• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 169599

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It's not Turtle lsland, but it's land. Kaplumbağa Adası değil. Ama kara parçası. The Reef-3 2010 info-icon
[Luke] Get back. Geride durun. The Reef-3 2010 info-icon
[Luke] Oh, shit. Lanet olsun. The Reef-3 2010 info-icon
[Luke] Come on, babe. Hadi bebeğim. The Reef-3 2010 info-icon
[Kate] Come on! Hadi! The Reef-3 2010 info-icon
How are you? Great. İyi misin? Süperim. The Reef-4 2010 info-icon
Luke, this is my girlfriend Suzie. Luke, işte kardeşim, Suzie. The Reef-4 2010 info-icon
Looking good. Thanks. Çok zinde görünüyorsun. Sağ ol. The Reef-4 2010 info-icon
I'll take that. Thank you. Ben alırım. Sağ ol. The Reef-4 2010 info-icon
Wow, you really bought a car?! Gerçek bir araba al! The Reef-4 2010 info-icon
See, after our sale, we could have delivered the boat to Indonesia. Endonezya'ya gitmeye hazırım. The Reef-4 2010 info-icon
We're not keeping you from delivering, are we? Biz seni engellemeyelim o zaman. The Reef-4 2010 info-icon
He's the scruffy looking one, fishing off a yacht. Bu yat dökük gibi. The Reef-4 2010 info-icon
Cool. See you soon. Tamam. Yakında görüşürüz. The Reef-4 2010 info-icon
So, how've you been? Good. Nasılsın? İyi. The Reef-4 2010 info-icon
Good, and you? Yeah, good. Ya sen? İyi. The Reef-4 2010 info-icon
I'm gonna get some spark plugs. You wanna come? Yapacak işlerim var, gelecek misin? Olur. The Reef-4 2010 info-icon
Is Lou there? Yeah, he's just out the back. Lou burada mı? Evet, arkada. The Reef-4 2010 info-icon
Yeah, out here. Geliyorum. The Reef-4 2010 info-icon
Pretty impressive, eh? Yeah. Etkilendin mi, ne dersin? Evet. The Reef-4 2010 info-icon
A mako, tiger, hammerhead... Bir mako, Kaplan Balığı, Köpek Balığı ve... The Reef-4 2010 info-icon
...and that one's a white pointer. ...harika bir Köpek Balığı var. The Reef-4 2010 info-icon
Where's you get these? Out there. Bunları nereden buldun peki? Yoldan. The Reef-4 2010 info-icon
Strange about the white pointer though. Ayrıca kuzeyde, nadiren de olsa Beyaz Köpekbalığı bulunur. The Reef-4 2010 info-icon
Don't worry. What do they say? Endişelenmene hiç gerek yok. The Reef-4 2010 info-icon
Kate... Kate, Warren. Kate, bu Warren. The Reef-4 2010 info-icon
Welcome aboard. It's not bad. Aramıza hoş geldin. Fena değil. The Reef-4 2010 info-icon
She's a bit scruffy, but she'll do. Birazcık karışık ama sorun değil. Sana rıhtımı göstereyim. The Reef-4 2010 info-icon
This brings back memories. Bu, anıları geri getirdi. The Reef-4 2010 info-icon
This is yours. Senindir. The Reef-4 2010 info-icon
Hey, so... I brought you something. Sana bir şey getirdim. The Reef-4 2010 info-icon
I wonder what this could be. Ne olduğunu çok merak ediyorum. The Reef-4 2010 info-icon
Sorry. It's okay. Affedersin. Sorun değil. The Reef-4 2010 info-icon
Is there someone else? No, there's nobody else, it's just... Başka birini getirdin mi? Hayır, hayır... The Reef-4 2010 info-icon
You wanted a break, and now you're back. Ara vermeyi isteyen sendin. The Reef-4 2010 info-icon
Matt really wanted me to come on holiday, and it sounded like a good idea. Matt, gelmemi istedi. Beni çağırma fikri ondan çıktı. The Reef-4 2010 info-icon
So, that's what this is, it's just a holiday? Pekala, bu bir tatil gibi bir şey mi? The Reef-4 2010 info-icon
Yeah... Yeah, I'm here for the holiday. Evet, aynen öyle. Tatil. The Reef-4 2010 info-icon
Okay... Good! Tamam, iyi. The Reef-4 2010 info-icon
I'm gonna go up, and catch the outgoing tide. Yukarı gitmeliyim. Akıntıyı takip edeceğim. The Reef-4 2010 info-icon
Oh, wow! Did you just catch that? Onu nereden buldun? The Reef-4 2010 info-icon
Yep. These waters are full of them. Evet, onlardan burada çok var. The Reef-4 2010 info-icon
Are you in from Sydney? Yeah. Sydney'de misin? Evet. The Reef-4 2010 info-icon
My brother and his girlfriend are here from London. Kardeşim ve kız arkadaşı, Londra'dan geldiler. The Reef-4 2010 info-icon
And you're crewing with Luke to Indonesia? Yeah. Endonezya'ya mı gidiyorsunuz? Evet. The Reef-4 2010 info-icon
Have you crewed with him before? Nope... No, this is the first time. Luke ile birlikte mi çalışıyorsun? Hayır, ben bir balıkçıyım. The Reef-4 2010 info-icon
Thought I'd try something different. İşe göre değişir. The Reef-4 2010 info-icon
You've crewed with him though, haven't you. Destek çoktan hazır gibi. The Reef-4 2010 info-icon
He talks a bit about you. Bana söyledi. The Reef-4 2010 info-icon
Yeah... Yeah, we sailed the Mediterranean together. Birlikte Akdeniz'e yelken açacağız. The Reef-4 2010 info-icon
Well, we're off. İşte bu, başlıyor. The Reef-4 2010 info-icon
So, where are we heading? Cygnet Reef. Nereye gidiyoruz? Cygnet'e. The Reef-4 2010 info-icon
I wanna try and get there by this afternoon. Öğleden sonra orada oluruz. The Reef-4 2010 info-icon
Sounds great! What's there?? Harika. Nedir o? The Reef-4 2010 info-icon
How's that? Amazing. Nasıl bir şey? Harika. The Reef-4 2010 info-icon
Is this your favorite spot? I've never been here before. En sevdiğiniz yer neresi? Buraya hiç gelmedim. The Reef-4 2010 info-icon
Wanna go for a bit of an explore? Yep. Biraz keşif yapalım mı? Olur. The Reef-4 2010 info-icon
Look what I found. Bunu buldum. The Reef-4 2010 info-icon
It's beautiful. Muhteşem. The Reef-4 2010 info-icon
Is this just sex, or is it something else? Bu, tamamen seks ile mi yoksa başka bir şey ile mi alakalı? The Reef-4 2010 info-icon
That you're scared. Korkuyorsun. The Reef-4 2010 info-icon
Scared? Uh huh Korku mu? The Reef-4 2010 info-icon
Scared of what? Neden peki? The Reef-4 2010 info-icon
No, that's not it Hayır, sen değil. The Reef-4 2010 info-icon
I'll tell you what I think. I don't really care what you think. İşte düşündüğüm de buydu. Ne düşündüğün umurumda değil. The Reef-4 2010 info-icon
There's something up with Warren. Warren çağırıyor. The Reef-4 2010 info-icon
The tide's dropping really fast. Çabucak gitmeliyiz. The Reef-4 2010 info-icon
I think it's leaking. Batmış bir teknedir. The Reef-4 2010 info-icon
We're scraping. I know, the tide came up really fast. Burada sıkıştık. Su, hızlı bir şekilde geri çekiliyor. The Reef-4 2010 info-icon
Try now? Nothing. Şimdi bir şey var mı? Hiçbir şey yok. The Reef-4 2010 info-icon
And now? No, nothing. Peki şimdi? Yine aynı. The Reef-4 2010 info-icon
Jump on the anchor. Kate, you hoist the sail? Çapanın ağırlığından olmalı. Kate, yelkeni kaldırır mısın? The Reef-4 2010 info-icon
The channel's opened up. Deniz temiz... The Reef-4 2010 info-icon
Okay, I think we're out of trouble. Sanırım sorunumuz var. The Reef-4 2010 info-icon
Hey, Wazz? Take a look at that engine, yeah? Wazza, motorlara bak. The Reef-4 2010 info-icon
Katie, steer? Katie, dümene geçer misin? Tamam. The Reef-4 2010 info-icon
Keep her straight, yeah. Dümdüz git. The Reef-4 2010 info-icon
Yeah, just keep it straight. İşte böyle tutacağım. The Reef-4 2010 info-icon
So... who wants a go? Kim sürmek ister? The Reef-4 2010 info-icon
It's the chance of a lifetime. İşte bir fırsat. The Reef-4 2010 info-icon
Good! Harika. The Reef-4 2010 info-icon
Sailing. Dümdüz sür. The Reef-4 2010 info-icon
It's gorgeous. Bu harika. The Reef-4 2010 info-icon
I'm really sorry about yesterday. Dün için gerçekten üzgünüm. The Reef-4 2010 info-icon
It's tricky, isn't it? Karışık, değil mi? The Reef-4 2010 info-icon
You don't have any doubts about us? Bizim ne olacağımıza dair bir fikrin var mı? The Reef-4 2010 info-icon
Plenty... Planım var. The Reef-4 2010 info-icon
I really missed you too. Bende seni özledim. The Reef-4 2010 info-icon
You hungry? Starving. Aç mısın? Hem de nasıl. The Reef-4 2010 info-icon
Brekky? Yes, please. Kahvaltıya ne dersin? Olur. The Reef-4 2010 info-icon
We've gotta get out of here. She's gonna go down! Buradan hemen gitmeliyiz. The Reef-4 2010 info-icon
Where's Matt? Matt?? Matt?! Matt nerede? The Reef-4 2010 info-icon
Mattie?! Warren?! Mattie? Warren? The Reef-4 2010 info-icon
You alright? Let's get out of here now! İyi misin? Çık buradan, Matt. The Reef-4 2010 info-icon
We've gotta get out! Çabuk çık. The Reef-4 2010 info-icon
Follow me. Take a deep breath. Beni izle. Derin bir nefes al. The Reef-4 2010 info-icon
It's stuck! Sıkışmış. The Reef-4 2010 info-icon
Let's get out of the water. Hadi sudan çıkalım. The Reef-4 2010 info-icon
Yeah... Yeah, sure. Tabii ki... The Reef-4 2010 info-icon
We're gonna have to push you. Biraz daha zorlamalısın. Tamam, tamam. The Reef-4 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169594
  • 169595
  • 169596
  • 169597
  • 169598
  • 169599
  • 169600
  • 169601
  • 169602
  • 169603
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim