Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168288
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
So you people have been following us through this entire thing. | Yani siz bu şey boyunca bizi izliyordunuz. | The Objective-2 | 2008 | ![]() |
Chief, it's the only way we can obtain verifiable evidence. | Şef, bu doğrulanabilir kanıt toplayabilmemizin tek yolu. | The Objective-2 | 2008 | ![]() |
We had no way of knowing if any of us would return. | Herhangi birimizin geri dönüp dönemeyeceğini bilemeyiz. | The Objective-2 | 2008 | ![]() |
This is insane. This is a fuckin' suicide mission! | Bu delilik. Bu bir intihar görevi! | The Objective-2 | 2008 | ![]() |
There's a big difference between suicide and sacrifice. | İntiharla fedakarlık arasında çok büyük fark var. | The Objective-2 | 2008 | ![]() |
Truth! That's the fuckin' difference, you piece of shit! | Gerçek! Lanet olası fark bu seni pislik herif! | The Objective-2 | 2008 | ![]() |
This is bigger than you and me, okay? Just relax. | Bu senle benden büyük bir şey, tamam mı? Sadece sakin ol. | The Objective-2 | 2008 | ![]() |
I should put a fuckin' round in you for what you've done to my men! | Adamlarıma yaptıklarından sonra benden bir mermiyi hak ediyorsun! | The Objective-2 | 2008 | ![]() |
Your men were patriots, chief. They were my friends! | Adamların vatanseverlerdi, Şef. Onlar benim dostlarımdı! | The Objective-2 | 2008 | ![]() |
It doesn't have to be like this, chief. I'm not the enemy. | Bu şekilde olması gerekmezdi, Şef. Ben düşman değilim. | The Objective-2 | 2008 | ![]() |
You might as well be.. | Onlardan farkın yok. | The Objective-2 | 2008 | ![]() |
I'm sorry, sergeant. I'm sorry. | Üzgünüm, Çavuş. Üzgünüm. | The Objective-2 | 2008 | ![]() |
I'm willing to die for my country, but this... | Ülkem için ölürüm ama bu... | The Objective-2 | 2008 | ![]() |
I don't know if this is life or death. | Bunun ölüm mü yoksa yaşam mı olduğunu bilemiyorum. | The Objective-2 | 2008 | ![]() |
Maybe it's something in between. | Belki arasında bir şeydir. | The Objective-2 | 2008 | ![]() |
Keynes? Keynes, get up! What is it? | Keynes? Keynes, uyan! | The Objective-2 | 2008 | ![]() |
The chief... he's gone. How long? | Şef... Gitmiş. | The Objective-2 | 2008 | ![]() |
I don't know. He left his rifle. I don't know why he'd do that. | Bilmiyorum. Tüfeğini bırakmış. Neden böyle yaptı anlamış değilim. | The Objective-2 | 2008 | ![]() |
Well, we have to assume he's not coming back. | Pekala, onun gelmeyeceğini farz etmemiz gerekiyor. | The Objective-2 | 2008 | ![]() |
How's Degetau? He's not good. | Degetau nasıl? | The Objective-2 | 2008 | ![]() |
Look, can you at least use your uplink... | Bak, uydu bağlantını kullanarak en azından... | The Objective-2 | 2008 | ![]() |
to tell whoever's at the other end to come and get him? | ...hattın diğer kısmında kim varsa ona gelip onu almasını söyleyemez misin? | The Objective-2 | 2008 | ![]() |
They won't come. Take a look at him! | Gelmezler. Ona bir bak! | The Objective-2 | 2008 | ![]() |
It's not like he's of any use on this mission. | Bu göreve daha fazla yararı dokunamaz. | The Objective-2 | 2008 | ![]() |
We are the mission, sergeant. | Görev biziz, Çavuş. | The Objective-2 | 2008 | ![]() |
Don't you see that? Our objective is to find these Vimaanas... | Anlamıyor musun? Bizim görevimiz Vimaana'ları bulmak. | The Objective-2 | 2008 | ![]() |
their objective, is to see what happens when we do. | Onların görevi ise bulduğumuzda ne olacağını görmek. | The Objective-2 | 2008 | ![]() |
The end justifies the means. Yeah? Well, that's the problem, isn't it? | Görevin sonu onları doğrulayacak. Öyle mi? Sorun da bu değil mi? | The Objective-2 | 2008 | ![]() |
Is that we never seem to reach the end. | Sona ulaşamayacakmışız gibi gözüküyor. | The Objective-2 | 2008 | ![]() |
Is that what I think it is? It's the Hill of Bones. | Bu benim düşündüğüm şey mi? | The Objective-2 | 2008 | ![]() |
Feels like we're in Hell out here. Close enough. | Burada cehennemdeymişiz gibi hissediyorum. Yeterince yakınız. | The Objective-2 | 2008 | ![]() |
I have no doubt that this is the footprint we saw from space. | Bunun uzaydan gördüğümüz ayak izi olduğuna şüphem yok. | The Objective-2 | 2008 | ![]() |
Man's fate piled up in an ancient heap in front of us. | İnsanlığın kaderi önümüze antik bir yığın bıraktı. | The Objective-2 | 2008 | ![]() |
Oh God! Oh, fuck! | Tanrım! Lanet olsun! | The Objective-2 | 2008 | ![]() |
We gotta get outta here. | Buradan gitmemiz gerekiyor. Haydi! | The Objective-2 | 2008 | ![]() |
How are we supposed to fight something like that? | Bununla nasıl savaşacağız?. Savaşmayacağız. Böyle bir şeyle nasıl savaşırız ki? | The Objective-2 | 2008 | ![]() |
I gotta go, okay? | Gitmem gerek, tamam mı? | The Objective-2 | 2008 | ![]() |
Before it gets too dark. | Çok karanlık olmadan. | The Objective-2 | 2008 | ![]() |
You late for a meeting? | Randevuna geç mi kaldın? | The Objective-2 | 2008 | ![]() |
I can't carry you, Vince. you better get goin' then. | Seni taşıyamam, Vince. | The Objective-2 | 2008 | ![]() |
Something is telling me to keep walking. | Bir şeyler bana yürümeye devam etmemi söylüyor. | The Objective-2 | 2008 | ![]() |
The search for water, or something else. | Su aramak için ya da onun gibi bir şey. | The Objective-2 | 2008 | ![]() |
I really don't know any more. | Artık gerçekten bilmiyorum. | The Objective-2 | 2008 | ![]() |
Am I being led here, or is it a pitiful attempt to die with dignity? | Burada mı bırakıldım yoksa bu onurlu bir şekilde ölmek için acınası bir girişim mi? | The Objective-2 | 2008 | ![]() |
Is there even such a thing any more? | Başka bir şey de kaldı mı ki zaten? | The Objective-2 | 2008 | ![]() |
Go to your God like a soldier. | Bir asker gibi Tanrı'na git. | The Objective-2 | 2008 | ![]() |
He will save us all. | O hepimizi koruyacak. | The Objective-2 | 2008 | ![]() |
Okay, Stacey, let's start with when your husband left. | Pekala, Stacey, eşinin gidişinden başlayalım. | The Objective-2 | 2008 | ![]() |
Can you tell us anything about this mission he was on? | Görevi hakkında bir şeyler söyleyebilir misin? | The Objective-2 | 2008 | ![]() |
It was a just little over a year ago... last November. | Bir yıldan biraz daha az bir zaman oldu... Geçen Kasım. | The Objective-2 | 2008 | ![]() |
He didn't tell me much about his missions, as he was in the CIA. | CIA'de olduğu için bana görevleri hakkında bilgi vermezdi. | The Objective-2 | 2008 | ![]() |
But... um, I do know that he was in Afghanistan... | Ama... | The Objective-2 | 2008 | ![]() |
Your husband was part of a special group within the CIA, correct? | Eşin CIA'in içinde özel bir gruptaydı, değil mi? | The Objective-2 | 2008 | ![]() |
Do you know of anyone else who is part of that group? | Gruptan başka birini tanıyor musun? | The Objective-2 | 2008 | ![]() |
Well, I know he was meeting a... a team out there... | Orada bir takımla buluşacağını... | The Objective-2 | 2008 | ![]() |
and... that they were going to help him look for Mohammed. | ...ve ona Mohammed'i bulmada yardım edeceklerini biliyorum. | The Objective-2 | 2008 | ![]() |
But I don't know who they are. | Ama kim olduklarını bilmiyorum. | The Objective-2 | 2008 | ![]() |
Nobody seems to know anything. | Kimse bir şey bilmiyor gibi gözüküyor. | The Objective-2 | 2008 | ![]() |
I don't get it. How can they just forget about him like this? | Anlamıyorum. Onun nasıl orada unutabilirler ki? | The Objective-2 | 2008 | ![]() |
He dedicated his life to his country. | Hayatını ülkesine adamıştı. | The Objective-2 | 2008 | ![]() |
That journal you're holding... | Elinizdeki günlük... | The Objective-2 | 2008 | ![]() |
is that the only evidence you have of him during this time? | ...bu süre zarfında ondan kalan tek şey mi? | The Objective-2 | 2008 | ![]() |
Yes... It was sent to me a few weeks after he left. | Evet. Gittikten birkaç hafta sonra yollandı. | The Objective-2 | 2008 | ![]() |
I know it's his. Even though most of it's in code, I recognose his writing. | Onun olduğunu biliyorum. Çoğunun kodlardan ibaret olsa da, el yazısını tanıyorum. | The Objective-2 | 2008 | ![]() |
I just wanna know if he's still alive. | Sadece hayatta olup olmadığını bilmek istiyorum. | The Objective-2 | 2008 | ![]() |
Room, please? You alone? | Bir oda lütfen? Yalnız mısın? | The Odd Couple-1 | 1968 | ![]() |
Luggage? | Eşyan var mı? | The Odd Couple-1 | 1968 | ![]() |
How long you want it for? Not very long. | Ne kadar kalacaksın? Pek uzun değil. | The Odd Couple-1 | 1968 | ![]() |
$ 5. | 5 dolar. | The Odd Couple-1 | 1968 | ![]() |
Haven't you anything higher? | Daha yükseği yok mu? | The Odd Couple-1 | 1968 | ![]() |
Higher? | Yüksek mi? | The Odd Couple-1 | 1968 | ![]() |
914? | 914? | The Odd Couple-1 | 1968 | ![]() |
Ante. Ante up. | Kasa. Görelim. | The Odd Couple-1 | 1968 | ![]() |
Aren't you the one they call the Cincinnati Kid? | Cincinnati Kid dedikleri siz misiniz? | The Odd Couple-1 | 1968 | ![]() |
You don't like it? Get a machine. | Beğenmiyorsan bir makina bul. | The Odd Couple-1 | 1968 | ![]() |
It stinks in here. What time is it? | Burası kokmaya başladı. Saat kaç? | The Odd Couple-1 | 1968 | ![]() |
Again? My watch is slow. | Saat kaç mı dedin? Benimki geri kalmış. Merak ettim. | The Odd Couple-1 | 1968 | ![]() |
You're winning $ 95. That's what time. Where are you running? | 95 dolar kazandın. Saati öğrendin mi şimdi? Nereye yetişeceksin? | The Odd Couple-1 | 1968 | ![]() |
Nowhere. I just asked the time. It's 10:30. | Hiç bir yere. Saati merak ettim. Saat 10:30. | The Odd Couple-1 | 1968 | ![]() |
I gotta leave by 12:00. I told you when I sat down. | Saat 12'de gitmem lazım. Oyuna başlarken söylemiştim. | The Odd Couple-1 | 1968 | ![]() |
Murray, didn't I say I got leave by 12:00? | Murray, 12'de kalkarım dememiş miydim? | The Odd Couple-1 | 1968 | ![]() |
Don't talk to him, he's dealing. | Onunla konuşma, dağıtıyor. | The Odd Couple-1 | 1968 | ![]() |
Want a rest for a while? Go lie down, sweetheart. | Dinlenmek ister miydin? Biraz uzan istersen, canım. | The Odd Couple-1 | 1968 | ![]() |
You want speed or accuracy? Make up your mind. | Hız mı istiyorsun, dikkat mi? Kararını ver. | The Odd Couple-1 | 1968 | ![]() |
You wanna do me a really big favour? Smoke towards New Jersey. | Bana büyük bir iyilik yapar mısın? New Jersey'ye doğru tüttür. | The Odd Couple-1 | 1968 | ![]() |
I'm really worried about Felix. He's never been this late. | Felix için gerçekten endişelenmeye başladım. Hiç bu kadar gecikmemişti. | The Odd Couple-1 | 1968 | ![]() |
Maybe somebody should call. Oscar. Why don't you call Felix? | Belki de birisi aramalı. Oscar, neden Felix'i aramıyorsun? | The Odd Couple-1 | 1968 | ![]() |
Why don't we chip in and buy another window? You can't breathe. | Para birleştirip bir pencere daha alsak ya? Burada nefes alınmıyor. | The Odd Couple-1 | 1968 | ![]() |
How many cards you got? Four? | Elinde kaç kağıt var? Dört mü? | The Odd Couple-1 | 1968 | ![]() |
We all have four cards. Give us one more and we'll have five. | Hepimizin elinde dörder var. Bir tane daha verirsen beş olacak. | The Odd Couple-1 | 1968 | ![]() |
Two more, we'll have six. Understand how it works? | İki daha ver, altı olur. Anladın mı? | The Odd Couple-1 | 1968 | ![]() |
Is Oscar playing or not? | Oscar oynuyor mu, oynamıyor mu? | The Odd Couple-1 | 1968 | ![]() |
Hey, Oscar! Yeah? | Hey, Oscar! Ne var? | The Odd Couple-1 | 1968 | ![]() |
You in or out? Out, pussycat, out. | Oyunda mısın? Yokum, oğlum. | The Odd Couple-1 | 1968 | ![]() |
I told my wife I'd be home by 1:00 at the latest. | Karıma en geç saat 1:00'de evde olacağımı söyledim. | The Odd Couple-1 | 1968 | ![]() |
We're on an eight o'clock plane to Florida. | Saat sekizdeki uçakla Florida'ya gidiyoruz. | The Odd Couple-1 | 1968 | ![]() |
Who goes to Florida in July? | Temmuz'da Florida'ya kim gider? | The Odd Couple-1 | 1968 | ![]() |
It's off season. There's no crowds. | Ölü sezon. Kalabalık yok. | The Odd Couple-1 | 1968 | ![]() |
The best room is one tenth the price. No cards. | En iyi oda normal fiyatının onda biri. Kağıt istemem. | The Odd Couple-1 | 1968 | ![]() |
Some vacation. Six people in an empty hotel. | Tatile bak. Bomboş otelde altı ucuzcu. | The Odd Couple-1 | 1968 | ![]() |