• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168076

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Sorry, okay? özür dilerim,tamam mı? The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
Yeah, sure, I can meet you. evet tabi seninle buluşabilirim. The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
I can't believe this is you. Bunun sen olduğuna inanamıyorum. The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
Hard to believe I was once skinny and awkward. I know. tabii inanmak zor o zamanlarda ben sıska ve ufaktım.biliyorum. The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
No, but but seriously. You went out in public like this? hayır ama cidden. sen böyle mi milletin içine çıktın? The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
It's one of the unfortunate truths of the bar mitzvah, Ryan. Bu mitzvah törenlerinin acı gerçeklerinden biridir Ryan. The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
It's the most awkward time in a young, Jewish boy's life. But also the most photographed. Bu bir yahudi çocuğunun hayatındaki en zor anlarından birisidir.Ama aynı zamanında en çok fotoğrafı çekilen anıdır. The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
Hmm... Is there a videotape, too? Hmm... video kasedi de var mı? The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
You have to kill me first. Hey... Önce beni öldürmen lazım. Hey... The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
My archery award from Camp Takahalmac, my clay hot dog I made in seventh grade, Takahalmac kampındaki okçuluk ödülüm. 7. sınıfta kilden yaptığım hot dog'um. The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
my diorama of I Know Why the Caged Bird Sings... "Kafesteki kuşların neden şarkı söylediğini biliyorum" dioramam. The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
This is the CD I trained with. Bu cd ile seni eğiteceğim. The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
Rabbi Gutterman, he does a lovely job. And very easy for you to mimic. Rabbi Gutterman, harika bir iş çıkartmış.Mimiklerin için çok faydalı. The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
Ooh, I don't know if I can do this, man. aah,bunu yapabilirmiyim bilmiyorum dostum. The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
It'll be over before you know it. Listen, you just chant a little Torah, daha bilmeden öğrenmiş olacaksın.Dinle, sen sadece biraz torah şarkısı söylersin, The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
you dance a little horah and then we're golden. biraz horah çekerek dans edersin ve mükemmel olur. The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
As soon as you hear "That's What Friends Are For" you're done. "That's What Friends Are For" şarkısı çalınca tamamdır. The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
That song's Jewish? bu şarkı ibranice mi? The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
It mind as well be. It's a staple of every bar mitzvah. Olabilir.Bu mitzvah törenindeki en önemli şeydir. The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
It's you and all your friends, your arms around each other, swaying. Bu, sen ve senin bütün arkadaşlarının kolkola verip sallanmasıdır. The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
It's awesome. bu harikadır. The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
I thought all the kids you invited went to Luke's birthday party? Cağırdığın bütün çocukların Luke'un partysine gittiklerini sanmıştım. The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
It's hypothetically awesome. But tomorrow we're gonna rewrite history. Bu teorik olarak harika.Ama yarın tarihi yeniden yazacağız. The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
Well, I guess I should go study. Peki,sanırım biraz çalışmalıyım. The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
And then I gotta meet up with Marissa... Ve sonra gidip marrisa ile görüşmeliyim... The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
Hey! No slacking with the lady, okay? Hey! bayan ile kaytarma yok,tamam mı? The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
You got 24 hours to learn Hebrew, to read the Old Testament... 24 saat içinde ibranice öğrenmeli, ve eski ahiti okumalısın... The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
And humiliate myself in front of the whole town. Veee kendimi tüm şehrin önünde küçük düşürmeliyim. The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
It's better than humiliating yourself in front of no one. Hiçkimsenin önünde kendini küçük düşrmekten iyidir. The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
We're throwing a party. bir parti düzenliyoruz. The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
It's called a bar mitzvah kah which sounds delightful. Adı bar mitzvah töreni,kulağa ne kadar hoş geliyor. The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
Seth is definitely one of a kind. But how's this gonna work? Kesin Seth gibi birisidir.Ama bunun nasıl işe yaracağını düşünüyorsun? The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
We raise a little money for the hospital. They throw in an arthroscopic surgery. Sadece hastane için biraz para biriktirecez ve bunu artroskopik bir ameilyata aktarıcaz. The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
And they're gonna go for that? Ve bunu kanacaklar mı? The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
Julie Cooper? Julie Cooper? The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
Hi, doctor. Have we met? merhaba doktor. daha önce tanıştıkmı mı? The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
Well, I certainly hope so. Your daughter's living at my house. Umuyorum öyledir.Kızınız benim evimde yaşıyor. The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
Oh, Neil, I didn't even recognize you. Oh, Neil, özür dilerim seni çıkartamadım. The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
Hi, Neil. How are you? merhaba, Neil. nasılsınız? The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
I'm good, Kirsten. Busy. ben iyiyim, Kirsten. meşgulum. The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
Well, I should thank you again for letting Marissa live with you. gerçekten marissa'nın sizinle yaşamasına izin verdiğiniz için tekrar teşekkür etmeliyim. The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
Oh, there's no need to thank me. Oh,teşekkür etmenize gerek yok. The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
I know how unnerving a remodel can be. Yeni bir biçim vermenin nekadar cesaret kırıcı olduğunu bilirim The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
Uh, do you know where the administrator's office is? Yöneticinin ofisi nerde biliyor musunuz? The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
Dr. Singh? Dr. Singh? The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
What do you want with that crank? onunla ne işiniz olabilir acaba? The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
We're throwing a little fund raiser for the hospital. biz hastane için ufak bir bağış gecesi düzenleyeceğiz de. The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
He's definitely not the guy to see about a party. O kesinlikle böyle bir şey için görüşülecek biri değil. The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
Besides, he's in the Bahamas. Ayrıca kendisi Bahamalarda. The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
But maybe I can help you. belki ben size yardım edebilirim. The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
I'm head of plastic surgery and I'm on the board. ben plastik cerrahinin şefiyim ve kuruldayım. The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
Yes... well... It's called a bar mitzvah kah. evet... iyi... Bu bir mitzvah töreni olacak. The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
I like to introduce you to my father in law. And here's the nana, my mother. Sizi kayınpederimle tanıştırayım. Ve bu da Nana,annem. The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
My father in law, Caleb Nichol. kayın pederim, Caleb Nichol. The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
You wanna dance, sweetheart? dans etmek ister misin tatlım? The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
This song is called "That's What Friends Are For." bu şarkının adı "That's What Friends Are For." The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
It's for your friends. bu arkadaşlardan bahsediyor. The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
Well, we're your friends. iyi ya,biz senin arkadaşlarınız. The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
This is my funeral, not my bar mitzvah. bu benim cenaze törenim;mitzvah törenim değil. The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
No one showed up. Daha kimse gelmedi. The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
And you said Summer Roberts was coming. Ve sen Summer Roberts'ın geleceğini söylemiştin. The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
She RSVP'd. O RSVP'de. The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
So did a lot of kids. Bir çok çocuğun olduğu gibi The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
I hate it here. ben burdan nefret ediyorum. The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
What's wrong honey? sorun ne canım? The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
My rapid pallet expander is killing me. benim paletli yatağım beni öldürüyor. The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
Hey, Portnoy, how's it going? Hey, Portnoy, nasıl gidiyor? The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
Ah, I gotta meet Marissa. I'm late. Lost track of time. Marissayi görmeye gideceğim,geciktim,çok vakit kaybettim. The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
That's the Torah for you right there. Once you start unscrolling it's really hard to stop. Doğruca sen git başla tevratı okumaya.Bir başladınmı duramazsın. The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
I'm a dead man tomorrow by the way. neyse zaten yarın ben ölü biri olucam. The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
Yeah, well, listen, in all seriousness, I think it's pretty great Evet,gerçekten,dinle, bütün ciddiyetimle,bence bu oldukça harika. The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
what you're doing for Johnny, considering everything. Johnny için yaptıkların,herşeyi düşündüğünde. The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
Yeah, maybe it'll make me a saint. evet,belki bu beni bir Aziz yapar. The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
Jews don't believe in saints, just really good stand up comics. yahudiler azizlere inanmaz,yanlızca sadece iyi stand upçılara inanır. The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
Hey, I'm waiting for someone. Hey,ben birini bekliyorum. The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
It'll just be a minute. bi kaç dakikada burada olacak. The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
Hey, look, you're gonna get better. Hey, bak daha iyi olacaksın. The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
If I don't... my whole life I've dreamt of one thing. Eğer olamazsam... hayatım boyunca bir şeyin hayalini kurdum. The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
I was so close to making that happen. Bunu gerçekleştirmeye çok yaklaşmıştım. The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
It was gonna change my life. Bu benim hayatımı değiştirecekti. The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
That can still happen. Bu hala olabilir. The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
I'm sorry I've been taking this out on you. özür dilerim , bunu senle paylaşmadım. The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
I know I've made things weird. İşleri tuhaflaştırdığımı biliyorum. The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
Sometimes... knowing that you're pulling for me... bazen... senin benim için çabaladığını bilmek... The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
It's the only thing that keeps me going. beni ayakta tutan en önemli şeydi. The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
Hey... we're gonna get through this. Hey... bunları aşacağız. The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
We'll get through it together. bunları beraber aşacağız. The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
What do you mean you're not doing it? Bunu yapmayacağım da ne demek? The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
I mean I'm done helping this kid. Bu çocuğa yardım etmeyi bıraktım demek. The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
Why? Did something happen? neden?bişey mi oldu? The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
Oh, something's gonna happen. Oh, bişeyler olacak. The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
Well, can't it just wait till after the holidays? peki, bu tatilden sonrayı bekleyemz mi? The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
Johnny's in love with Marissa and she can't seem to get enough of the guy. Johnny Marissayi seviyor ve o da bu çocuğa yeteri kadar mesafeli davranmıyor. The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
Oh, sounds like there's a low grade relationship issue brewing. Oh,demek ufak dereceden bir gönül ilişkisi sesleri geliyor. The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
Very high grade. It's level five. tam tersi yüksek dereceden.Beşinci dereceden The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
What's your problem? There is no problem. sorunun ne? sorunum yok. The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
I'm just not humiliating myself tonight. yanlızca ben kendimi bu gece küçük düşürmeyeceğim. The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
Wh...? You're quitting? ne...? sen vazgeçtin mi? The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
Great news. harika haber. The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
So, Neil Roberts cleared the fund raiser with the board. evet, Neil Roberts yardım toplantısını kuruldan geçirdi. The O.C. The Chrismukkah Bar Mitz-vahkkah-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168071
  • 168072
  • 168073
  • 168074
  • 168075
  • 168076
  • 168077
  • 168078
  • 168079
  • 168080
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim