• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169823

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Honestly, we're getting along great. Ama şimdi çok iyi anlaşıyoruz. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
I want you all to take a good look around Hepinizin etrafa güzelce bakmanızı istiyorum The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
at your new, clean room. Sınıfınız yeni ve temiz. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
I'm not going to ask who wrecked it. Burayı kimin mahvettiğini sormayacağım. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Eyes right here. Gözlerim burada. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
I was hoping we could have fun this year, Bu yıl eğlenebileceğimizi umuyordum. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
and i think that we still can, Ve bence hala eğlenebiliriz. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
but only after you learn to follow all of my rules. Ama siz bütün kurallarıma uymayı öğrenince. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
And you will follow all of my rules. Bütün kurallarıma uyacaksınız. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
First of all, he a freak. İlk olarak, adam deli. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
"Take your seats, call me sir." ''Yerinize geçin. Efendim diyin.'' The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Too many damn rules, man. Çok fazla kuralı var be. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Telling us how to do this and do that, Neyi nasıl yapacağımızı söylüyor... The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
making us walk around in a damn line. ...bizi sıraya sokuyor. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
He ain't my daddy. Benim babam değil o. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
He could be your daddy. You don't know. Baban olabilir. Bilemezsin. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
You should talk, girl. Düzgün konuş, kızım. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Shut up. All i'm saying is, Kapa çeneni. Ben diyorum ki... The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
this is our school, all right? ...burası bizim okulumuz, değil mi? The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
We do what we wanna. İstediğimizi yaparız. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Yeah, 'cause he's just gonna leave anyways. Evet, gidecek nasıl olsa. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
That's what you said last week, girl. Geçen hafta da böyle dedin. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
He's still here. Hala gitmedi. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
You wait. He going. Bekle sen. Gidecek. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Badriyah: I hope not. Umarım gitmez. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
I like mr. Clark. Ben Bay Clark'ı seviyorum. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
That's 'cause you from a foreign country, Çünkü sen yabancı ülkeden geliyorsun. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
and you don't know how we do here. Burada ne yapılır bilmiyorsun. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
How... do we do? Ne yapılır burada? The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Do like us, baby. Bizim yaptığımız yapılır. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
You want to be like us, you gotta do like we do. Bizim gibi olmak istiyorsan, bizim yaptıklarımızı yapacaksın. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
that's really good. Shameika, you're really good at this! Çok iyi. Shameika bunu çok iyi yapıyorsun. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Go to your seat! Yerine geç! The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Yeah, go to your room, julio! Git şuradan Julio! The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Hey, who's talking to you? Kim konuşuyor seninle? The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Was i talking to you? Seninle mi konuşuyordum? The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
But you did break rule number 2. Ama Kural 2'yı bozdun. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
"You gonna hit me, sir?" ''Bana vuracak mısınız, efendim?'' The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Hey, get off me, dawg! Bırak beni! The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
You think that's funny? Çok mu komik? The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Shameika, you're in charge. Shameika, başlarında dur. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Tayshawn! Tayshawn! The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Look, don't do this! Hey! Bak, böyle yapma! The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Look, i know you have 2 strikes. Biliyorum, iki kere disipline gittin. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
You walk out now, they'll expel you for sure. Gidersen, seni kesin okuldan atarlar. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Just get back in there. İçeri gir. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Because i would miss your glowing personality. Çünkü senin inanılmaz kişiliğini özlerim. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Mr. Turner doesn't have to know anything about this. Bay Turner bunu bilmek zorunda değil. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
give yourself another chance. Kendine bir şans daha ver. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Hey. You still cool with helping me Cumartesi bana yeni evime... The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
move to my new address on saturday? ...taşınmama yardım edeceksin değil mi? The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
I mean, jason would help, Jason yardım edecekti... The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
but you've got the fly blue car, so... ...ama ben de sana yardım etmiştim. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
this is supposed to be well done. Bu çok pişmiş olacaktı. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
It is well done. Çok pişmiş zaten. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
What are you talking about? It's rare. Ne diyorsun sen? Az pişmiş bu. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Fine, i'll burn it. İyi, yakarım. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Just take out the rest of the order. Siparişin geri kalanını götür sen. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
I know how to do my job. İşimi nasıl yapacağımı biliyorum. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Officially becoming a new yorker. Resmen New Yorklu oldun. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Jason: You ready? Hazır mısın? The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Oh, yeah, babe, i'll be right there. Evet, bebeğim. Hemen geliyorum. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Well, you better go. Gitsen iyi olur. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Raquel arenas. Raquel Arenas. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Raquel, do you have your journal? Raquel, günlüğün yanında mı? The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Alita sanchez? Alita Sanchez? The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Shameika, did you bring your dr. King journal? Shameika, Dr. King günlüğünü getirdin mi? The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Got no dreams to keep. Yazacak hayalim yok. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Badriyah? Badriyah? The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Julio vazquez? Julio Vazquez? The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Sorry, i couldn't get to it, boss. Üzgünüm yapamadım patron. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Why are you all doing this? Niye böyle yapıyorsunuz? The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Got better things to do, yo. Yapacak daha iyi işlerimiz var. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Oops, my bad. Aaa, pardon. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Forgot to say, "yo, sir." ''Efendim'' demeyi unuttum. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Guess i get a check. Tik alacağım galiba. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
You want to get a detention? Disipline mi gitmek istiyorsun? The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Yo, i really, really like your nail polish. Ojelerini çok beğendim. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Thank you. My mama bought it. Teşekkürler. Annem aldı. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Look at me when i talk to you. Seninle konuşurken bana bak. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
My double bad. Another check. Bir daha pardon. Bir tik daha. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
[Shouting] look at me when i talk to you! Seninle konuşurken bana bak! The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
You did it, girl! Başardın, kızım. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Bounce! Sepetledik! The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
All: Bounce, bounce, bounce, bounce, Sepetledik, sepetledik, sepetledik, sepetledik... The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
bounce, bounce, bounce, bounce, ...sepetledik, sepetledik, sepetledik, sepetledik... The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
bounce, bounce, bounce, bounce. ...sepetledik, sepetledik, sepetledik, sepetledik! The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Why aren't you in school, kid? Niye okulda değilsin? The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Just... show me new york. Sadece, New York'u göster bana. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
I've been here for 3 months. I haven't seen a damn thing. 3 aydır buradayım. Daha hiçbirşey görmedim. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
All right, let's go see some damn things. Peki, hadi gidip bir şeyler görelim. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
You know, when i was a kid, Ben çocukken Empire State Building'e... The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
i used to call it the entire state building. ...Entire State Building derdim. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Ok, you know what? We walked the entire island in a monsoon. Bu yağmurda bütün adayı dolaştık. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
I bought you 3 pretzels and 2 hot dogs. Sana 3 tane simit, 2 tane sosisli sandviç aldım. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Now you're gonna do something for me. Şimdi de sen benim için bir şey yapacaksın. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
Tell me what happened. Ne oldu, anlat. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
I shook a desk with a 12 year old kid in it. İçinde 12 yaşında bir çocuk varken bir sırayı salladım The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
I wanted to throw it... Camdan atmak istedim... The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
and her... right out the window. ...sırayı da, kızı da. The Ron Clark Story-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169818
  • 169819
  • 169820
  • 169821
  • 169822
  • 169823
  • 169824
  • 169825
  • 169826
  • 169827
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim