• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167798

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I picked the worst person to have a one night stand with. Tek gecelik ilişki için en berbat adamı seçmişim. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
He's a parent at Ritchie's school! Ritchie'nin okulundaki velilerden biri! The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
He's depressed, he's needy. Depresyonda ve arayış içinde. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Well, it sounds like you two have a lot in common. İkinizin ortak yönleri var demek ki. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
What was I thinking going to the supermarket, picking up a random guy for sex? Süper markete giderken ne düşünmüştüm ki? Markete gidip rastgele birini seks için seçmeyi mi? The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Huh. Out loud, it sounds foolproof. Yüksek sesle söyleyince aptalcaymış. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Oh, this is awful. Sad Dad isn't going away. Bu korkunç. 'Üzgün Baba' pes etmiyor. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
"Sad Dad"? Isn't that sweet. You guys already have pet names for each other. 'Üzgün Baba' mı? Ne hoş. Şimdiden birbirinize evcil hayvan lakapları verdiniz demek. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Shut up, Matthew you've got to help me. Kes sesini, Matthew. Bana yardım etmek zorundasın. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Just pick up the phone and tell him the truth Telefonu aç ve ona doğruyu söyle. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
he was a one night stand, and you never want to see him again. Tek gecelik bir ilişki olduğunu ve onu bir daha görmek istemediğini. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
No. I'm gonna handle this my way. Hayır, bunu kendi yöntemimle halledeceğim. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
I'll cut my bangs and eat a Dove bar and go to bed. Saçlarımı keseceğim ve çikolata yiyip yatacağım. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Hey, did you hear that? Hey, bunu duydun mu? The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
He must've gotten the message. Mesajı almış olmalı. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Christine. Uh, I think the guy that you... Christine. şu adam vardı ya... The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
you know, the other night when you and he... dirty. Hani geçen gece sen ve o...ayıp şey. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
All right. I know. Just let him in, okay? I'll get this over with. Tamam, biliyorum. İçeri al. Bunu halledeceğim. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Hey, lover. Merhaba aşkım. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Mmm, that was nice. Mmm, çok güzeldi. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Wow. I haven't been in a gym in a long time. Uzun zamandır spor salonuna gelmemiştim. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Not since my wife left me for her trainer. Karım özel antrenörüyle kaçtığından beri. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
It's okay, though. Neyse artık, olan oldu. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
It's been great for my daughter. Gerçi kızım için harika oldu. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
She loves her new dad, and... she's in the best shape of her life. Yeni babasını seviyor. Hayatının en iyi günlerini yaşıyor. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Look, uh, Stan... Şey... Stan... The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
the other night, I was in a particularly vulnerable place, Geçen gece ben zayıf bir anımdaydım ve... The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
and, um, I think what happened between us was a little quick. ...sanırım her şey biraz hızlı gelişti. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
I I I mean that I think we should go back to being friends. Yani tekrar arkadaş olarak kalmalıyız demek istiyorum. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Yeah, but we were never friends. Ama biz hiç arkadaş olmadık ki. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Well... maybe we should go back to being pre friends, you know, O zaman belki de arkadaşlık öncesi dönemdeki halimize dönmeliyiz. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
like the way we were last week. Geçen hafta olduğu gibi. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
But we we didn't know each other last week. Ama geçen hafta birbirimizi tanımıyorduk ki. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Are you breaking up with me? In a gym? Benden ayrılıyor musun? Hem de bir spor salonunda. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
I can't believe this is happening again! Bunun tekrar olduğuna inanamıyorum! The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Stan, I'm so sorry, I really am. Stan, çok üzgünüm, gerçekten. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
You're such a nice man, and I actually did have a great time the other night, Sen hoş birisin ve geçen gece harika vakit geçirdim. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
but I'm just not looking for a relationship right now. Ama ben bu ilişkiyi yürütmek istemiyorum. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
I mean, the... the truth is, I haven't had sex in three years. Doğrusunu söylemek gerekirse 3 yıldır seks yapmıyordum. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
You wouldn't know it the way you jumped right back in with the dirty talk. Ben ayıp konuşmalara başlayınca korkup çekilmenden anlaşılmıyordu. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Okay, no, look, Stan, listen, you are my one under the belt, okay, a fling, all right? Bak Stan, dinle. Ben seni "götürdüm" sadece. Tek gecelikti. Tamam mı? The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
But it's over, it's finished. Ama artık bitti. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
'Cause I really like you. Çünkü ben seni sevmiştim. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
You're so foxy and nice. Sen çok seksi ve hoşsun. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
I even... made you this mix tape. Hatta senin için bu karışık kasedi bile hazırlamıştım. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Oh. You remembered my favorite band is Supertramp. En sevdiğim grup Supertramp'i unutmamışsın. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Well, I slept with him again. Onunla tekrar yattım. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
And it was even worse this time, because he made me feel so self conscious about the dirty talk. Bu sefer daha da feciydi. Çünkü ayıp konuşma meselesinde kendime olan güvenimi yeniden kazandım. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Hi. I'm your brother, and I think you remember your ex husband, Richard. Merhaba, ben senin kardeşinim ve sanırım eski kocan Richard'ı hatırlarsın. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Yeah, Matthew was just filling me in. He didn't mention the dirty talk. Evet. Matthew bana bilgi veriyordu. Ama ayıp konuşma olayından bahsetmemişti. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
I didn't even know about the dirty talk. Now I got to go call Mom back. Benim de bundan haberim bile yoktu. Şimdi annemi tekrar aramam lazım. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
I can't believe Matthew told you. Matthew'un sana anlattığına inanamıyorum. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Don't blame Matthew. I already heard about it. It's all over school. Matthew'u suçlama. Ben zaten duymuştum. Bütün okula yayılmış. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
The fourth graders are doing their class project on it. 4.sınıflar bunu sınıf projesi haline getirmişler. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Christine... what are you doing? Christine... Ne yapıyorsun? The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
It was our conversation the other day, okay? Geçen gün konuştuğumu şey vardı ya. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
You're right, I haven't had sex in three years, you know? Haklısın, 3 yıldır seks yapmamıştım, tamam mı? The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
And you can get completely out of the habit of it, you see? Görüyorsun ya bu alışkanlıktan tamamen kurtulabiliyorsun. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
And before you know it, your neck muscles are straining Boyun kasların gerilir, gözlerin şu deli hareketlerinden... The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
and your eyes are doing all these crazy things. ...yapmaya başlar. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
So you just went out and picked up the first guy you saw? Yani sen de karşına çıkan ilk adamı mı tavladın? The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
He wasn't the first. İlk adam o değildi. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Th The first three said no. İlk üçü reddetti. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Wow, it's like a romance novel. Vay canına, aşk romanı gibi. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
He said I was foxy. Bana seksi olduğumu söyledi. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
When I say it out loud, it doesn't really seem Yüksek sesle söylediğim zaman biriyle yatmak için... The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
like a good enough reason to sleep with somebody, but... ...yeterli bir sebep gibi görünmüyor ama... The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
it was 10:00 at night, on a sidewalk, in front of a grocery store, you know? ...gece 10'du. Kaldırımda marketin önündeydim ve bilirsin. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
I was all good to go. Tam havamdaydım. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Please don't tell me any more, mother of my child. Lütfen bana daha fazlasını anlatma çocuğumun annesi. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
And then I tried to break up with him today, but he made me a mix tape. Bugün ondan ayrılmaya çalıştım ama bana karışık kaset yapmış. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Supertramp? Supertramp mi? The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
They are so good. Çok iyiler. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
I know it sounds a little pitiful, but, I mean, it was my first time out there, and I just... Zavallıca görünüyor biliyorum ama bu ilk denememdi. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
I I wasn't sure if anybody was gonna want me. Ve birinin beni isteyeceğinden bile emin değildim. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Christine, you're incredibly sexy. Christine, sen inanılmaz derecede seksisin. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
In fact, sometimes I still scream out your name during sex. Aslında bazen seks yaparken senin adını haykırıyorum. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
She has my same name! Onun adı benimkiyle aynı! The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
But I still think you're sexy. Ama hala seksi olduğunu düşünüyorum. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Well, yeah, whatever. Evet, herneyse. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Anyway... I got one under my belt, okay? I feel good. Birini götürdüm sonuçta. Kendimi iyi hissediyorum. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Now I can move on. Artık hayatıma devam edebilirim. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
You gonna get that? No. Şuna bakacak mısın? Hayır. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Oh, this is ridiculous. I got to do this. Bu çok saçma. Bunu halletmem gerek. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Sorry, it does that sometimes. Pardon arada bir böyle oluyor. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
My wife got the good car. Karım iyi arabayı aldı. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
So, how you doing? Peki nasılsın? The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Well, Stan, we need to talk. Stan, konuşmamız gerek. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
I know. I can't do this anymore. Biliyorum. Buna devam edemeyeceğim. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
You're nice and sweet, Christine, but... Sen hoş ve güzelsin Christine, ama... The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
I just don't think this is working out for me. ..işe yaradığını sanmıyorum. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Well, you know, I haven't been around much, and... Biliyorsun, ben pek ortalarda değilim ve... The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
I think you just might be a little too fast for me. ...sen bana göre biraz hızlısın. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Fast? It's been three years! Hızlı mı? 3 yıl olmuştu! The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
I got a kid that goes to this school. Bu okula giden bir çocuğum var. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
I got to think of my reputation. İtibarımı düşünmek zorundayım. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Your reputation? If anything... I helped your reputation. İtibarın mı? Ben senin itibarına yardım ettim. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
Giving some of this is the best thing that ever happened to you. Şimdiye kadar başına gelen en iyi şey buydu. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
You did me. You know it! Pencereyi yüzüme kapama! Benden hoşlandın işte, biliyorsun! The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
You made me a mix tape. Bana karışık kaset yaptın. The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167793
  • 167794
  • 167795
  • 167796
  • 167797
  • 167798
  • 167799
  • 167800
  • 167801
  • 167802
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim