Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167799
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Oh, my stomach hurts. | Karnıma ağrı girdi. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, I would die. | Ben olsam ölürdüm. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
Transcript: Raceman Synchro: Amariss | <b> TVRip Ekleme ve Düzeltme: black_milk Mart 2007</b> | The New Adventures of Old Christine Supertramp-1 | 2006 | ![]() |
You could. | Olabilir. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-2 | 2006 | ![]() |
Hey, this move killed for me in the '80s. | Bu hareket 80'lerde beni bitirirdi. | The New Adventures of Old Christine Supertramp-2 | 2006 | ![]() |
He's a parent at Ritchie's school! | Ritchie'nin okulundaki velilerden biri! | The New Adventures of Old Christine Supertramp-2 | 2006 | ![]() |
"And every day, Ruby Bridges packed up her books and set off for school. | "Ve Ruby Bridges her gün kitaplarını toplayıp okula gitti. " | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
She walked past the angry white crowd with a smile on her face. | "Öfkeli beyaz kalabalığın içinden yüzünde bir gülümsemeyle geçti." | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
She just kept on walking, because all Ruby wanted to do... | "Yürümeyi sürdürdü. Çünkü Ruby'nin tek istediği şey..." | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
was learn." | "...okumaktı." | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
And that's the story of Ruby Bridges, | İşte bu Ruby Bridges'ın öyküsüydü. | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
the first African American girl to integrate our public schools. | Devlet okullarında beyazlarla yanyana oturan ilk Afrika kökenli Amerikalı kızın öyküsü. | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
That was wonderful. Such an inspiration. | Bu harikaydı. Çok ilham verici. | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
Such a brave young woman. | Ne kadar cesur bir genç hanım. | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
Thank you, Mrs. Belt, though I wouldn't call myself brave. | Teşekkürler Bayan Belt. Gerçi kendime "cesur" diyemem. | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
I'm just here reading to the kids. | Alt tarafı çocuklara kitap okudum. | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
I meant Ruby Bridges. | Ben Ruby Bridges'i kastetmiştim. | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
Oh, right, yes, yes, of course. Yes, she was brave, yeah. | Ah, evet, evet. Tabii ki. Cesurdu. Evet. | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
They wrote a book about her. | Hakkında kitap bile yazdılar. | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
Thank you, Mrs. Campbell, for being our parent reader. | Kitap okuyan velimiz olduğunuz için teşekkürler Bayan Campbell. | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
Does anyone have any questions or comments | Ruby Bridges'in öyküsü hakkında Bayan Campbell'a sorusu olan var mı? | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
Yes, Ashley. | Evet, Ashley. | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
I used to have a dog named Ruby, | Ruby adında bir köpeğim vardı ama gönderdik. | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
but we couldn't keep her 'cause we got a white sofa. | Çünkü beyaz bir kanepemiz vardı. | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
Well, I'm sure Ruby's really happy living on a farm somewhere with people who love her. | Eminim şimdi kendisini sevenlerle dolu bir çiftlikte yaşamını mutlu bir şekilde devam ettiriyordur. | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
No, she got put to sleep. | Hayır, iğneyle onu uyutturduk.. | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, Kelsey. | Evet, Kelsey. | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
My mom says that my cat Jingles in on a farm, | Annem de kedim Jingles'ın çiftlikte olduğunu anlatıyor ama erkek... | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
but my brother says she got put to sleep, too. | ...kardeşim uyutulduğunu söylüyor. | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
Mom... when you said our turtle went to live on a farm, | Anne... "Kaplumbağamız çiftlikte yaşıyor" dediğin zaman da ... | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
did you mean put to sleep? | ...uyutuldu mu demek istemiştin? | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
No, no, no, Ritchie. No. Ernie lives on a turtle farm with our goldfish. | Hayır, hayır, Ritchie. Hayır. Ernie bir kaplumbağa çiftliğinde yaşıyor. | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
And, uh... and Great Grandma. | Kırmızı balığımız ve büyük büyükannenle birlikte. | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
Maybe wrap it up, Mrs. Campbell. | Belki konuyu bağlasak Bayan Campbell. | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
Well, I just want to thank all of you and Mrs. Belt | Hepinize ve Bayan Belt'e bana bu önemli kitabı... | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
for letting me come here today to read this important book. | ...size okuma fırsatı verdiğiniz için teşekkür ediyorum. | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
Because you know, if it wasn't for the courage of Ruby Bridges, | Çünkü biliyorsunuz ki eğer Ruby Bridges'in cesareti olmasaydı... | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
we wouldn't have the diversity that we have in our school today. | ...bugün karma okullarda okuyamazdık. | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
Man, you kids are white. | Hepiniz de beyazmışsınız. | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
Hey, Christine. | Merhaba, Christine. | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
Huh, looks like the village is missing one of its people. | Village People grubundan bir kişi kaybolmuş galiba. | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
You know, I've been a contractor for 15 years | 15 yıldır müteahhitlik yapıyorum. | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
and you've never not said that joke when I come in dressed like this. | Ve sen bu kıyafetle geldiğim hiçbir seferde bu espriyi yapmamıştın. | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
That's how funny it is. | Ne kadar da komikmiş. | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
I was working on a house around the block. Thought I'd come say hi to Ritchie. | Yakınlardaki bir evde çalışıyorum. Gelip Ritchie'ye uğrayayım dedim. | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
He's not here. He's at football practice. Barb is picking him up for me. | Burada değil. Futbol idmanına gitti. Benim yerime onu Barb alacak. | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
Football? Thought he was playing basketball. | Futbol mu? Basketbol oynadığını sanıyordum. | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
No, he doesn't know the difference. He just likes those orange slices. | Hayır. Aradaki farkı bilmiyor. Jöleli şekerin hatrına gidiyor. | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
I'm looking for a black kid in the school brochure. | Okulun kitapçığında bir siyah çocuk arıyorum.. | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
Wow, that's a really offensive "Where's Waldo." | Vay bu çok aşağılayıcıydı. "Torbacı zenci nerede?" der gibi. | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
No, it's not a joke, Richard. You know, there is not one kid of color in Ritchie's grade. | Hayır, şaka değil, Richard. Ritchie'nin sınıfında bir tane bile siyah çocuk yok. | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
I think his school is racist. | Bence bu okul ırkçı. | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
Here we go? What is that supposed to mean? | İşte başlıyoruz mu? Bu da ne demek şimdi? | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
It means here we go, you're going to have one of your racist conspiracy theories. | Yine başlıyoruz demek. Şimdi ırkçılıkla ilgili komplo teorine başlayacaksın. | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
I don't have racist conspiracy theories. | Benim ırkçılıkla ilgili komplo teorilerim yoktur. | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
Let's recall some of the things you believe are racist: | Irkçı olduğuna inandığın şeylerin bazılarını hatırlayalım: | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
the news, the people who name the hurricanes, | Haberler, kasırgalara isim veren insanlar, | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
the winter Olympics. | Kış Olimpiyatları. | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
Maybe you're the racist. | Belki de ırkçı olan sensin. | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
What? I'm not a racist. | Ne? Ben ırkçı filan değilim. | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
I drive a Prius, for God sakes. | Prius kullanıyorum Tanrı aşkına. | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
I not sure you understand what the word "racist" means. | Irkçı kelimesinin anlamını bildiğinden bile şüpheliyim. | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
I know what it means, and I know that his school has a problem. | Ne demek olduğunu biliyorum. Oğlumun okulunda sorun olduğunu da biliyorum. | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
The closest thing they have to diversity is that Indian kid. | Karma ırk konusundaki tek görünür şey şu Kızılderili çocuk. | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
They only bring him in once a year to win the spelling bee. | Onu da yılda sadece bir kez okuma bayramında çağırıyorlar. | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
We got to do something about this. | Bu konuda bir şeyler yapmalıyız. | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
You? You're going to do something? | Sen mi? Bir şeyler mi yapacaksın? | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, I do stuff. I do all sorts of civil rights stuff. | Evet, ben de bir şeyler yapıyorum. Vatandaşlık haklarında etkin biriyim. | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
Just because you said you'd marry Chris Rock, | "Chris Rock ile evlenebilirim" demiş olman seni vatandaşlık hakları savunucusu yapmaz. | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
God, I'd marry Chris Rock in a second. | Tanrım, Chris Rock ile şu anda evlenebilirim. | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
You know, ever since Ritchie started that school, all you've done is complain. | Ritchie bu okula başladığından beri tek yaptığın şikayet etmek. | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
Not enough economic diversity, not enough ethnic diversity, | Farklı gelir gruplarından kişiler yokmuş, etnik kesimlerin hepsi bulunmuyormuş, | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
not enough parking. | ...otoparkta yer yokmuş. | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
Hey, I believe in that stuff, okay? | Hepsini inanarak söylüyorum, tamam mı? | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
Very strongly. | Üzerine basa basa. | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
You didn't even vote. | Sen oy bile vermedin. | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
'Cause I couldn't find parking. | Çünkü park yeri bulamadım. | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
But I did something more important. | Ama daha önemli bir şey yaptım. | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
I wore one of those little stickers that said, "I voted," | "Oy verdim" yazılı bir etiket taktım. | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
which shamed other people into going to the polls, | İnsanlar bundan utanıp sandık başına gittiler. | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
which generated more votes than if I'd actually voted myself, | Benim tek oyumdan daha fazlasını kazandırdım. | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
and that, my friend, is democracy. | İşte arkadaşım buna demokrasi derler. | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
That, my friend, is lazy. | Arkadaşım ona tembellik denir. | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
Oh, hey, there they are. Thanks for picking him up. | İşte geldiler. Onu aldığın için teşekkürler. | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
Hey, where's the cop and the Indian chief? | Vay! Village People grubu! Polis ve Kızılderili olanlarınız nerede? | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
Why do you laugh at her? | Niye ona gülüyorsun? | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
She's funny. | Komik kadın. | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
So how was practice, buddy? | İdman nasıldı dostum? | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
He was great. He scored two touchdowns. | Oğlun harikaydı. İki touchdown yaptı. | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
Any for his team? | Ya kendi takımı için? | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
Not this week. | Bu hafta yapamadı. | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
And the coach let me pass out the orange slices. | Ve koç jöleli şekerleri benim dağıtmama izin verdi. | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
I smell scholarship. | Burs kokusu alıyorum. | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
All right, sweetie, why don't you go wash up, okay? | Tamam tatlım, gidip elini yüzünü yıkar mısın? | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
Uh, but listen, before you go, | Ama gitmeden önce seninle... | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
I want to talk to you about what happened at school today. | ...bugün okulda olanlar hakkında konuşmak istiyorum. | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
I didn't know it was the girls' bathroom. | Kızların soyunma odası olduğunu bilmiyordum. | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
It was a dare. | Dolduruşa geldim. | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
No, no, sweetie, I'm talking about the book that I read. | Hayır tatlım. Ben okuduğum kitaptan bahsediyorum. | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |
Um, you know how important it is to Mommy that you're exposed | Farklı insanlar, ırklar, renkler ve inanışlarla karşılaşmana... | The New Adventures of Old Christine The Other F Word-1 | 2006 | ![]() |