Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168962
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| And I want to catch some fish. | Ben de biraz balık tutmak istiyorum. | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| Want to yank my site, you go ahead. | Beni uzaklaştırmak istiyorsan, hiç durma. | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| Murph. Hey, skip. | Murph! Hey, Skip. | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| What are you doing out here? Get in there. Get drunk. | Murph, orada ne yapıyorsun? İçeri gir ve sarhoş ol. | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| Waiting on my ex... | Eski karımla... | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| ...and my son. | ...oğlumu bekliyorum. | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| Give him lots of hugs and kisses tonight. | Bu gece benim için ona sıkı sıkı sarıl ve bol bol öpücük ver. | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| You don't gotta remind me to do that, skip. | Bunu bana hatırlatmana gerek yok, Skip. | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| Ladies, you're looking fine. How you doing? | Bayanlar, bu akşam güzel görünüyorsunuz. Nasılsınız? | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| Can I buy you a drink? What, what, what? | Size bir içki ısmarlıyayım? Ne, ne? | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| Isn't it past your bedtime? | Quentin, uyku zamanın geçmedi mi? | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| Bugs, how you making out? | Bugs, kadınları tavlayabildin mi? | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| I don't know. Maybe I smell like fish. | Bilmiyorum ama galiba balık kokusu alıyorum. | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| You need a new deodorant. Maybe I need a new face. | Yeni bir deodorant alsan daha iyi. Belki de yeni bir yüze ihtiyacım var. | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| Frickin' Alfred Pierre. | Aman Tanrım. Garip Alfred Pierre! | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| They were upstairs, they come down, a little refreshment. | Yukarıdaydılar. Aşağıya inip, birşeyler içtiler. | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| Now they're going back up again. | Şimdi tekrar yukarıya çıkıyorlar. | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| Half an hour ago, they shook the lamps over the bar. | Yarım saat önce barın tepesindeki avizeleri salladılar. | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| Last time she brought her sister. You should've seen the lamps then. | Geçen sefer kızkardeşini getirdi. Sallantıyı o zaman görmeliydin. | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| How do he do it, mon? | Bunu nasıl yaptı? | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| I think he's fishin' with a longer pole, Bugs. | Üzgünüm ama galiba daha uzun bir direkle avlanıyor, Bugs. | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| What happened? | Hey, ne oldu? | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| They had a sale on kids' shoes at Ames. | Ames'te çocuk ayakkabılarında indirim yapmışlar. | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| So you want to have a drink? | Gelip birşeyler içmek ister misin? | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| Come on, Debra. | Haydi. | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| What do you say, for old times' sake? | Ne dersin? Eski günlerin hatırına olmaz mı? | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| It was the old times that killed us. | Bizi o eski günler ayırdı, canım. | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| Is that what it was? | Öyle mi oldu? | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| I'm a little short. It wasn't exactly a slammer. | Biraz dardayım. Pek karlı bir iş olmadı. | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| Half for you. | Yarısı senin. | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| Yeah, I'm working. | Evet. Ben çalışıyorum. | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| Want to come with your daddy? | Babanla gelmek ister misin? | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| Shoot some pool? | Bilardo oynarız. | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| Have a drink? | Birşeyler içeriz. | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| Just bring him home in an hour. | Bir saat sonra eve getir. Peki. | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| Good shot, buddy. | İyi vuruştu, dostum. | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| All right, Sully, you think about it. | Pekala, Sully. Bu konuyu düşün. | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| Bugs. | Bugs! Bugs! | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| Murph, come here. | Murph, buraya gel! | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| Here comes your fearless leader, Captain Billy Tyne. | İşte korkusuz lideriniz Kaptan Billy Tyne geliyor. | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| I got a feeling skipper's coming to give us bad news. | İçimde, koca adamın bize kötü haber vereceğine dair bir his var. | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| Lady's not only pretty, she's smart. | Bayan sadece güzel değil, aynı zamanda akıllı da. | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| Yeah, we're going back out. | Denize geri dönüyoruz. | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| When? A few days. | Ne zaman? Bir kaç gün içinde. | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| "Few" means two? | Bir kaç gün, 2 mi demek oluyor? | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| Two days is right. | İki gün doğrudur. | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| Skip, we just got back in. | Skip, daha yeni döndük. | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| You don't want your site, a replacement's a call away. | Bu tekneyi istemiyorsanız, bir telefonla yerinize adam bulurum. | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| Join me, don't join me. | İster gelin, ister gelmeyin. | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| There's time for one last shot. The Andrea Gail will take it. | Son bir fırsatımız var. Andrea Gail bu fırsatı kullanacak. | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| This time I promise you, we'll come back with a shitload of fish. | Bu kez bir yığın balıkla döneceğimize söz veriyorum. | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| Excuse me, men, madam. | Affedersiniz, beyler. Hanımefendi. | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| I'm gonna tell him to stick his head up his ass. | Teknesini uygun bir yere sokmasını söyleyeceğim. | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| I'd like to hear that. | Bunu duymak isterdim. | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| I'd like to hear you tell him to stick it up his ass. | Teknesini uygun bir yerine sokmasını söylemeni. | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| Go on, Bob. | Haydi, Bob. | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| Yeah, that's just how I'll tell him as soon as we get back. | Evet. Geri döner dönmez, ona aynen böyle diyeceğim. | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| You're a bastard. | Sen acımasız birisin. | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| Why? Why do I even love you? | Seni neden sevdim ki? | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| Come on. No. Why? Why, Bobby? | Haydi, Christina. | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| When you get the answer, tell me. I could use it myself. | Cevabını bulursan, haber ver. Belki benim de işime yarar. | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| Get laid, Bugsy. Easy for you to say. | Git biraz seks yap, olur mu, Bugsy? Senin için bunu söylemek kolay. | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| Go on up there. | Haydi, yukarıya çık. | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| Don't make the same mistake I did. | Aynı hatayı yapma. | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| You're going away again? | Yine mi gidiyorsun? | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| Go back, Bobby. | Geri dön, Bobby. | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| Go back to what you did before. | Daha önce yaptığın işe geri dön. | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| Pack cod, repair tackle. I'm sick of that. | Mezgit topla, olta tamir et. Bundan sıkıldım. | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| It's safe and it pays. | Daha güvenli ve paranı alıyorsun. | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| Not enough. | Yetmiyor. | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| Just one more time. I promise. | Söz veriyorum, son kez olacak. | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| I have to try it again. We need the money, baby. | Tekrar denemeliyim. Paraya ihtiyacımız var, bebeğim. | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| Money. It's always about the money. | Para mı? Sorun zaten hep paradır. | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| Well, I got a divorce lawyer, a mountain of debt. | Bir boşanma avukatımla dağlar kadar borcum var. | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| And there's your two kids. You gotta get them back. | İki çocuğuna da ihtiyacın var. Onları geri almalıyız. | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| Do you think you'll love them? | Onları sevebilecek misin? | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| They're yours, aren't they? | Senin çocukların değil mi? | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| Seeing as I got two in front of me, I don't think so. | Zaten önümde iki tane olduğuna göre, gerekmez. | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| I'm not very observant, am I? | Pek gözlemci sayılmam, öyle değil mi? | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| I got a feeling, yeah, along with a lot of other things. | İçimdeki his, başka şeylerle birlikte, öyle olduğunu gösteriyor. | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| Why don't we start over? | Neden tekrar başlamıyoruz? | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| You know what would look good on you? Me. | Hey, senin üzerine ne yakışır biliyor musun? Ben! | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| No good? | Beğenmedin mi? | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| Have a drink. It's not that bad. | Bir içki içsene. Fena değil. | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| Thank you. Here's to crime. | Teşekkürler. Suç işlemenin şerefine. | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| You still want to be a fisherman? | Hala balıkçı mı olmak istiyorsun? | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| Who told you I wanted to be a fisherman? | Balıkçı olmak istediğimi kim söyledi? | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| You want to come with me. | Benimle gelmek istediğini söylemiştin. | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| I want to come with you, but I don't want to be a fisherman. | Seninle gelmek istiyorum ama balıkçı olmak istemiyorum. | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| You know, buddy... | Biliyor musun, dostum... | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| ...one of these days your mom's gonna find you a new dad. | ...bugünlerde annen sana yeni bir baba bulacak. | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| I don't want a new dad. | Ben baba istemiyorum. | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| Your mom can't sit around by herself all the time. | ...ama annen devamlı tek başına oturamaz. | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| She isn't sitting around. | Tek başına oturmuyor. | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| I'm sure he's a good guy. | İyi bir tip olduğuna eminim. | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| I know your mom wouldn't take up with anybody but a good guy. | Annenin kötü biriyle takılacağını sanmam. | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| And you know, buddy... | Biliyor musun, dostum... | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| ...the most important thing is that you and Mommy are happy. | ...en önemli şey, annenle senin mutlu olmanız. | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| Can we talk about something else now? | Artık başka şeylerden konuşabilir miyiz? | The Perfect Storm-1 | 2000 | |
| I miss you too, buddy. | Ben de seni özledim, dostum. | The Perfect Storm-1 | 2000 |