• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 168325

English Turkish Film Name Film Year Details
because you did something so nice for me earlier. Çünkü siz benim için önceden iyi birşey yaptınız. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
I want you to go in there. İçeri gidip.. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
I want you to buy one item, on me. Kendinize birşey almanızı istiyorum. Benden. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
As a thank you. Come on. Get in here. Teşekkür olarak kabul edin. Hadi. Girin içeri. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
Let's face it. Most guys are from the Dark Ages. They're cavemen. Şunu bir kere kabul edelim. Karanlık çağlardaki insanların çoğu mağara adamıydı. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
And they like a woman to be showing her cleavage Kadınların göğüs çatallarını göstermelerini ve.. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
and to be wearing eight inch heels. 20 santim topuklu giymelerini seviyorlardı. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
And to be wearing see through underpants. Ve transparan iç çamaşırı giymelerini istiyorlardı. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
But for me, Ama benim için.. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
a woman looks best when she is just absolutely naked. bir kadının en iyi hali, kesinlikle çıplak olduğu zamandır. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
This is so great, huh? Harika değil mi? The Office Beach Games-1 2007 info-icon
We should do this much more often. Bunu daha çok yapmalıyız. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
I think we hang out an appropriate amount of time. Bence başka zaman burada bulunmamız uygun olmaz. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
What are you doing in here? This is the woman's room. Burada ne işiniz var? Burası kadınlar tuvaleti. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
You're in here. Sen de burdasın. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
I pay for that privilege. Bu şerefi hakediyorum. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
I'm a pretty normal guy. Ben bayağı normal birisiyim. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
I do one weird thing. Tek bir garip huyum var. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
I like to go in the women's room for number two. Büyük abdestim için kadınlar tuvaletine giderim. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
I've been caught several times, and I have paid dearly. Çok yakalandım ve çok ceza ödedim. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
You don't want anything? My treat. Sen birşey istemiyor musun? Bendensin. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
Some panties, or... Külot veya.. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
Like, a thong or G string, T back? Tanga gibi. Veya G string, T back? The Office Beach Games-1 2007 info-icon
Get a nice bra. Padded bra. Güzel bir sütyen. Pamuklu bir sütyen. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
See through? Push up? Lace? Thigh high? Transparan? Destekli? Dantelli? Thigh high? The Office Beach Games-1 2007 info-icon
Bustier? Anything. It's just... Büstiyer? Ne istersen.. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
You know what? I would love to buy you a fresh set of underwear. Biliyor musun? Sana bir iç çamaşırı takımı almayı çok isterim. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
Phyllis? What do you think? Too much? Phyllis? Nasıl sence? Abartı mı? The Office Beach Games-1 2007 info-icon
Jim's gonna love it. Jim bayılacak. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
I'm kind of in between boyfriends right now, Şu sıralar erkek arkadaşlarım yoğun olduğundan.. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
so I don't need anything sexy. beni seksi gösterecek birşeye ihtiyacım yok. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
But I do need some new hand towels. Ama biraz yeni havlu lazımdı. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
I figure I can cut up this robe. Sanırım bundan bornoz yapabilirim. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
(CELL PHONE RINGING) Meredith. Slow it up. Meredith. Yavaşla. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
It's Jan. What do I do? Jan arıyor. N'apayım? The Office Beach Games-1 2007 info-icon
Answer it. Don't answer it. Aç. Açma. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
Okay. It stopped. Tamam. Sustu. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
(TIRE BURSTS) Oh, crap. Hay lanet. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
That is pretty cool. Bu bayağı iyiymiş. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
Michael? You know how to change a wheel, right? Michael? Sen tekerlek değiştirmeyi biliyorsun değil mi? The Office Beach Games-1 2007 info-icon
Can somebody grab me the lever? Biri bana kaldıraç getirebilir mi? The Office Beach Games-1 2007 info-icon
And I will... Böylece.. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
Here. Meredith? Baksana Meredith. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
Why don't you put your hazards on? Neden dörtlülerini yakmıyorsun? The Office Beach Games-1 2007 info-icon
Yeah. Get your hazards on for safety. Evet. Güvenlik için dörtlüleri yak. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
There we go! Good. Yes. We have the... Al bakalım. Güzel. Evet. Şeyimiz geldi.. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
I think I've got it. Sanırım hallettik. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
Do you have a Crescent? A Crescent Allen? Anahtar var mı? İngiliz anahtarı? The Office Beach Games-1 2007 info-icon
I don't think we really need that, Michael. Ona ihtiyacımız olduğunu sanmıyorum Michael. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
You know what? I'm going to... Aslında... Ben.. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
You take care of that. I'm gonna do traffic detail. Sen bununla ilgilen. Ben de trafikle ilgileneceğim. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
You know? I changed a tire today. Biliyor musunuz? Bugün lastiği ben değiştirdim. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
All by myself. Tek başıma. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
This bathrobe's already coming in handy. Havlular şimdiden kullanışlı oldu. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
(HORN HONKING) Coming! (Korna çalıyor) Geldim. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
Think we'll find him? Bulur muyuz dersin? The Office Beach Games-1 2007 info-icon
Yeah, I do. Because justice never rests. Evet. Bulacağız. Çünkü adalet tatil yapmaz. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
Halvsies? Çokonat sever misin?* The Office Beach Games-1 2007 info-icon
No. Wholesies. Hayır. Çikolatalı gofret severim. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
Listen, man. I really appreciate Dinle abi. Senin peşinden gelmeme.. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
you letting me shadow you today. I feel like I learned a lot. izin verdiğin için minnetarım. Çok şey öğrendiğimi hissediyorum. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
Natch. Eyvallah. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
Yep. If you don't mind, I think I'll hang up some of these posters Neyse. Bir sakıncası yoksa bu posterlerin bazılarını.. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
around my neighborhood, schools, post office, et cetera. mahalleme ve çevredeki okullara ve posta ofislerine asmak istiyorum. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
You know? Baksana. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
I may have underestimated you. Seni küçümsemiş olabilirim. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
You're not a total ass. O kadar da yavşak değilsin. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
Okay. I am really going to do this. Tamam. Ciddi ciddi bunu yapacağım. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
PAM: Good luck, Michael. PAM: İyi şanslar Michael. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
You know what? I need my girls with me. Aslında kızlarımı da yanımda istiyorum. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
Pam, Karen, even Phyllis. Come on. Pam, Karen, Phyllis sen bile. Hadi. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
Let's do this. Yapalım bakalım. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
Okay. Remember. Be strong. Tamam. Güçlü olmayı unutma. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
No, I'm getting her voicemail. Olamaz. Telesekreteri çıktı. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
Don't leave a... Mesaj bırakm The Office Beach Games-1 2007 info-icon
Hey, Jan. It's me. Michael. Hey, Jan. Benim Michael. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
I'm just calling to say that I think we need a little break. Biraz mola vermemiz gerektiğini düşündüğüm için seni aradım. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
And, I know everybody says this, but I want to remain friends. Biliyorum herkes bunu der ama arkadaş kalmak isterim. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
Or, at least, business associates who get along. En azından iş arkadaşları olalım. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
Oh. Just so you know, it's not me. It's you. Bilesin diye söylüyorum. Sorun bende değil. Sende. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
Okay, buddy. Somebody just walked in. Tamam kanka. Biri geldi. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
I have to go. So, I'll talk to you later. Kapatmam gerek. Sonra görüşürüz. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
Michael. I was... Michael ben.. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
I was really unhappy with our conversation earlier. And I... Daha önce yaptığımız konuşmadan mutsuzluk duydum. Ve ben.. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
I just... I couldn't stop thinking about it, Bunu düşünmeden duramadım. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
so I decided that I would drive down here Ve buraya kadar gelip.. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
and apologize to you in person. senden yüzyüze özür dilemek istedim. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
So, we're good? Aramız iyi yani? The Office Beach Games-1 2007 info-icon
Abso fruitly. Ayyynen. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
(CELL PHONE VIBRATING) Oh. Hold on. Sorry. (Telefon titreşiyor) Dur biraz. Pardon. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
Oh. It's from you. Sendenmiş. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
Want to grab some dinner? Yemeğe çıkalım mı? The Office Beach Games-1 2007 info-icon
MICHAEL: Hey, Jan. It's me. Michael. MICHAEL: Hey, Jan. Benim Michael. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
And, I know everybody says this, Biliyorum herkes bunu der ama.. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
but I want to remain friends. arkadaş kalmak isterim. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
Maybe some Italian. İtalyan lokantası olabilir. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
Or, at least, business associates... Ya da en azından iş arkadaşı.. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
... get along. ...olalım The Office Beach Games-1 2007 info-icon
Okay, buddy... Tamam kanka... The Office Beach Games-1 2007 info-icon
Any man who says he totally understands women is a fool. Kadınları anladığını söyleyen budalanın tekidir. The Office Beach Games-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168320
  • 168321
  • 168322
  • 168323
  • 168324
  • 168325
  • 168326
  • 168327
  • 168328
  • 168329
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact