• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168373

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Why would i steal post it notes? Post it'leri neden çalayım ki? The Office Downsize-2 2001 info-icon
i've never stolen as much as a paper clip and you're firing me. Asla topluiğne bile çalmadım ve sen beni kovuyorsun. The Office Downsize-2 2001 info-icon
And i don't need to give you severance pay Sana tazminat da vermek zorunda değilim The Office Downsize-2 2001 info-icon
Am i? Öyle miyim? The Office Downsize-2 2001 info-icon
What is the single most important thing for a company? Bir şirket için en önemli şey nedir? The Office Downsize-2 2001 info-icon
My proudest moment here wasn't when i increased profit by 17%, Buradayken en gururlandığım an kârı %17 arttırdığım zaman değildi, The Office Downsize-2 2001 info-icon
says, 'Thank you, David, for the opportunity and continued support "İş hayatımda verdiğin fırsatlar ve destekler" The Office Downsize-3 2001 info-icon
'in the work related arena, için teşekkür ederim David" The Office Downsize-3 2001 info-icon
'but I want to better myself, I want to move on.' "Ancak kendimi geliştirmek ve ilerlemek istiyorum" derse The Office Downsize-3 2001 info-icon
vis ?vis you've not yet passed your forklift driver's test. Forklift sürücü sınavını henüz geçmemişsin. The Office Downsize-3 2001 info-icon
i'm seeing you Sunday, aren't I? For my sins. Pazar günü görüşüyoruz değil mi? Günahlarım için. The Office Downsize-3 2001 info-icon
I've been in the business for twelve years, 12 yıldır iş dünyasındayım, The Office Downsize-3 2001 info-icon
id say, at one time or another, Diyebilirim ki, şu veya bu zamanda, The Office Downsize-3 2001 info-icon
People say i�m the best boss. İnsanlar benim en iyi patron olduğumu söylüyor. The Office Downsize-3 2001 info-icon
They go, 'We've never worked in a place like this. "Daha önce hiç böyle bir yerde çalışmadık" diyorlar. The Office Downsize-3 2001 info-icon
'You're such a laugh. You get the best out of us.' And I go... 'Çok komiksin. Bizden en iyisini alıyorsun.' Ve ben de... The Office Downsize-3 2001 info-icon
About that. But i�m going to have to slow down. O civarda. Ama yavaşlamam lazım. The Office Downsize-3 2001 info-icon
i�m not counting. Aren't you? Saymıyorum. Öyle mi? The Office Downsize-3 2001 info-icon
I could come up with something witty and biting, like, 'You're a bit...' Ben de zekice ve iğneleyici şeylerle sana gelebilir ve "Sen biraz..." The Office Downsize-3 2001 info-icon
But I don't because i�m a professional. Ama yapmıyorum çünkü ben profesyonelim. The Office Downsize-3 2001 info-icon
'Boss and team leader in drunken night out shock horror,' it says here. "Patron ve takım lideri, alkollü gecede dehşet saçtı " yazıyor burada. The Office Downsize-3 2001 info-icon
And he goes, 'Tag along if you want, 'İstersen birlikte takılalım" dedi The Office Downsize-3 2001 info-icon
'but I must warn you, David, they get a bit rowdy.' "Ama seni uyarmalıyım, David, içince kabalaşırlar." The Office Downsize-3 2001 info-icon
I went, 'ill see if I can take it.' I was worse than them by the end! Ben de, 'belki üstesinden gelirim' dedim. Gecenin sonunda hepsinden beter durumdaydım! The Office Downsize-3 2001 info-icon
They're going, 'Who's that nutter?' 'That's my boss.' 'Bu kaçık da kim ?' demeye başladılar 'O benim patronum.' The Office Downsize-3 2001 info-icon
'We can't stand it, we're going.' They just left! 'Buna dayanamıyoruz, biz gidiyoruz.' Ve sonunda gittiler! The Office Downsize-3 2001 info-icon
Head Office don't really interfere with me, Merkez büro bana pek karışmaz, The Office Downsize-3 2001 info-icon
Jennifer might come down once a week, Jennifer haftada bir uğrar, The Office Downsize-3 2001 info-icon
We haven't made any decisions. ive spoken to Neil in Swindon. Henüz bir karar vermedik. Swindon'da Neil ile konuştum. The Office Downsize-3 2001 info-icon
ive told him the same as you. Ona da sana söylediklerimi söyledim. The Office Downsize-3 2001 info-icon
I wouldn't wish that on Neiis men or on my men... or women. Neil'in adamlarının ya da benimkilerin işten çıkarılmasını istemem... Kadınların da... The Office Downsize-3 2001 info-icon
OK. Is there a time II'mit on...? Tamam. Bir zaman kısıtlaması var mı...? The Office Downsize-3 2001 info-icon
Hl; mate, Not around at the moment, so please leave a mess ARGE, Selam; dostum, şu an ortalıkta değilim, lütfen "masaj" bırakın... The Office Downsize-3 2001 info-icon
It's Finch, Chris Finch. Bloody good rep. Ben Finch, Chris Finch. Sıkı eleman. The Office Downsize-3 2001 info-icon
Give her one for me, son, Ah. Benim için de göster ona gününü, evlat Ah. The Office Downsize-3 2001 info-icon
Cheers, big ears, Awful. Awful man. Görüşürüz, kepçe kulak. Kötü. Kötü adam. The Office Downsize-3 2001 info-icon
Stop looking up her skirt, Bacaklarına bakmayı bırak, The Office Downsize-3 2001 info-icon
clandestine little chats about being out of work. ...fısır fısır "işsiz kalmaktan" bahsediyorlar. The Office Downsize-3 2001 info-icon
'Ricky!' 'Ricky!' The Office Downsize-3 2001 info-icon
'Ricky. No, Ricky!' What was his girlfriend's name on EastEnders? "Ricky. Hayır, Ricky!" EastEnders'daki adamın sevgilisinin adı neydi? The Office Downsize-3 2001 info-icon
Bianca. 'Ricky! Leave it!' Bianca. 'Ricky! Kes şunu!' The Office Downsize-3 2001 info-icon
'David, you've been in the business twelve years. "David, 12 yıldır iş dünyasının içindesin. The Office Downsize-3 2001 info-icon
'Can you spare us a moment to tell us how to run a team? Bize bir takımın nasıl yönetileceğini anlatır mısın?" The Office Downsize-3 2001 info-icon
'How to keep them task orientated as well as happy.' 'Onların işlerine odaklanmalarını ve mutlu olmalarını nasıl sağlarız" The Office Downsize-3 2001 info-icon
Managed to scrape a first in the end. Sonunda, kılpayı birinci olabildim. The Office Downsize-3 2001 info-icon
Yeah. ive got a TR3. Evet. Bir TR3'üm var. The Office Downsize-3 2001 info-icon
A wreck... ive got some photos. Hurdaydı... Bir kaç fotoğrafı var. The Office Downsize-3 2001 info-icon
It says 'Garet' actually. Aslında 'Garet' yazıyor. The Office Downsize-3 2001 info-icon
ive just got a complaint from a very important client, Çok önemli bir müşteriden bir şikayet aldım, The Office Downsize-3 2001 info-icon
Yeah. Well, basically, ive checked all other possibilities Evet diğer tüm olasılıkları kontrol ettim The Office Downsize-3 2001 info-icon
Redundancies. Now, it is true or not? İşten çıkarmalar. Doğru mu değil mi? The Office Downsize-3 2001 info-icon
No. You give me a sum, ill try it out. All right. Hayır. Siz bana toplamı söyleyin, ben deneyeyim. Pekala. The Office Downsize-3 2001 info-icon
I said, 'Head Office have got me to contend with. "Merkez Büro karşısında beni bulacak" dedim The Office Downsize-3 2001 info-icon
'You can fiddle with Neiis people, but I'm the head of this family. 'Neil'in adamlarıyla oynayabilirsiniz, ama bu ailenin reisi benim. The Office Downsize-3 2001 info-icon
'You're not going to fiddle with my children.' 'Benim çocuklarımla oynamayacaksınız.' The Office Downsize-3 2001 info-icon
You think id let that happen? It'd be out of your hands. Sizce buna izin verir miyim? Senin elinde olmaz. The Office Downsize-3 2001 info-icon
This is my ship and ive asked you to trust me, and you can't go wrong. Bu benim gemim ve ben sizden bana güvenmenizi istedim, yanılmayacaksınız. The Office Downsize-3 2001 info-icon
id have said much the same. In fact... Ben de aynısını söyleyecektim. Aslında... The Office Downsize-3 2001 info-icon
I'm not worried for me. ill be all right. Kendim için endişelenmiyorum. Ben idare ederim. The Office Downsize-3 2001 info-icon
I mean, Imagine a warehouse Yani, bir depo düşünün, The Office Downsize-3 2001 info-icon
ive got 160 here, but I'm sure that isn't right because when I spoke to Glynn earlier on, he... Bende 160 diyor, ama doğru olmadığına eminim çünkü Glynn'le konuştuğumda, O... The Office Downsize-3 2001 info-icon
This guy does the best Ali G Impersonation. Bu adam çok iyi Ali G taklidi yapıyor. The Office Downsize-3 2001 info-icon
I haven't got a sign on the door that says, 'White people only2'. Üzerinde,'Sadece Beyazlar' yazan bir kapımız yok. The Office Downsize-3 2001 info-icon
OK. ill be a couple of minutes because it's twenty past five. Tamam. İki dakika bekle saat 5'i 25 geçiyor. The Office Downsize-3 2001 info-icon
What's in the bag? Tell her ill see her later. Çantada ne var? Ona söyle sonra görüşürüz. The Office Downsize-3 2001 info-icon
I suppose ive created an atmosphere where I'm a friend first Burada iyi bir ortam yarattığımı düşünüyorum, önce arkadaş The Office Downsize-3 2001 info-icon
ive never stolen as much as a paper clip and you're firing me. Asla topluiğne bile çalmadım ve sen beni kovuyorsun. The Office Downsize-3 2001 info-icon
'Thanks for these. Check them out.' 'Getirdiğin için sağol. Bunları kontrol et.' The Office Downsize-3 2001 info-icon
he came to me and went, 'Mr Brent, will you be godfather to my child?' Bana geldi ve dedi ki, 'Bay Brent, çocuğumun vaftiz babası olur musunuz?' The Office Downsize-3 2001 info-icon
I did not get the job in New York. New York'da ki işi alamadım. The Office Fun Run-1 2007 info-icon
But I got the real prize... Ama daha iyisini aldım... The Office Fun Run-1 2007 info-icon
domestic bliss. ...bir ev hanımı. The Office Fun Run-1 2007 info-icon
Jan made me breakfast this morning. Kahvaltımı Jan hazırladı bu sabah. The Office Fun Run-1 2007 info-icon
Well, she bought the milk. Ayrıca sütü de o aldı. The Office Fun Run-1 2007 info-icon
It's soy. Soyaymış. The Office Fun Run-1 2007 info-icon
This is why I do it. İşte bahsettiğim şey bu. The Office Fun Run-1 2007 info-icon
That's what I have to come home to. İşte eve gelme sebebim bu olacak artık. The Office Fun Run-1 2007 info-icon
She probably won't be up for a few hours. Muhtemelen bir kaç saat daha uyanmaz. The Office Fun Run-1 2007 info-icon
This is going be a very good year. Bu sene harika geçecek. The Office Fun Run-1 2007 info-icon
Jan is at home. Jan artık benimle yaşıyor. The Office Fun Run-1 2007 info-icon
Jim is back. Jim işi almadı. The Office Fun Run-1 2007 info-icon
My prot�g� Ryan is at corporate. Öğrencim Ryan, merkez ofise terfi oldu. The Office Fun Run-1 2007 info-icon
Good stuff. Güzel şeyler. The Office Fun Run-1 2007 info-icon
Andy and Dwight Andy ve Dwight... The Office Fun Run-1 2007 info-icon
Generally it's not a good idea to click on any internet offers Aslında isteğiniz dışında size sunulan internet tekliflerine... The Office Fun Run-1 2007 info-icon
that you haven't requested. What was the exact offer? ...tıklamanız pek iyi olmaz.. Tam olarak neyin siparişiydi bu? The Office Fun Run-1 2007 info-icon
It was for a... video. Sanırım şeyin... Bir videonun. The Office Fun Run-1 2007 info-icon
Yeah, well, what kind of video? Anladım ama tam olarak ne videosu? The Office Fun Run-1 2007 info-icon
A cebrity sex tape. Ünlü birinin gizli seks videosu. The Office Fun Run-1 2007 info-icon
Really? What kind of celebrity? Gerçekten mi? Ne çeşit bir ünlü bu? The Office Fun Run-1 2007 info-icon
Not relevant. How much you paid for it? Konuyla ilgisi yok. Ne kadar ödedin buna? The Office Fun Run-1 2007 info-icon
You paid for it? It all happened so fast! Cidden ödedin mi? Her şey çok çabuk olup bitti! The Office Fun Run-1 2007 info-icon
I broke up with Karen after the job interview. İş görüşmesinden sonra Karen'la yolları ayırdık. The Office Fun Run-1 2007 info-icon
It was a little awkward when she came back from the city. Şehirden döndüğümüzde işler biraz tuhaflaştı açıkçası. The Office Fun Run-1 2007 info-icon
She told me very clearly that just because we were broken up doesn't mean Bana, sırf biz ayrıldığımız için bir yere gitmek zorunda olmadığını... The Office Fun Run-1 2007 info-icon
that she was going anywhere, because... ...falan söyledi, çünkü... The Office Fun Run-1 2007 info-icon
she had worked really hard for her career. ...şu an olduğu yere gelebilmek için çok çalışmış. The Office Fun Run-1 2007 info-icon
But the next day, her desk was empty. Ama ertesi gün masası boştu. The Office Fun Run-1 2007 info-icon
And as for me and my current romantic life... Ve bu romantik hayatımın şu periyodunda... The Office Fun Run-1 2007 info-icon
I, uh... ...ben... The Office Fun Run-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168368
  • 168369
  • 168370
  • 168371
  • 168372
  • 168373
  • 168374
  • 168375
  • 168376
  • 168377
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim