Search
English Turkish Sentence Translations Page 168328
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Hey Ryan What? | Hey Ryan Ne? | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| Do you want to pull a prank on Andy? | Andy'e bir oyun oynayalım mı? | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| But ask me again ten years ago. | Ama bana bir 10 sene sonra tekrar sor. | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| I liked you better as the temp. | Seni stajerken daha çok seviyordum. | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| Me too. | Aynen. | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| Hey guys. | Beyler. | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| How's the workload. | İş yükü nasıl? | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| All of Dwight's old accounts. | Hepsi Dwight'ın eski hesapları. | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| Handling that okay? | İdare edebiliyor musunuz? | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| Sorta | Gibi gibi. | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| He had a lot of clients. | Çok müşterisi varmış. | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| Have any of you talked Dwight? | Dwight'la hiç konuşan oldu mu? | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| Oh sure. We talk all the time. | Tabii ki. Sürekli muhabbet ederiz zaten. | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| Really? No | Sahiden mi? Hayır. | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| Don't Don't do that. That's not nice. | Bunu yapma. Hiç hoş değil. | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| What about you Phyllis? | Ya sen Phyllis? | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| You and Dwight were close? | Dwight'la sen yakındınız? | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| Dwight had a big personality | Dwight'ın güçlü bir kişiliği vardı. | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| and I have a big personality, | Ve benim de güçlü bir kişiliğim var. | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| and a lot of times, | Ve çoğunlukla.. | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| when two people like that get together, | böyle iki güçlü insan bir araya geldiğinde | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| it can be explosive. | yıkıcı sonuçları olabiliyor. | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| Really comin' down out there. | Bugün burası çok kalabalık. | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| The commute going to be hell. | Takas bölümü felaket olacak. | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| I have snow tires and chains. | Ben hiç yorulmam. | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| Plus exceptional hand eye coordination. | Artı olarak ellerim ve gözlerim mükemmel uyumludur. | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| So uh where were you working before this? | İyi bari. Sen daha önce nerede çalışıyordun? | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| Dunder Mifflin. | Dunder Mifflin. | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| What kinda company is that? | Ne tür bir şirket? | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| Paper company. | Kağıt şirketi. | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| They're only one of Staples' top competitors in the area. | Staples'ın alanındaki tek rakibi. | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| I never heard of them. | Hiç duymadım. | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| Oh, really. | Hadi canım. | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| Have you heard of paper? | Kağıt nedir bilir misin? | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| It's gonna be like that, huh? | Bu mudur yani, ha? | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| I don't like him, | O'ndan hoşlanmadım. | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| his giant head, | Koca bir kafası var.. | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| or his beady little eyes. | ya da gözleri çok küçük. | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| That's all I got to say on the matter. | Şimdilik söyleyeceklerim bu kadar. | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| (Cranberries Zombie) In your head! | (Cranberries Zombie) In your head! | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| In your head! | In your head! | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| Zombie! zombie! zombie! | Zombie! zombie! zombie! | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| Would you like to pull a prank on Andy? | Andy'e bir oyun oynayalım mı? | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| I'm kind of in the middle of ... | Aslında tam bir işin ortasındaydım ... | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| Okay, good. Stay right here. | Tamam güzel. Sen burada bekle. | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| Sorry about that. Yo tuna. | Kusura bakma Dikkat tuna. | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| Are there any messages? No | Bana hiç mesaj var mı? Hayır. | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| So weird. Thanks | Çok garip. Sağ ol. | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| Nice to have Oscar back. | Oscar iyi ki döndü. | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| Large Tuna, have you seen my cell phone device? | Büyük Tuna, cep telefonumu gördün mü buralarda? | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| 'Cause someone is calling right now. | Çünkü şimdi biri beni arıyor da.. | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| There is a call. | Biri arıyor. | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| What're you talking about? | Neyden bahsediyordun? | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| Where is my freaking phone? | İçine ettiğiminin telefonu nerede? | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| You know what? Maybe it's in the ceiling. | Biliyor musun? Belki tavanda olabilir. | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| You know what? Maybe you're in the ceiling! | Sen biliyor musun? Belki de sen tavandasındır! | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| I don't trust you, Phyllis. | Sana güvenmiyorum Phyllis. | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| I just wanted to tell you that | Dwight'ın geçen sabah şirkete, benim göndermeyi.. | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| because he had to drive to New York | New York'a kadar giderek.. | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| to drop off the quarterly tax forms | şirkete bırakmaya gittiğini.. | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| that I forgot to send. | bilmeni istiyorum. | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| Though to be fair, | Adil olmak gerekirse.. | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| Kevin never reminded me. | Kevin bana hiç hatırlatmadı. | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| Dwight loves this company. | Dwight şirketi severdi. | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| Do you think that anyone else | Sence hiç kimse senin için.. | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| out there would've driven to corporate for you? | çıkıp da yönetime kadar gider miydi? | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| Especially, not Andy. | Özellikle de Andy. | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| I have a mission to accomplish. | Başarmam gereken bir işim var. | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| Make sure this party gets rolling | Parti'ye göz kulak ol. | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| And I will be back shortly. | Ben hemen döneceğim. | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| Where're you going? Do you want me to come with you? | Nereye gidiyorsun? Seninle geleyim mi? | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| Just listen. I forgot to tell you the plan for this Saturday. | Bir dakika dinle. Sana Cumartesi günkü planı söylemeyi unuttum. | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| you, me, bar, beers, buzzed. | Sen, ben, bar, biralar, kafayı buluruz. | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| Wings, shots, drunk. | Tavuk kanadı, shot, sarhoş. | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| Waitresses, hot. | Bayan garsonlar seksi. | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| Football, Cornell/Hofstra, | Amerikan Futbolu, Cornell Hofstra, | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| slaughter. | Yıkılıyor! | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| Then quick nap at my place, | Sonra bana gider sızarız. | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| and we hit the tiz own. | Keyfin dibine vururuz. | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| No. I don't want to do any of that. | Hayır. Bunların hiçbirini istemiyorum. | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| Duh. Which is why I was joking about doing it. | Kanka. İşte bu yüzden şaka yapıyorum. | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| Just stop, stop. | Yeter kes şunu.. | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| Just stop doing it. | Böyle davranmayı bırak. | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| You're going to drive me crazy. | Beni delirtiyorsun. | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| Fine. I will just go and sit my desk, and be quiet. | Peki o zaman ben de masama geçer ve sessiz kalırım. | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| Sorry I annoyed you with my friendship. | Dostluğumla seni rahatsız ettiysem özür dilerim | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| And I'm also sorry | Ve ayrıca.. | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| that a lot of people here | buradaki birçok kişinin | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| for some reason think it's funny | birisinin özel malının alınmasını | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| to steal someone's personal property and hide it from him. | çok komik bulduğu için de üzgünüm. | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| Here's a little newsflash. | İşte size flash haber. | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| It's not funny. | Komik değil! | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| In fact, it's pretty freakin' unfunny. | Aslında hiç komik değil! | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| That was an overreaction. | İşte bu aşırı tepkiydi. | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| Gonna hit the break room. | Dinlenme odasına gidiyorum. | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| Did anybody want anything? | Bir şey isteyen var mı? | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| Pam, you good? | Pam, iyi misin böyle? | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| Yeah Sure? Okay. | Evet. Eminsin? Peki. | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| That question is meaningless. | Bunu sormanız çok anlamsız. | The Office Ben Franklin-1 | 2007 | |
| Just go with the copy paper. | Kopya kağıdıyla gidin. | The Office Ben Franklin-1 | 2007 |