• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168340

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Okay, i collected the rest of the ladies. Bayanların geri kalanını topladım. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
Good, good, Because this batch was awful. Güzel. Bu kısımdakiler çok kötüydü. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
This one says "chair model." Burada "sandalye modeli" yazıyor. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
I wrote that. Onu ben yazdım. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
Michael, you shouldn't have to settle. Michael, azla yetinmemelisin. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
This is my pledge to you. Sana söz veriyorum. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
I will find her, Onu bulacağım, The Office Chair Model-1 2008 info-icon
And i will bring her to you. ve sana getireceğim. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
And as god is my witness, Tanrı şahidim olsun ki, The Office Chair Model-1 2008 info-icon
She shall bear your fruit. o senin çocuğunu doğuracak. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
That sounds good. Bu iyi. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
Go get her. Git onu bana getir. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
W w wait, wait. First go to wendy's, get my food, Dur, dur, dur. Önce "Wendy'nin Yeri"ne gidip yemeğimi al, The Office Chair Model-1 2008 info-icon
Come back, and then go. geri gel, ondan sonra gidersin. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
That is fantastic. thank you. Thank you very much. Bu harika oldu. Teşekkürler. Çok teşekkür ederim. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
This is just what i needed. Tek ihtiyacım olan buydu. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
The furniture company gave me the name Of the advertising agency. Mobilya firması bana reklamcı şirketin telefonunu verdi. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
They gave me the name of the photographer. Onlar da bana fotoğrafçının ismini verdiler. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
The photographer, a spaniard, Used a wilkes barre modeling agency. Fotoğrafçı, bir İspanyol, Wilkes Barre'daki bir model ajansıyla anlaşmalıymış. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
The agency gave me the following information: Ajans da bana şu bilgileri verdi. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
Deborah shoshlefski, 142 south windsor lane. Deborah Shoshlefski. 142 Güney Windsor Yolu. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
Dead, car accident. Case closed. Vefat etmiş, araba kazası. Olay bitmiştir. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
She's dead? Ölmüş mü? The Office Chair Model-1 2008 info-icon
She's so young. she was so young O çok genç. O çok gençmiş, The Office Chair Model-1 2008 info-icon
And now she is dead. Şimdi de ölü. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
As dead as every dead animal who has ever died. Şimdiye kadar ölmüş her ölü hayvan kadar ölü. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
why don't you sit down, michael? Neden şöyle oturmuyorsun Michael? The Office Chair Model-1 2008 info-icon
Michael, you didn't even know her. Michael, onu tanımıyordun bile. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
Try not to be so hurtful, jim. Bu kadar kırıcı olmamaya çalış, Jim. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
jim, how dare you? not at time like this. Jim, ne cüretle? Hele de böyle bir zamanda. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
okay, michael, You know what? Peki, Michael. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
I might have someone for you. Elimde senin için uygun biri olabilir aslında. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
Oh, really? what's her name? Gerçekten mi? Adı ne? The Office Chair Model-1 2008 info-icon
Burger king? no, i mean it. Burger King? Hayır, ciddiyim. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
She's really nice and sweet and... Kendisi bayağı hoş ve sevimlidir. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
You guys might actually get along. Aslında iyi anlaşabilirsiniz. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
I don't i don't think i'm ready. Ben... Ben hazır olduğumu zannetmiyorum. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
Is she hot? Ateşli biri midir? The Office Chair Model-1 2008 info-icon
I'm setting michael up with my landlady. Michael'a ev sahibimi ayarladım. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
She's really sweet and... Bayağı sevimlidir ve... The Office Chair Model-1 2008 info-icon
Whatever, i just can't take michael like this. Her neyse, Michael'ın bu haline katlanamıyorum. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
No question about it. I am ready to get hurt again. Hiç şüphe yok, yeniden yaralanmaya hazırım. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
We need to assemble the five families. Beş Aile'yi toplamamız lazım. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
No, not the five families. Hayır, Beş Aile olmaz. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
We have to! Olmalı! The Office Chair Model-1 2008 info-icon
The five families are the five companies Of scranton business park. Beş Aile, Scranton şirketlerine ait park yerlerini paylaşan beş firmadan oluşur. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
The bosses rarely meet. Patronları nadiren görüşür. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
There's michael scott, Regional manager, dunder mifflin. Michael Scott. Bölgesel müdür, Dunder Mifflin. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
Bob vance, vance refrigeration. Bob Vance. Vance Soğutma. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
Paul faust of disasterkits limited. Paul Faust. Afet Çantası ve Malzemeleri Ltd Şti. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
They call him cool guy paul. Ona "Havalı Paul" denir. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
W.b. jones of w.b. jones heating and air. W.B. Jones. W.B. Jones Isıtma ve Havalandırma. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
Grade a badass. Birinci kalite serseridir. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
And bill cress of cress tool and die. Bill Cress. Cress El Aletleri ve Boyaları. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
Bill cress is super old and really mean. Bill Cress aşırı yaşlı ve gerçekten kötü biridir. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
Kevin, i don't have time for this right now. Kevin, şu an buna ayıracak zamanım yok. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
I'm trying to get a date with pam's hot friend. Pam'in ateşli arkadaşıyla bir randevu ayarlamaya çalışıyorum, The Office Chair Model-1 2008 info-icon
And she needs to meet me right now. ve hemen şimdi benimle buluşması gerek. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
I'm calling the meeting anyway. Ben yine de toplantıyı organize ediyorum. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
Our suspect has straight brown hair. Şüphelinin düz kumral saçları var. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
She is wearing blue jeans and a black top. Kot pantolon ve siyah bir tişört giyiyor. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
behold our bachelorette. İşte beklediğimiz bekar bayan. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
give her a 10 for looks Görünüşüne on puan veriyorum. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
And a 3 for her ability to describe herself. Kendini tarif edebilme yeteneği için de üç puan. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
Hello, m'lady. Merhaba, hanımefendi. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
Are you michael scott? Michael Scott siz misiniz? The Office Chair Model-1 2008 info-icon
Is who a michael what? Michael kim dediniz? The Office Chair Model-1 2008 info-icon
I'm supposed to be meeting someone named michael. Michael adında biriyle buluşmam gerekiyor da. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
Oh, that's not yeah, i'm not Ah yok... O ben değilim. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
large hot chocolate with caramel and a shot of peppermint. Büyük boy karamelli sıcak çikolata ve bir paket nane şekeri. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
So you... Demek sen... The Office Chair Model-1 2008 info-icon
get the rent checks every month... her ay kira çeklerini alıyorsun... The Office Chair Model-1 2008 info-icon
What happens next? What Sonra ne oluyor? Ne... The Office Chair Model-1 2008 info-icon
You're asking me what i... Bana yazılan çeklerle... The Office Chair Model-1 2008 info-icon
Do with the checks that people write to me? ne yaptığımı mı soruyorsun? The Office Chair Model-1 2008 info-icon
Just making conversation? Sohbet etmeye çalışıyorum. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
Why is it so hard to meet people? Neden yeni birileriyle tanışmak bu kadar zor? The Office Chair Model-1 2008 info-icon
I you know, it's, uh... Ben... Böyle... The Office Chair Model-1 2008 info-icon
All i want Is somebody nice, and sweet, Tek istediğim iyi ve hoş biri. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
And someone i can talk to And share an experience with, You know? Konuşabileceğim ve bir şeyler paylaşabileceğim biri. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
Why is it so hard for people like us? Neden bizim gibi insanlar için bu kadar zor ki? The Office Chair Model-1 2008 info-icon
You want to see what i walked out on? Nasıl birini terk ettiğimi görmek ister misin? The Office Chair Model-1 2008 info-icon
This is going to blow your mind. Look at that. Aklını oynatırsın. Şuna bir bak. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
She's beautiful. yeah. Güzelmiş. Evet. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
Yeah. And you can't see her whole body. Evet. Bütün vücudunu da göremiyorsun. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
Down here, she has a boob job. Aşağı tarafta, silikonlu göğüsleri var. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
Just Yalnızca... The Office Chair Model-1 2008 info-icon
she was just crazy smart And really manipulative. Aşırı derecede akıllı biri. Bayağı da çıkarcı. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
And i don't know. Bilemiyorum. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
michael? Hello. Michael. Michael? Alo, Michael? The Office Chair Model-1 2008 info-icon
Well, i'm gonna head out. Ben gideyim artık. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
Well, um, i enjoyed this conversation. Seninle konuşmak güzeldi. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
It was very nice. Çok hoştu. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
It was like talking to the sweet, old lady On the bus. Sanki otobüste karşılaştığım tatlı bir yaşlı bayanla konuşmak gibi. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
That's incredibly rude. Bu inanılmaz derecede kabacaydı. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
Now you ruined it. Şimdi olayı mahvettin. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
michael scott Could not make it today Due to an unforeseen prior engagement. Michael Scott, beklenmedik bir işi çıktığı için gelemedi. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
Let's just meet back in an hour. Bir saat sonra buluşalım. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
We called this meeting. Bu toplantıyı biz organize ettik. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
Andrew bernard is the name of me. Benim adım Andrew Bernard. The Office Chair Model-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168335
  • 168336
  • 168337
  • 168338
  • 168339
  • 168340
  • 168341
  • 168342
  • 168343
  • 168344
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim