• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168979

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Where's the bankbook? Banka defteri nerde? The Piano Teacher-1 2001 info-icon
10,000 Schillings! 10,000 şilin! The Piano Teacher-1 2001 info-icon
Tell me, have you lost your mind? Aklını mı kaçırdın sen? The Piano Teacher-1 2001 info-icon
Where's my grey Autumn suit? Gri kışlık ceketim nerede? The Piano Teacher-1 2001 info-icon
I remember that talk show. O talk show 'u hatırlıyorum.. The Piano Teacher-1 2001 info-icon
The guy advocated fines for dog owners Köpek sahiplerinin cezalandırılmasını savunuyordu. The Piano Teacher-1 2001 info-icon
whose dogs crap in the street. köpekleri sokağa pislediği için. The Piano Teacher-1 2001 info-icon
The creep was defending the idea that women are inferior to men. Kadınların erkeklerden aşağı olduğunu söylüyordu.. The Piano Teacher-1 2001 info-icon
If you'd let me get a word in... Konuşmama izin verseydin... The Piano Teacher-1 2001 info-icon
Who rattled your cage! Kafesini kim açtı! The Piano Teacher-1 2001 info-icon
Should cut your hands off. Ellerini kesmeli. The Piano Teacher-1 2001 info-icon
Beating your own mother! 3:29,793 Annene vurduğun için! The Piano Teacher-1 2001 info-icon
That frock was far too gaudy anyway. Bu kıyafet çok gösterişli The Piano Teacher-1 2001 info-icon
At your age, you should know what suits you. Senin yaşında, sana uyanları bilmelisin. The Piano Teacher-1 2001 info-icon
Can't you stop, you cow? Duramaz mısın, seni inek? The Piano Teacher-1 2001 info-icon
Wasn't ruining that enough for you? Onu yırtmak, senin için yeterli değil miydi? The Piano Teacher-1 2001 info-icon
I wish... What? Keşke... Ne? The Piano Teacher-1 2001 info-icon
You daren't say it? Söylemeye cesaretin yok mu? The Piano Teacher-1 2001 info-icon
Don't bother. I know what you wish. Önemli değil. Ne istediğini biliyorum. The Piano Teacher-1 2001 info-icon
I could have had a heart attack from the agitation. Bu yüzden kalp krizi geçirebilirdim. The Piano Teacher-1 2001 info-icon
If that's what you want, go ahead! İstediğin buysa, devam et! The Piano Teacher-1 2001 info-icon
Stop it, Mama, you don't know what you're saying. Yeter anne, ne dediğini bilmiyorsun. The Piano Teacher-1 2001 info-icon
There's a real hole here. Burada gerçek bir delik var. The Piano Teacher-1 2001 info-icon
Here, too. Burada da. The Piano Teacher-1 2001 info-icon
But why do you do these things? Öyleyse neden hep böyle şeyler yapıyorsun? Ama neden yapıyorsun bunları? The Piano Teacher-1 2001 info-icon
Why do you do these things? Neden bunları söylüyorsun? The Piano Teacher-1 2001 info-icon
I'm sorry. Truly sorry. Üzgünüm. Gerçekten. The Piano Teacher-1 2001 info-icon
Let me look. Bir bakayım.. The Piano Teacher-1 2001 info-icon
That's how it is. We're a hot blooded family. Biz böyleyiz. Ateşli bir aile. The Piano Teacher-1 2001 info-icon
Come on, stop crying. Haydi ağlama artık. The Piano Teacher-1 2001 info-icon
We'll have a cup together. Okay? Beraber içeriz, tamam mı? The Piano Teacher-1 2001 info-icon
Nothing in life comes free. Hayatta hiçbir sey bedava değildir. The Piano Teacher-1 2001 info-icon
You'll just have to give more private lessons. Bana biraz daha özel ders vermen gerekecek. The Piano Teacher-1 2001 info-icon
Your vanity must not stop us buying our apartment. Açgözlülüğün bizi dairemizi satın almaktan alıkoymamalı. The Piano Teacher-1 2001 info-icon
You can't contradict me there. Bana itiraz edemezsin. The Piano Teacher-1 2001 info-icon
I paid this month's instalment long ago, don't worry. Bu ayın parasını çok önceden ödedim, merak etme. The Piano Teacher-1 2001 info-icon
In any case, the dress only cost 6,500. Her şekilde, kıyafet sadece 6,500 şilin. The Piano Teacher-1 2001 info-icon
I'll pay the remainder back in tomorrow. Sana yarın ödeyeceğim. The Piano Teacher-1 2001 info-icon
why someone of your standing slaps make up on Neden senin gibi biri makyaj yapar. The Piano Teacher-1 2001 info-icon
and fritters money away ve parasını modası geçecek The Piano Teacher-1 2001 info-icon
on frocks that will soon be out of fashion. kıyafetlerle sokağa atar. The Piano Teacher-1 2001 info-icon
I'd be wearing that dress for years. The cut was so classical. Bu elbiseyi yıllarca giyebilirdim. Kesimi çok klasik. The Piano Teacher-1 2001 info-icon
It was ageless. Eskimezdi. The Piano Teacher-1 2001 info-icon
If memory serves me right, Hafızam beni yanıltmıyorsa, The Piano Teacher-1 2001 info-icon
you used to have a dress just like it. Remember? Buna benzer bir kıyafetin vardı. Hatırlıyor musun? The Piano Teacher-1 2001 info-icon
You must be dreaming. Hayal görüyorsun. The Piano Teacher-1 2001 info-icon
It was a designer label. The finishing was remarkable. Özel bir markaydı o. Kesimi dikkat çekiciydi. The Piano Teacher-1 2001 info-icon
It would have lasted forever. Sonsuza kadar giyilebilirdi. The Piano Teacher-1 2001 info-icon
Do you still need the light? Hala ışığa ihtiyacın var mı? The Piano Teacher-1 2001 info-icon
Did they really annoy you today? Bugün seni çok mu sıktılar? The Piano Teacher-1 2001 info-icon
No more than usual. Normalden fazla değil. The Piano Teacher-1 2001 info-icon
Did you have the Schober girl? Isn't Friday her day? Schober gelmedi mi? Cuma onun günü değil mi? The Piano Teacher-1 2001 info-icon
Well? Niye? The Piano Teacher-1 2001 info-icon
She's not untalented. Yeteneksiz değil. The Piano Teacher-1 2001 info-icon
She has a surprising affinity for Schubert. Schubert' e ilginç bir ilgisi var. The Piano Teacher-1 2001 info-icon
Schubert's your department, don't forget. Schubert senin ilgi alanın, unutma. The Piano Teacher-1 2001 info-icon
That's not for you to say. Bunu sen söyleyemezsin. The Piano Teacher-1 2001 info-icon
You're hardly a judge of what is my department musically. Benim müzikal zevklerimi yargılaman zor. The Piano Teacher-1 2001 info-icon
If you want your pupils to have a career instead of you... Öğrencilerinin senin yerine kariyer edinmesini istiyorsan... The Piano Teacher-1 2001 info-icon
No one must surpass you, my girl. Kimse seni geçmemeli kızım. The Piano Teacher-1 2001 info-icon
Don't be dizzy... Aptal olma... The Piano Teacher-1 2001 info-icon
Don't worry, Mama. Endişelenme anne. The Piano Teacher-1 2001 info-icon
THE PIANO TEACHER PIANO ÖĞRETMENİ The Piano Teacher-1 2001 info-icon
A little less pedal wouldn't go amiss. Pedalı biraz daha az kullan. The Piano Teacher-1 2001 info-icon
It's not enough just to take your foot off. Ayağını kaldırman yeterli değil. The Piano Teacher-1 2001 info-icon
A note may not be as long as it is written Bir nota yazıldığı kadar uzun olmayabilir The Piano Teacher-1 2001 info-icon
and may not be marked as long as it should be held. ve olması gerektiği kadar uzun işaretlenmemiş olabilir. The Piano Teacher-1 2001 info-icon
From the novel by ELFRIEDE JELINEK ELFRIEDE JELINEK' in Romanından The Piano Teacher-1 2001 info-icon
"Dogs are barking, "Köpekler havlıyor, The Piano Teacher-1 2001 info-icon
"Rattling their chains. "Zincirlerini zorluyorlar. The Piano Teacher-1 2001 info-icon
"People are sleeping "İnsanlar yataklarında The Piano Teacher-1 2001 info-icon
"In their beds." "Uyuyorlar.'' The Piano Teacher-1 2001 info-icon
Do you have no ear for what coldness is? Soğuğun ne olduğunu duyamıyor musun? The Piano Teacher-1 2001 info-icon
Or maybe you're just sloppy? Yoksa çok mu tembelsin? The Piano Teacher-1 2001 info-icon
And let go. Bırak gitsin. The Piano Teacher-1 2001 info-icon
The music is not purely descriptive. Müzik tamamen tasvir edici değildir. The Piano Teacher-1 2001 info-icon
And it's not drenched in indifference and sentimentality. Farksızlık ve duygusallığa da kilitlenip kalmaz. The Piano Teacher-1 2001 info-icon
"In their beds." "uyuyorlar." The Piano Teacher-1 2001 info-icon
A wrong note in Beethoven is better than bad interpretation. Beethoven' da yanlış bir nota yanlış yorumdan iyidir. The Piano Teacher-1 2001 info-icon
You play only phrases. Sen sadece cümleleri çalıyorsun.. The Piano Teacher-1 2001 info-icon
Ignore the structure and you'll ruin the sonata. Yapıyı göz ardı edersen sonatı mahvedersin. The Piano Teacher-1 2001 info-icon
Back to the top of the page. Sayfanın başına dön. The Piano Teacher-1 2001 info-icon
I guessed you were for the recital. Resitale hazırlandığını sanıyordum The Piano Teacher-1 2001 info-icon
Allow me to introduce... Tanıtmama izin verin... The Piano Teacher-1 2001 info-icon
Professor, please, do come in. Profesör, lütfen içeri gelin. The Piano Teacher-1 2001 info-icon
And your mother. Good evening. Ve annen. İyi akşamlar. The Piano Teacher-1 2001 info-icon
You've met my nephew? Yeğenimle tanıştınız mı? The Piano Teacher-1 2001 info-icon
I was about to introduce myself. My name's Walter Klemmer. Kendimi tanıtmak üzereydim. Adım Walter Klemmer.. The Piano Teacher-1 2001 info-icon
At the risk of seeming prosaic, Abartılı görünmek pahasına, The Piano Teacher-1 2001 info-icon
after sampling spiritual nourishment of such quality, bu kalitede bir duygusallık sergilendikten sonra, The Piano Teacher-1 2001 info-icon
I've organised, for the interval, a buffet mola için, bir büfe hazırladım. The Piano Teacher-1 2001 info-icon
to sustain the artists bütün sanatçılarımız için The Piano Teacher-1 2001 info-icon
and, I hope, for your pleasure, too. ve tabii ki sizin için de. The Piano Teacher-1 2001 info-icon
My husband's very particular... Kocam çok özel... The Piano Teacher-1 2001 info-icon
Excuse me, Auntie. Özür dilerim, teyze. The Piano Teacher-1 2001 info-icon
Sorry to interrupt but I can't wait. Kestiğim için üzgünüm ama bekleyemem. The Piano Teacher-1 2001 info-icon
I hope it's not too forward of me to kiss the hand Umarım böyle Bach çalan bir eli öpmem The Piano Teacher-1 2001 info-icon
that plays such Bach. çok cesur kaçmayacaktır. The Piano Teacher-1 2001 info-icon
You can stop now. Şimdi durabilirsiniz. The Piano Teacher-1 2001 info-icon
Where do you get such unfashionable enthusiasm? Bu kadar etkileyici bir heyecanı nasıl bulabiliyorsunuz? The Piano Teacher-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168974
  • 168975
  • 168976
  • 168977
  • 168978
  • 168979
  • 168980
  • 168981
  • 168982
  • 168983
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim