Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168439
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
And david wallace does not no offense, meredith. | ...düşünemiyorum, alınma Meredith. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
I'll call him. I'll call david. | Onu arayacağım. David'i arayacağım. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
No, you won't, because he's not picking up his phone. | Hayır, aramayacaksın çünkü telefonunu açmıyor. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Yes, I will, because I always know how to get through to him. | Evet arayacağım çünkü her zaman ona ulaşmanın yolunu bulurum. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
He told me where his kids go to school. | Çocuklarının hangi okula gittiğini söylemişti. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
I call the school. | Okulu ararım. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
I tell them I'm the pediatrician. | Pediyatrist olduğumu söylerim. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
They patch me through to his secretary. | Beni sekreterine aktarırlar. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
I use my little girl voice. Badda bing, badda boom. | Küçük kız sesimi çıkarırım. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
It's michael scott. What the hell | Michael Scott'ım. Bu da ne... | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Stephanie, could you hop off, please? | Stephanie, lütfen ayrılabilir misin? | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Michael I have never | Michael Sana hiç | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
David never, ever | David... Hiç bir zaman | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
David, you are on speakerphone with the entire branch | David, sesini tüm şube hoparlörden duyuyor... | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
And the warehouse. | ...depo da dahil. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Hi, david. Hey, david. | Selam, David. Hey, David. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
David, they do not believe me | David, herkesin... | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
When you told me that everyone was canned. | ...sepetlendiğini söylediğimde bana inanmadılar. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
You weren't supposed to tell anyone, michael. | Kimseye söylememen gerekiyordu, Michael. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Well, I think we're past that now. | Sanırım bunu aştık artık. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
I am not supposed | Buna yetkim yok... | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Okay, guys, I was really only talking about | Tamam çocuklar, bahsettiğim sadece... | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Alan, myself, and a few other execs you don't know. | ...Alan, ben ve tanımadığınız bir kaç yöneticiydi. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Oh, my god, david, that's...Horrible. | Aman Tanrım David, bu... Çok kötü. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
How about us? It's meredith. | Peki ya biz? Ben Meredith. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
By the way, your wife is a very lucky woman. | Bu arada eşin çok şanslı bir kadın. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Look, they're buying the company for the distribution. | Bakın, şirketi satış yapmak için alıyorlar. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
You guys are the only thing about this company that works. | Sizler, bu şirkette yolunda giden tek şeysiniz. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
So congratulations. We're not fired? | Yani tebrikler. Kovulmadık mı? | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
No. No, congratulations. | Hayır. Hayır, tebrikler. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
All right! Yeah! | Pekâlâ! İşte! | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
It's a christmas miracle! | Bu Noel mucizesi! | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
�T� walk a lonely road �T� | Walk a lonely road | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
�T� only one that I have ever known �T� | Only one that I have ever known | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
�T� don't know where it goes �T� | Don't know where it goes | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
�T� but it's all to me and I walk alone �T� | But it's all to me and I walk alone | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
We all walk alone at some point. | Bir yerde hepimiz tek başımıza yürüyoruz. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Jim... Come on...Shall we? | Jim... | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
�T� my shadow's �T� | My shadow's | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
�T� the only one that walks beside me �T� | The only one that walks beside me | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
�T� my shallow heart's the only thing that's beating �T� | My shallow heart's the only thing that's beating | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. That was that was the idea. | Evet. Ben de zaten bunu düşünmüştüm. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Thank you. Awesome. | Teşekkürler. Muhteşem. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
�T� christmas tree �T� | Noel ağacı | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
�T� thou leaves are so... �T� wait a minute. | Yaprakları çok. Bir dakika. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Oh! You got it? | Bulmuşsun? | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Ha ha! What is that? | Ha ha! Bu da ne? | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
I have no idea. Huh... | Fikrim yok. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Maybe those'll help. | ...bunlar işine yarar. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Michael, please. Come on. | Michael, lütfen. Hadi ama. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Sorry. Sure. | Pardon. Tabii. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Nice to meet you, oscar. Nice to meet you, mark. | Tanıştığımıza memnum oldum, Oscar. Tanıştığımıza memnum oldum, Mark. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
It's matt. Right, matt. | Matt olacak. Doğru, Matt. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
I know what I'm doing, pam. | Ne yaptığımın farkındayım, Pam. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
I can use this for so many nuts macadamias, | Bunu bir çok yemişte kullanabilirim, Makadamyada... | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Brazil nuts, pecans, almonds. | ...Brezilya fıstığında, pekanda, bademde. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Clams. Snails. | İstiridyede. Salyangozda. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Hi, santa. | Selam, Noel Baba. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
I'd like to make a wish. | Dilekte bulunmak istiyorum. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
I would like an xbox and... | Bir Xbox ve... | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
A tv that's compatible with an xbox. | ...Xbox uyumlu bir televizyon istiyorum. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
And I'm sorry. | Bir de üzgünüm. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
An xbox it is, | Xbox diyorsun... | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Because I've decided you're a good boy. | ...ve görünüşe göre iyi bir çocuk olmuşsun | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
What in the hell is going on here? | Ne halt dönüyor burada? | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
No, no, no. You called bob? | Hayır, hayır. Bob'ı mı çağırdın? | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Phyllis! I'm sorry, I'm really sorry. | Phyllis! Üzgünüm, gerçekten üzgünüm. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
It's was earlier today. Okay. | Geçti onlar. Peki. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Hi, sweetheart. You okay, baby? | Merhaba, tatlım. İyi misin, bebeğim? | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
I'm good, baby. Oh, god. | İyiyim, bebeğim. Tanrım. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Get a room, santas. | Odanıza geçin, Noel Babalar. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Thank you, santa. | Teşekkürler, Noel Baba. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
It's a little slippery out here. | Yerler biraz kaygan. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Twelve drummers drumming. | 12 davulcu var. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Merry Christmas, Aaron. | Mutlu Noeller, Erin. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Sing it away, boys. | Haydi, çocuklar. | The Office Secret Santa-1 | 2009 | ![]() |
Hello. You all right? Yeah. Good, thanks. | Selam. İyi misin? Evet, harika.Teşekkürler. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
No. He's a brilliant actor. | Harika bir adam. harika bir aktör değil mi? | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
He's very good. Oh, dear. | Evet çok iyi. Oh, Tanrım. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
I like him. He's great. | Onu seviyorum Adam harika. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
See you later. See you later. | Görüşürüz. Tamam. Görüşürüz. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
He's not my favourite actor of all time. No? | Bence tüm zamanların en iyi aktörü o değil ama. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
Gareth, are you building up your wrists? Yes. | Gareth, bileklerini mi çalıştırıyorsun? Evet. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
Seriously, what are you doing? Orienteering with the tas. | Cidden ne yapıyorsun? Yön bulma yarışmasına hazırlanıyorum. (orieentering) | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
so we're cool, yeah? Absolutely. Totally cool. | Öyleyse anlaştık, değil mi? Kesinlikle. Tamamen. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
There's nothing going on between them. | Şunu aklına sok. İkisinin arasında bir şey yok. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
I've been watching him and i imagine you've been watching her, | Olsa bilirdim çünkü onu sürekli izliyorum. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
so between us we've got it covered. | Dolayısıyla, bu işi aramızda halledebiliriz. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
Probably a bottle of something. You reckon? | Muhtemelen bir şişe bir şey... Emin misin? | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
Look at the shape. | Şekline baksana. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
Some people can get nervous | Bu durum bazılarını endişelendiriyor çünkü.. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
they think they're putting their head on the block, which is wrong. | Koşarak duvara kafa attıklarını düşünüyorlar ki bu yanlış. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
They fill out a form in advance | Önce bir form dolduruyorlar | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
and they don't only list their strengths and weaknesses, but also mine as a boss. | Ve sadece kendilerinin iyi ve kötü yanlarını değil, | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
So it's a chance for them to tell me where we're going wrong. | Bu yüzden, bana nerede yanlış yaptığımızı söylemeleri için iyi bir fırsat. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
It's an opportunity... to separate the wheat from the chaff. | Ve böylece, bize bir fırsat doğmuş olur... | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
No. That sounds bad. We're not trying to find out who the worst people are. | Hayır. Kulağa hoş gelmiyor. Cadı avı değil bu. Biz buradaki en kötü insanı bulmaya çalışmıyoruz. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
You're missing the point. Yeah... | Konuyu anlamıyorsun... Evet! | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
hello, david. Here he is. | Selam, David. İşte burada. | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |
Tim canterbury. A good man. "The canterbury tales." | Tim Canterbury. İyi bir adam. 'Canterbury Hikayeleri. ' | The Office Sexual Harassment-1 | 2005 | ![]() |