• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 168044

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
��� �� ��������? Nasıl sevebilirdim? The Number 23-10 2007 info-icon
��� �� �������� ������? Kim sevsin seni? The Number 23-10 2007 info-icon
����� �����������. Acınacak haldesin. The Number 23-10 2007 info-icon
������� ���� � ������� ���. Tıpkı baban gibi. The Number 23-10 2007 info-icon
�����������! Defol git! The Number 23-10 2007 info-icon
���� ! Laura. The Number 23-10 2007 info-icon
���� ! ���� ! Laura! Laura! The Number 23-10 2007 info-icon
���� �����... Haklıydım. The Number 23-10 2007 info-icon
����� ���������. Hayatı tehlikedeydi. The Number 23-10 2007 info-icon
���� ��� ��� ���� ��������� ��� � �������� ����� ���. Ama tehlikenin ben olduğumu farketmedim. The Number 23-10 2007 info-icon
��� �� ���� ����. Her şey düzelecek. The Number 23-10 2007 info-icon
���� Laura? The Number 23-10 2007 info-icon
���� ��� �������� ��� �������� �����������... Bir intihar notuyla başlayan şey... The Number 23-10 2007 info-icon
�������� �� ���� ��������. ...başka bir şeye... The Number 23-10 2007 info-icon
���� ���� ��������. ...çok daha başka bir şeye dönüştü. The Number 23-10 2007 info-icon
23. ���� ����� ����... 23. İyi bir sayı. The Number 23-10 2007 info-icon
���� ����� ����... İyi bir sayı. The Number 23-10 2007 info-icon
23, 23. ��� �����... 23, 23. S.ktir, s.ktir. The Number 23-10 2007 info-icon
�� ����� ������. ����� ������. Görebiliyorum. Her yerde. The Number 23-10 2007 info-icon
����� ������. Her yerde. Her yerde. The Number 23-10 2007 info-icon
��� ���� ���������... Artık oyun oynamak yok. The Number 23-10 2007 info-icon
�����. T� �������� Kahretsin! The Number 23-10 2007 info-icon
��� ����� �������, Doğru değil. The Number 23-10 2007 info-icon
...��� ����� �������. Doğru değil. The Number 23-10 2007 info-icon
��� ����� ���. �� '����� �� ����� ���. O yapmadı... o yapmadı... The Number 23-10 2007 info-icon
Ӓ �����... Seni dünyadaki... The Number 23-10 2007 info-icon
��� �� ������... ...her şeyden çok seviyorum. The Number 23-10 2007 info-icon
������ ���������. Nokta, ünlem işareti. The Number 23-10 2007 info-icon
�� ������� ����? Bunu hatırlıyor musun? The Number 23-10 2007 info-icon
�������� ��� ������� � �����... Düştüğümü sanıyorlardı. The Number 23-10 2007 info-icon
�� ������� ������.����� ������� �� ��������� �� ������ �������� ��� ������. Hiçbir şey hatırlamıyor. Ciddi baş yaralanmalarında... The Number 23-10 2007 info-icon
������ � ��������� �� ����� ��� ����� � ��� ����. Hafızası yarına kadar yerine gelmezse, bir daha asla düzelmez. The Number 23-10 2007 info-icon
������, ������ �� ������ ������ �� ��������... Hastanın ailesinin zihinsel değişkenlik geçmişindeki... The Number 23-10 2007 info-icon
��� ����������� ��������� ��� ����������� ��� ��������. ...faktörleri biliyorsunuz. The Number 23-10 2007 info-icon
� ����� ��� � ������� ���������� � ������������, Öz babası intihara teşebbüs etmiş. The Number 23-10 2007 info-icon
�������� ���� �� ����� ��� ����������� � �������� ���. Ama o daha başarılı olmuş. The Number 23-10 2007 info-icon
����� �� ������ ��� ����� � ���� ������� ����������. ...Laura'nın geçirdiği travma kurgu olarak göründüğü için. The Number 23-10 2007 info-icon
��� ��� ���� �� �������? ����� ����������... Bu karalamalar nedir? Ağır grafomani. The Number 23-10 2007 info-icon
�� �������� ���� ���������� ���� Hasta bir beynin uydurmaları. The Number 23-10 2007 info-icon
��� �� ��������� ��� ��� ������ ���, Ölümden dönen birinin, suçluluk duygusuyla karışık... The Number 23-10 2007 info-icon
�������� ������ �� ��� �����������. ...numeroloji takıntısı. The Number 23-10 2007 info-icon
����� ����� �������, ������. Sizin de işiniz başınızdan aşkın, doktor. The Number 23-10 2007 info-icon
�� ���� ��� �����. Elimden geleni yaparım. The Number 23-10 2007 info-icon
����� �� ������� ���� �� ������? Kitap bende kalabilir mi? The Number 23-10 2007 info-icon
� ������� ���, Romanım... The Number 23-10 2007 info-icon
� �������� ���� İtirafım... The Number 23-10 2007 info-icon
...��� ��� ���� ����. ���������� ��.�������� Onu bir daha görmedim. The Number 23-10 2007 info-icon
������� ������ ������� �� ����������� �� ��� ����� Bazı yaralar zamanla kapanabilir. The Number 23-10 2007 info-icon
��� ������� ����� ���� ������� �� ��� ��������������. Bazılarının kapanması içinse çok uğraşmak gerekir. The Number 23-10 2007 info-icon
�� ����, �� ����� ��� ���� ��������� Bu yüzden beynim, yaptığım korkunç şeye... The Number 23-10 2007 info-icon
�� ���������. ������� �� �� �� ������. Kendine iyi bak. Umarım bir daha görüşmeyiz. The Number 23-10 2007 info-icon
������ �� ��� ����������� ��� ����. �������. Umarım. Sakın geri gelme. Tamam. The Number 23-10 2007 info-icon
��� ���. �� ���������! Tanrım! Çok özür dilerim. The Number 23-10 2007 info-icon
�� ���! Olamaz. The Number 23-10 2007 info-icon
� ������ ��� ����� ������ ��� �� �������� ���. Agatha, geçmişim hakkında hiçbir şey bilmiyordu. The Number 23-10 2007 info-icon
��� �������� ��� ������. Bana pasta borcun var. The Number 23-10 2007 info-icon
���� �� ��� ����. Bu yüzden birlikte olabildik. The Number 23-10 2007 info-icon
����� ��������� ���� �� �����. Şimdilik özgürdüm... The Number 23-10 2007 info-icon
���� �� ������� ����� ���������� ����. ...ama sayı, yeni bir kurban bulmuştu. The Number 23-10 2007 info-icon
�� ������� �� ����� ���� ������ ��� ��� 13 ������. Sayı, 13 yıl boyunca yakamı bıraktı. The Number 23-10 2007 info-icon
�� ������ �� ����� ��� ����� �� ������ ���� Ta ki, Agahta kitabı bulana kadar. The Number 23-10 2007 info-icon
� �� ������ ��� ����� �����. Ya da kitap onu bulana kadar. The Number 23-10 2007 info-icon
��� �� ������ ���. Kitabı burada yazdım. The Number 23-10 2007 info-icon
��� �����. Ben yaptım. The Number 23-10 2007 info-icon
����� ���������. Ben bir katilim. The Number 23-10 2007 info-icon
��� ���� �� ��� ������, ���� ���� ��� � Neler yaşadığını bilmiyorum ama kim olduğunu biliyorum. The Number 23-10 2007 info-icon
��� ����� ���� ����� �������� ��� ����������. Sen sonradan iyi olmuş kötü biri değildin... The Number 23-10 2007 info-icon
����� ���� �������� ��� �����������. ...iyileşmiş bir hastaydın. The Number 23-10 2007 info-icon
������� �� ���� �������. Laura Tollins'i ben öldürdüm. The Number 23-10 2007 info-icon
���� ����� �������� ����� ��� ������, �������� ���. Benim yüzümden masum bir insan hapse girdi. The Number 23-10 2007 info-icon
����� �������� �������. Sen harika bir koca... The Number 23-10 2007 info-icon
��� ����� � ��������� ������� ��� �� �������� ������� �� ����. ...ve bir evladın sahip olabileceği en iyi babasın. The Number 23-10 2007 info-icon
��� �� � �������� � ������ ����� �����? Sen olmasan Robin ne yapardı? The Number 23-10 2007 info-icon
������ ��� �� ����� � ����� ���� ���� �� �������� Kendi işlediğim korkunç günah yüzünden... The Number 23-10 2007 info-icon
��� ��� ������ ��� �������. ...masum bir insanın acı çekmesine izin veremem. The Number 23-10 2007 info-icon
���� ��� ������ ������������ ��������. Hepimiz kötü durumdayız, Walter. The Number 23-10 2007 info-icon
������� ��� ��� ����� ��� � ��� ��� ������... Hayatının, benimle tanışınca... The Number 23-10 2007 info-icon
���� �������� �����? ...başladığını söylemiştin, hatırlıyor musun? The Number 23-10 2007 info-icon
��� � ���� ��� ���, Benim hayatım da... The Number 23-10 2007 info-icon
...������ ������ �� ����. ��� ������ ����� �����, ...o gün başladı. Kim olduğumu bilmiyordun. The Number 23-10 2007 info-icon
...��� ��� ����� ����� �����. Ben de kim olduğumu bilmiyordum. The Number 23-10 2007 info-icon
���� �� ������, ���. Gitmeni istiyorum, Ag. Hayır. The Number 23-10 2007 info-icon
������ �� ������ ���� Hemen git, yoksa... Hayır. The Number 23-10 2007 info-icon
���� ��? Yoksa ne? The Number 23-10 2007 info-icon
���� �� ���������? Beni de mi öldüreceksin? The Number 23-10 2007 info-icon
������, ��������. Lanet olsun, Walter. The Number 23-10 2007 info-icon
�����,����... Bak... The Number 23-10 2007 info-icon
���� ����� ����� ��� �����. ...sen buydun işte. The Number 23-10 2007 info-icon
��� ����� ���� ��� ����� ����. Ama şu anda bu değilsin. The Number 23-10 2007 info-icon
��� ����� ����� ��� �����! ����� ���������! Sen bu değilsin! Ben bir katilim! The Number 23-10 2007 info-icon
��� �������� �������! Birini öldürdüm. The Number 23-10 2007 info-icon
������� ������� Birini öldürdüm. The Number 23-10 2007 info-icon
��� ������ �� �� ��������. Bunu bir daha yapabilirim. The Number 23-10 2007 info-icon
�������� ��� ������� �� �� ����������? �������� ��� ����� ���������? Bir kez daha yapabileceğini mi sanıyorsun? Katil olduğunu mu sanıyorsun? The Number 23-10 2007 info-icon
������, ���� ����. O zaman al bunu. The Number 23-10 2007 info-icon
������, ��� ��. Durma, bir kez daha yap. The Number 23-10 2007 info-icon
�� ����� ���������,���� ������� ��! Madem katilsin, o zaman öldür beni. The Number 23-10 2007 info-icon
����� ���� ��� ��� �� ������ 23����. Şu güzel 23'lere bak. The Number 23-10 2007 info-icon
�� ������ �� �� �������������, ����? Onları hayal kırıklığına uğratmak istemezsin, değil mi? The Number 23-10 2007 info-icon
��� ��! Öldür beni! The Number 23-10 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 168039
  • 168040
  • 168041
  • 168042
  • 168043
  • 168044
  • 168045
  • 168046
  • 168047
  • 168048
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim