• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168903

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Every cabinet has a lock on it. Her bir dolabın kilidi var. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Why do you think they do that? Neden böyle bir şey yapmışlar sence? The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Somebody need a bath, bad. Birinin çok fena banyo yapmaya ihtiyacı var. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Nice to see the rich folks got rats too. Zengin züppelerin de fareleri olduğunu görmekten memnun oldum. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Listen, Leroy, let's just get outta here. Out the front. Dinle, Leroy, sadece çıkıp gidelim. Arka kapıdan. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
First we find out what's up with good old Spenser. Önce Spenser'a ne olduğunu öğrenelim. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Man, the hell with Spenser. Let's get outta here. Dostum, salla Spenser'ı. Çıkalım buradan. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
The hell with those gold coins too, huh? O altınları da sallayalım mı, ha? The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Maybe you're too stupid for this kinda work, or maybe too chickenshit. Belki bu tip bir iş için çok aptalsın, belki de çok korkak. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Oh, there's that bastard now. Oh, işte piçi bulduk. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
We'll surprise him. Come on. Onu şaşırtacağız. Gel. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
You comin' or what? I'm comin'. Geliyor musun gelmiyor musun? Geliyorum. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
I don't think we should go up there, Leroy. Oraya çıkmasak daha iyi, Leroy. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Oh, that's fine, girlfriend. Oh, çok iyi, sevgilim. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
I tell you what. You stay down here, and you keep an eye out. Sana ne diyeceğim. Burada kal ve etrafa göz kulak ol. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
You think you can do that? (blows a kiss) Bunu yapabilecek misin? The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Man, there's enough room for ten families in here. Burada on aileye yetecek kadar yer var. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
(Leroy) Spenser! Spenser, are you up here? Spenser! Spenser, yukarıda mısın? The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Spenser, you back in there? Spenser, orada mısın? The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
"Or maybe you're just too chickenshit for this kinda work." "Ya da belki bu iş için fazla korkaksın." The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
(door locks) (eerie voice) Fool. Budala. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Spenser? Spenser? The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
(man) How can you say that of me? I've never been unfaithful to you. Bunu bana nasıl söylersin? Sana karşı hiç güvensiz olmadım. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
(woman) I'm not talking about another woman, John. Başka bir kadından bahsetmiyorum, John. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
What's that supposed to mean? connect the dots, John. Ne demek bu şimdi? Noktaları birleştir, John. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Everyone else has. Ever since Paris. Ever since Cybill killed herself Diğer herkesin olmuştur. Paris'ten beri. Cybill kendini öldürdüğünden beri. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
(man) Cybill's death was a sailing accident. Cybill'in ölümü bir deniz kazasıydı. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
That's what I am a survivor. Tiffany! İşte ben buyum sağ kalan. Tiffany! The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
I'm sorry, John. Sorry for the both of us. Sorry for the child that... we never had. Üzgünüm, John. İkimiz için de üzgünüm. Hiç olmamış çocuğumuz için üzgünüm. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
And never will! Tiffany, don't get... Ve hiç olmayacak! Tiffany, sakın... The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Now the anti aircraft battery! They're firing. Şimdi uçaksavar bataryası! Ateş ediyorlar. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Where? I think it's the barracks. Nerede? Sanırım kışlanın orada. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
They're over by the barracks. Kışlanın üzerindeler. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
We can hear the staccato firing, and now here it comes. Baghdad is lighting up! Kesik kesik atışları duyabiliyoruz, ve işte geliyor. Bağdat ateşler içinde! The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Tracers flaring up like... like angry hornets from every rooftop now. Mermi izleri şimdi kızgın birer arı gibi her bir çatıda görülüyor. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
We cannot see the bombers, but the fire of their munitions is shaking the city. Uçakları göremiyoruz ama, ateşledikleri şeyler şehri sallıyor. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
It's shaking our hotel. Oh, look! See it? Bizim otel de sallanıyor. Oh, bak! Gördün mü? The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
There! Right over there, flying just over the rooftops. Üç tane! Tam orada, çatının tam üzerinde uçuyorlar. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
(eerie voice) No! Hayır! The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
You can't do that, you miserable stinkin' thing! Bunu yapamazsın seni kokuşmuş şey! The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Come on, Spense. I'm gonna get you outta here. Hadi, Spense. Seni buradan çıkaracağım. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Man... this ain't right. Bu gerçek olamaz. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Leroy, we gotta get outta this place! Leroy, buradan gitmemiz gerek! The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Hello? Miss? Merhaba? Bayan? The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Leroy. Leroy! Leroy. Leroy! The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Leroy? Jesus! Leroy? İsa adına! The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
You scared the shit outta me. I thought you were dead! Ödümü kopardın. Öldüğünü sandım! The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
You was just layin' there. A man ain't dead... Öylece yatıyordun. Öylece yatıyor... The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
..just cos he's layin' on the floor. .. diye bir adam ölmüş sayılmaz. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
I was listenin'. Something's in there. Dinliyordum. İçeride bir şeyler var. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
As a matter of fact, why don't you crawl in there and see what it is? Neden içeri girip ne olduğuna bir bakmıyorsun? The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Turkey brain! Are you hittin' on me like I'm here to save your ass? Kuş beyinli! Ben seni kurtarmaya geliyorum, sense bana vuruyorsun! The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
You're gonna stick your dumb head in there and lose it, like Spenser! Oradan içeri sokup kafanı kaybedeceksin, Spenser gibi! The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
What kinda shit you talkin'? I'm talkin' we gotta get outta here. Ne demek istiyorsun sen? Buradan çıkıp gitmemiz gerek diyorum. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
The x ray lady's back. She's out back right now by the van. X ray kadın geri döndü. Dışarıda bizim vanın yanında duruyor. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
She got a man with her the size of Detroit! Yanında da devasa bir adam var! The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Damn. You seen Spenser? Lanet olsun. Spenser'ı gördün mü? The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
I seen Spenser all right. He find anything? Gördüm. Bir şey bulmuş mu? The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Somethin' found him. He's dead, Leroy. Bir şey onu bulmuş. O öldü Leroy. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
I think scared to death. Sanırım korkudan ölmüş. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
You sure? You thought he was white before? Emin misin? Suratı daha önce beyaz mıydı sence? The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
You should see that sucker now! Bir de şimdi gör! The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
There is somebody in there. The door's been pried. İçeride biri var. Kapı zorlanmış. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
I told you there'd be another one. Out the front. Sana başka biri daha var demiştim. Arka kapıya. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Oh, my hand! Oh, elim! The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
(woman) Pry it open at the bottom, enough so Prince can get in. Alt tarafından biraz açta Prens içeri girebilsin. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Come on, Fool! Agh! What are you doin'? Hadi, Budala! Agh! Ne yapıyorsun? The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Stay here in the open so the fuckin' dog can see you. Sen burada bekle de lanet köpek seni görebilsin. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
You think I'm crazy? He's got teeth he ain't even used yet! Ben deli miyim? Daha önce kullanmadığı kocaman dişleri var! The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Do like I say, or I'm gonna take your head off. Dediğimi yap, yoksa kafanı kopartırım. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
I'm gonna nail that sucker, don't worry. O piçi şişleyeceğim, merak etme. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
I'm worryin'. (barking) Ediyorum. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
(man) Kill him! Öldür onu! The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Where'd he go? (growls) Nereye gitti? The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Leroy! What the hell are you doin', Fool?! Leroy! Ne yapmaya çalışıyorsun, Budala?! The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
I'm gonna take your fuckin' head off! Lanet olası kafanı uçuracağım! The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
(woman) I heard him yell! I heard him go down! Bağırdığını duydum! Düştüğünü duydum! The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
I told you, don't mess with me. Man, that saved your body. Sana söylemiştim, benimle uğraşma. Dostum, senin vücudu korudu. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Are these people crazy or what? You ask 'em! Bu insanlar manyak mı nedir? Sor bir bakalım! The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Get in there, Daddy! Get in there and get 'em! Gir içeri, babacığım! Gir ve yakala onları! The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Make it safe for Mommy! Annecik için temizle etrafı! The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Ow! Damn! Ow! Kahretsin! The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Little doggy baby! Someone is in here. Küçük köpekçik! İçeride biri var. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
The people under the stairs got the so called gasman. Merdiven altındakiler şu gazcıyı halletmiş. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
The other one must be upstairs. Princey... Daddy'll get him. Diğeri yukarıda olmalı. Prensim... Baba onları halledecek. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
That's a big caliber automatic. Did you ever see the holes they tear? Büyük kalibreli bir otomatik. Hiç onun açtığı bir delik gördün mü? The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
We can hide under the bed. I ain't goin' in there, man. Yatağın altına saklanabiliriz. Ben oraya giremem, dostum. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
No room. Find your own. Yer yok. Başka bir tane bul. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Fool... Yee ha! Budala... Yee ha! The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Got him! (laughs) Vurdum onu! The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
See that? He came at me like a bull. Just like a bull! Gördün mü? Bir boğa gibi geldi üstüme. Boğa gibi! The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
A big one! Büyük bir boğa! The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Did you hear what he called me? He called you a fool. Bana ne dedi duydun mu? Budala dedi. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
(man) He's the fool! Budala kendisi! The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
(woman) The only good fool's a dead one. İyi budala ölü budaladır. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
(woman) Upstairs might be a mess. I don't want a mess. I better go look. Yukarısı kirlenmiştir şimdi. Kir istemem. Gidip bakayım. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
We might have to mop up a little. Bir temizlik gerekecek. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Thought I heard something. Stay there. Bir şey duydum sanki. Bekle burada. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
Get back in the cellar, you little bastard. Mahzene dön, seni küçük piç. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
(echoing) You little animal shit! I get the dog up here, you'll be sorry. Seni küçük bok! Köpeği getireyim de gör. The People Under the Stairs-1 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168898
  • 168899
  • 168900
  • 168901
  • 168902
  • 168903
  • 168904
  • 168905
  • 168906
  • 168907
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim