• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 167952

English Turkish Film Name Film Year Details
what we now ca Lake V�ictoria. böylece ortaya çıkan oluşumsa Victoria gölüydü. The Nile-4 2004 info-icon
At the end of the ast gacia period, Son buz devrinin son aşamasında The Nile-4 2004 info-icon
when huge quantities of water were reeased from the retreating ice, eriyerek geri çekilen buzulların serbest bıraktığı su nedeniyle The Nile-4 2004 info-icon
a very wet phase in Earth's cimate foowed. yer yüzü tarihinin çok nemli bir dönemi başladı. The Nile-4 2004 info-icon
Over thousands of years the akes fied up, Göller binlerce yıI boyunca suyla doldu The Nile-4 2004 info-icon
and then about 12,5oo years ago, ve nihayet 12.500 yıI kadar önce The Nile-4 2004 info-icon
the water in Lake V�ictoria spied north. Victoria gölünden boşalan su kuzeye yöneldi. The Nile-4 2004 info-icon
The Nie was born. Nil artık doğmuştu. The Nile-4 2004 info-icon
This new river found a route west to Lake Abert. Bu yeni nehir batı' da Albert gölüne ulaştı. The Nile-4 2004 info-icon
now pouring out of akes George, Edward and Abert, boşalan sularla daha da güç kazanan genç Nil The Nile-4 2004 info-icon
the young Nie burst north. oradan hızla kuzeye aktı. The Nile-4 2004 info-icon
This vigorous river cut a route over hundreds of mies Bu coşkun nehir Sudan düzlüklerine girmeden önce The Nile-4 2004 info-icon
before entering the fatands of Sudan. kendine yüzlerce millik yatak oluşturdu. The Nile-4 2004 info-icon
T emerged into the northern deserts Kuzeydeki çöllere ulaştığında ise The Nile-4 2004 info-icon
strong and reiabe. güçIü ama güvenilirdi. The Nile-4 2004 info-icon
Finay it was joined by its sister, Sonunda kardeşiyle buluştu The Nile-4 2004 info-icon
the sediment fied Bue Nie. çökelti yüklü Mavi Nil' le. The Nile-4 2004 info-icon
The two Nies, now one, Artık tek olana iki Nil The Nile-4 2004 info-icon
The stage was set for the birth of a great civiization... Artık büyük bir uygarlığın doğması için gereken her şey hazırdı... The Nile-4 2004 info-icon
t began just 7ooo years ater. Ve bu doğum 7000 yıI sonra gerçekleşti. The Nile-4 2004 info-icon
It was an ordinary day. Sıradan bir gündü. The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
There were nine of us, 9 kişiydik. The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
most of us strangers. Çoğumuz birbirimize yabancıydık. The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
We were all in the bank... Let's do this thing. Hepimiz bankadaydık. Hadi şunu yapalım. The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
All for different reasons. Hepimiz farklı nedenlerle... The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
And then... Now. ...ve sonra... Şimdi. The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
In an instant, Bir anda, The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
our lives changed. yaşamlarımız değişti. The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
This will all be over in five minutes. Her şey beş dakika içinde bitecek. The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
we came out of there no longer strangers, oradan çıktık. Artık birbirimize yabancı değildik. The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
There was nothing that you could have done about Eva. Eva için yapabileceğin hiçbir şey yoktu. The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
I'm gonna give you a piece of my liver. Karaciğerimin bir parçasını sana vereceğim. The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
He keeps calling me saying that he needs money Arayıp, paraya ihtiyacı olduğunu söyleyip duruyor. The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
Not a chance. You go ahead. Mümkün değil. Sen git. The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
Now is it all right if the doctor and I go out there and help him? Doktor ve ben ona yardıma gitsek senin için sakıncası olur mu? The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
We won't cause any trouble. I promise. Herhangi bir sorun çıkarmayacağız. Söz veriyorum. The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
Come on! Let's go! On your feet! Back out front. Hadi! Çabuk! Ayağa kalkın! Arka tarafa geçin. The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
I need something to raise his head with. Kafasını destekleyecek bir şeye ihtiyacım var. The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
There was another girl here. Başka bir kız daha vardı. The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
Must be the cops. You gotta pick up. Polisler olmalı. Açman gerekiyor. The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
I'll talk to 'em. Onlarla ben konuşurum. The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
This is lieutenant Dan O'Neill with the L.A.P.D. Who am I talking to? Ben L.A.P.D.'den Teğmen Dan O'Neill. Kiminle konuşuyorum? The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
Eva Rios. I'm a teller at the bank. Eva Rios. Banka veznedarıyım. The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
Hang up now. My son is Ricky Rios. He's at blessed heart academy. Şimdi kapat. Oğlum Ricky Rios. Kutsal Kalpler Akademisi'nde. The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
She'll be too nervous. You need someone who'll stay calm. Çok korkacaktır. Sakin durabilecek birine ihtiyacın var. The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
It'll be okay. Her şey iyi olacak. The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
I'm gonna count to five! Beşe kadar sayacağım. The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
Everybody hasn't started backing up, Eğer kimse geri çekilmeye başlamamışsa, The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
I thought you were delaying Lucas and Randall's preliminary Lucas ve Randall hastaneden çıkana kadar... The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
We're holding the hearing in the hospital day after tomorrow. Duruşma yarından sonra, hastanede yapılacak. The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
You said there was no way Eva Rios was involved. Eva Rios'un olayla ilgisinin kesinlikle olmadığını söylemiştin. The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
completely childish, but... Tamamen çocukça ama... The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
it's something I've always wanted to do. ...her zaman yapmak istediğim bir şeydi. The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
Well, there's that, Evet öyle, The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
I don't want you to think that I expect to freeload. Forget it. Senden otlanmak istediğimi düşünmeni istemiyorum. The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
No, no, no. Some form of rent's only appropriate. You're my guest. Hayır.... Kirayı bölüşelim. Misafirimsin. The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
All right, Pekala, The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
3:00 in the morning is not a time to be coming back home from work. Sabahın 3'ü işten eve dönme zamanı değil, The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
It's the job I can get, grandma, and it's good money. Bu benim işim büyükanne ve iyi para var. The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
Ricky, hurry up, or we're gonna be late. Ricky acele et yoksa geç kalacağız. The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
Like always. He... He cried. Her zamanki gibiydi. O... O ağladı. The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
He sure is not getting better. Daha iyi olmayacağı kesin. The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
You could use the A.T.M. outside. Dışarıdaki A.T.M.'yi kullanabilirsin. The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
Yeah. It's perfectly safe. Evet, oldukça güvenlidir. The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
I mean, there's cameras watching the whole time. Sürekli orayı izleyen kameralar var. The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
I heard that about you. Senin hakkında, bunu duymuştum. The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
Things good up there? Last I heard, we were making money, so yes. Orada işler iyi mi? Son duyduğumda para basıyorduk, yani evet. The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
The bank and you. Bankaya ve sana. The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
in theory. Teoride. The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
Have you offered her a settlement? A very generous one, Ona bir anlaşma önerildi mi? Çok cömert bir tane... The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
Well, there must be a way to work this out. Peki, bu durumdan kurtulunmayı sağlayacak bir şey olmalı. The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
Like hell. Cehennemde gibi. The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
and at trial if that's your choice. ...ve eğer onaylarsan tüm dava boyunca. The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
So if we could just go over the terms of the preliminary hearing. Eğer duruşmada yapacağımız her şeyi tekrar gözden geçirecek olursak... The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
So what's the story... Yani, hikaye nedir? The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
'caused all the trouble? Yes. Something like that. her şeye neden olan benim öyle mi? Evet. Ona benzer bir şey. The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
It's complicated. Bu karmaşık bir durum. The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
You brought me back to life. Beni hayata döndürdün. The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
Hey there. Hey merhaba. The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
You didn't. I was just resting. Uyandırmadın. Sadece dinleniyordum. The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
We're the first ones here? İlk gelen biz miyiz? The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
I had a a meeting with Ricky's teacher, Ricky'nin öğretmeniyle bir görüşmem vardı. The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
Well, you do what you have to. Mecbur kaldığında yaparsın. The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
His name's Nick? Y you know him? Adı Nick mi? Onu tanıyor musun? The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
I'm fine, Egan. Thanks. İyiyim Egan. Teşekkürler. The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
Well, if I may say, you look absolutely glowing. Peki, söylemeliyim ki kesinlikle kızarmış gibisin. The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
Doesn't she look glowing, Malcolm? Glowing. Kızarmış gibi değil mi Malcolm? Kızarmış. The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
Actually, um... we're pregnant. Aslında, um... bizim çocuğumuz. The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
Thanks for coming in on such short notice. Bu küçük toplantıya geldiğiniz için teşekkürler. The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
Well, at... at least we're getting to know each other. En... en azından artık birbirimizi daha iyi tanıyoruz. The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
I'm not really into the whole bondage thing. ...bu rehinelik işinde pek iyi değilimdir. The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
Bet to you. In or out? Sıra sende. Var mısın yok musun? The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
Why not just wait and do it in court? Neden bekleyip bu işi mahkemede yapmıyoruz? The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
have your pictures taken. ...resimlerinizi çektirmenize ihtiyacımız var. The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
Now they should be here and they're not. Şimdi onlarda burada olabilirlerdi ama değiller. The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
Must be a relief to be out of Chino. Chino dışında çok rahatlamış olmalısın. The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
I didn't know him. No? Onu tanımazdım. Emin misin? The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
He hung with skinheads. Dazlaklarla takılırdı. The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
It's just such a coincidence. Bu sadece bir tesadüf yani... The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
What are you getting at, lady? Nereye varmaya çalışıyorsun bayan? The Nine All About Eva-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167947
  • 167948
  • 167949
  • 167950
  • 167951
  • 167952
  • 167953
  • 167954
  • 167955
  • 167956
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact