Search
English Turkish Sentence Translations Page 167955
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| No one was supposed to get hurt. | Hiç kimse yaralanmadan sorumlu değildi. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| Where's the negotiator? | Arabulucu nerede? | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| Well, clearly, you're not happy about some of our decisions. | Pekâlâ, açıkçası, bizim bazı kararlarımızdan sen memnun değilsin. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| Do you want to talk about it? About what? | Konuşmak ister misin? — Ne hakkında? | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| Daddy, I don't remember anything. | Baba, hiçbir şey hatırlamıyorum. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| Nick, everything would've gone down a lot worse | Nick, her şey daha da berbat olacaktı | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| if you hadn't have been there. | eğer sen orada olmasaydın. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| How's it feel to be a hero? A hero? | Bir kahraman olmak nasıl bir his? Bir kahraman? | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| Why would you do that, Egan? | Bunu neden yapmak istedin, Egan? | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| Risk your life for people you don't even know? | Asla tanımadığın insanlar için hayatını riske attın? | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| Hour 1 3:06 PM | İlk Saat 3:06 PM | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| You two pretty little ladies, outta there! | Siz iki mükemmel küçük bayan, oradan çıkın dışarı! | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| You! Away from the door. | Sen! Kapıdan uzaklaş. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| Lift up his pant legs. | Onun pantolonunun paçalarını kaldır. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| Move it, lady! Okay, okay. | Kımılda,bayan! Tamam, tamam. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| with a cop inside. Oh, yeah? | banka soyarak. Oh, evet? | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| you've barely even committed a felony. | ağır bir suçtan güç bela kurtulmuş olursunuz. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| Stop, stop. Shut up. Shut up! | Dur, dur. Kes sesini. Kapa çeneni! | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| Just do what he says. | Sadece onlar ne diyorlarsa onu yap. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| Well, I appreciate your concern, ma'am, but we got the cameras covered. | Pekala,ilgini takdir ediyorum, bayan, fakat gizli kameralarımız var. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| As far as a felony... | Ağır suçtan olabildiğince uzak... | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| How's that, huh? | Nasıldı bu, huh? | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| Dump 'em on the floor, all of you. | Onları yere atın, hepiniz. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| You don't know why your sleeve is blue? | Kolunun niye mavi olduğunu bilmiyor musun sen? | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| Hey! Come on. You don't have to do that. | Hey! Hadi. Bunu yapmamalısın sen. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| How the hell did you do that? | Hangi cehennemde yaptın bunu? | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| Now! They're in my desk. | Şimdi! Onlar çekmecemde. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| Nothing would surprise me at this point. | Şu durumda hiçbir şey beni şaşırtmazdı. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| So you're okay that I'm here? | Yani burada olmamın bir sakıncası var mı? | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| Not like I get a lot of visitors. | Diğer ziyaretçilerim gibi değil. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| So I guess there's gonna be a trial, huh? | Yani sanırsam bir yargılama olacak, huh? | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| A big one, looks like. | Büyük bir tane, göründüğü gibi. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| Do you have a good lawyer? | İyi bir avukatın var mı? | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| where Jeremy and Lizzie work. I guess... | tuttuklarını duydum.Sanırsam... | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| Just get back to your life. Forget about me. | Sadece yaşamına dön. Beni unut. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| And don't come back here. | Ve geri gelme buraya. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| And a great place. | Ve harika bir yer. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| My fries were kinda cold. Yeah, yeah. | Kızartmam biraz soğuktu. Evet, evet. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| Night, everybody. | İyi geceler,millet. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| Yeah, a few t shirts, tennis racket... | Evet, birkaç tişört, tenis raketi... | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| No, we didn't. | Hayır, birlikte değildik. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| I need some time to think | Çok şey hakkında düşünmek | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| about a lot of things. | için zamana ihtiyacım var. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| So the department wants to make you their mascot. | Yani şuben seni maskotları yapmak istiyor. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| One of 'em was shot with my gun. | Onlardan biri benim silahımla vuruldu. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| Ricky, breakfast is ready. Now come to the table. | Ricky, kahvaltı hazır. Şimdi masaya gel. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| because we understand that | Çünkü şunu anlamalıyız ki | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| and then the police showed up. | ve sonra polis şova katıldı. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| Uh, heaven forbid... Have sharon draw up | Uh,Tanrı göstermesin... Sharon annesinin ifadesini | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| Make sure that it's filed today. Thank you. | Bugün dosyalandığına emin ol. Teşekkürler. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| Well, last night must have been a good warm up for you. | Dün gece senin için bayağı hareketli olmalı. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| Listen, honey, if you can't handle it, | Dinle,tatlım,eğer idare edemezsen, | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| You be good now. See you later. | Sen iyi olacaksın. Sonra görüşürüz. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| severe cardiomyopathy. | şiddetli kalp yetmezliği. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| U.N.O.S. found a match yesterday in San Diego. | U.N.O.S. San Diego'da uygun bir eşleşme buldu. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| His wife is going to need some hand holding today. | Karısının bu gün desteğe ihtiyacı olacak. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| Hey, Tessa. | Hey, Tessa. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| This is our social worker Lizzie Miller. | Bu sosyal çalışanımız Lizzie Miller. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| Uh, let me talk to you... what has to happen now, okay? | Uh, anlatmama izin ver... neler olacağını, tamam mı? | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| Lizzie, you coming? | Lizzie, geliyor musun? | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| Well, it's been great having you here on the show, Egan. | Senin burada ,şovumuzda olman harika bir şey, Egan. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| you get back to your life, | geri dönmeden önce, | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| we understand that there's one more thing you'd like to say | anladık ki senin evlerindeki izleyicilerimize söyleyebileceğin | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| to our audience at home. | bir şeyler olmalı. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| Yes, uh, thank you. | Evet, uh, teşekkürler. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| He's 6 years old. | O altı yaşında. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| His aunt Franny... She was in there with us, too... | Teyzesi Franny... O da orada bizlerleydi, elbette... | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| call this number and, um, make a donation. | lütfen bu numarayı arayın ve, um, bir bağış yapın. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| It's a federal plate. | O bir federal ajan. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| You've come to a decision I hope. | Umarım bir kararla gelmişsindir. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| Take one for the team. | Takımdan birini seç. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| The FBI can't exactly put their negotiator out front for the photo ops. | FBI arabulucuyu beceriksizliğinden ötürü tam olarak kapı dışına koyamayabilir. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| No, just an extra request. What's that? | Hayır, sadece ekstra bir rica. Nedir? | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| The department would like to set up something for you at city hall. | Şube senin için şehir merkezinde bir tören tertip etmek istiyor. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| someone from the FBI, the D.A.'s office. | FBI'dan birisi, D.A.'nın ofisinden. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| You'll get your medal | Sen madalyanı alacaksın | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| And you'll also say a few words | Ve sen tabiî ki her gün işinde nasıl cesur | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| A fed tailed me to the diner last night. | Bir federal geçen geceki yemekte beni izliyordu. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| The feds? | Federaller? | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| They're trying to bully me. | Onlar bana baskı yapmayı deniyor. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| So you quit? What are you gonna do now? | Ve sende ayrıldın? Şimdi ne yapacaksın? | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| Yeah, yeah. I'm just, um... | Evet, evet. Ben yalnızca, um... | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| Lucas and randall will pay. Isn't that enough? | Lucas ve Randall ödeyecek. Yeterli değil mi? | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| at the funeral. It's just, um... | biliyorum. O sadece, um... | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| Well, things happened in that bank that involve you. | Pekala, o bankada senide kapsayan bir şeyler oldu. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| I know. I... | Biliyorum.Ben... | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| left you alone with them. It's fine. | seni onlarla yalnız bıraktım. Sorun değil. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| I have Tom's last check here. | Tom'un son çeki burada. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| Should I just send it to his home or... | Onu evine yollamalı mıyım yoksa... | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| Uh, I came by... | Uh, geldim... | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| for organizing the fund with Egan. | Egan ile yardım kampanyasını düzenlediğiniz için. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| Oh, uh, I never finished processing | Oh, uh, Asla bitiremedim Malone'ların | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| I... I really appreciate you giving me a chance. | Ben... Ben gerçekten verdiğin şansın kıymetini bileceğim. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| Eva, no! | Eva, hayır! | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| Good, fine. Just getting back into the swing of things. What's up? | İyi,sağ ol. İş güç idare ediyorum. Nasılsın? | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| Apparently, the bank teller Eva Rios was shot with his gun. | Anlaşılan,banka veznedarı Eva Rios onun silahı ile vurulmuş. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| impeding the police in his own department | kendi departmanında polise ve | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| Where are you getting this information from? | Bu bilgiyi nereden aldın? | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| You know I can't tell you that. | Biliyorsun ki bunu sana söyleyemem. | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 | |
| Let me call you back, | Seni sonra tekrar arayacağım, | The Nine Heroes Welcome-1 | 2006 |