonra... | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| and then me waking up on the rocks. | ...kayalıklarda uyandığım belirgin bir anım var. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| Wow. She gives me that stare every day. | Vay be. Bana o bakışı her gün yapıyor. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| Maybe I should start wearing a helmet to school. | Belki de okula gelirken kask falan takmalıyım. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| I know. It's ridiculous, right? | Biliyorum. Çok saçma değil mi? | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| I refuse to let that girl get inside my head. | O kızın aklıma takılmasını istemiyorum. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| Forget I said anything. | Sana söylediklerimi unut gitsin. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| So tell me about this new Cassie girl. | Bana şu Cassie adındaki yeni kızdan bahset. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| I've seen you talking to her. | Onunla konuştuğunu gördüm. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| Is she friends with Diana? | Diana ile mi arkadaş? | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| What do you want, Luke? | Ne istiyorsun Luke? | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| An introduction. | Tanıştırmanı. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| She's going through a hard time right now, all right? | Şu ara zor bir süreçten geçiyor, tamam mı? | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| Yeah, I know the story. | Evet, hikâyeyi biliyorum. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| Her mom's died. Lives with her grandmother. | Annesi ölmüş. Büyükannesi ile yaşıyor. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| She's bummin'. Maybe she could use someone to talk to. | Aylak aylak dolaşıyor. Belki de biriyle konuşması ona iyi gelir. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| Have a good time. | İyi vakit geçirir. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| Sure. Yeah, I guess. | Tabii. Olur sanırım. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| Things go smoothly? | İşler yolunda gitti mi? | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| Henry's body is at the lake house. | Henry'nin cesedi göl evinde. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| It won't be found until it needs to be. | İstemediğimiz sürece kimse bulamaz. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| Thank you, Charles. | Sağ ol Charles. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| Henry brought this on himself, Dawn. | Henry bunu kendi başına açtı Dawn. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| You had no choice. | Senin başka seçeneğin yoktu. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| Doesn't make it any easier. | Yine de kolay değil. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| He was Faye's grandfather. | O Faye'in büyükbabasıydı. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| Well, I searched Henry's house. | Henry'nin evini aradım. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| There was no sign of a crystal. | Bir kristal izine rastlamadım. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| I watched the whole thing. | Bütün olayı izledim. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| The circle is bound. | Topluluk mühürlendi. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| We have to move fast, Charles. | Hızlı olmalıyız Charles. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| Before someone else catches on to us. | Başka biri ne yaptığımızı anlamadan önce. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| There are still people in this town who remember... | Bu kasabada hâlâ hatırlayan kişiler var. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| What are you doing here, dad? | Burada ne arıyorsun baba? | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| Some budget wrangling. | Bütçe konusunda bir şey vardı da. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| You know I handle all the school's legal work. | Okulun hukuki işleriyle ben ilgileniyorum, biliyorsun. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| Do you need a ride home? | Eve bırakmamı ister misin? | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| No, I'm good. | Hayır, ben giderim. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| Ok. I'll see you at home. | Tamam, evde görüşürüz. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| He's so cute. | Çok şeker. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| But taken. | Ama başı bağlı. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| No, the other cute one. I know Adam's taken. | Hayır, diğer şeker şey. Adam'ın başının bağlı olduğunu biliyorum. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| Thanks Adam. | Sağ ol Adam. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| Uh, Cassie, I want you to meet a friend of mine. This is luke. | Cassie bir arkadaşımla tanışmanı istiyorum. Bu Luke. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| Hi, Cassie. Nice to meet you. | Merhaba Cassie. Tanıştığımıza memnun oldum. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| If you ever need someone to show you around | Eğer etrafı gösterecek birine ihtiyacın olur... | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| or you just wanna hang out, | ...ya da takılmak istersen... | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| I'm available. | ...ben müsaidim. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| I'll see you guys, later. | Sonra görüşürüz. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| Yeah, me too. I'll see you later. | Evet ben de gidiyorum. Sonra görüşürüz. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| You know, there's a dance tomorrow night? | Yarın gece dans var biliyorsun değil mi? | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| Yeah, I'm helping Sally with it. | Evet, Sally'e düzenlemede yardım ediyorum. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| Decorating committee. | Dekorasyon komitesindeyim. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| So, you're going. With anyone? | Demek gidiyorsun. Kiminle? | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| Right. Obviously. | Doğru, elbette. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| But, you know, with her sling, | Sally. Ama biliyorsun, o kol askısıyla... Ama biliyorsun, o kol askısıyla... Ama biliyorsun, o kol askısıyla... | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| it's probably gonna be hard for her to dance. | ...muhtemelen dans etmesi zor olacaktır. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| So I could fill in for her. | O yüzden onun yerini doldurabilirim. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| If you want. | Eğer sen de istersen. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| Uh, that's my awkward way of asking you to the dance. | Bu seni garip bir şekilde dansa çağırışım oluyor. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| Well, I appreciate you asking. | Sorduğun için sağ ol. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 | |
| But I have never decorated a school dance before, | Ama daha önce hiç bir okul dansına dekorasyon yapmadım. | The Secret Circle Loner-1 | 2011 |