• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167793

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Oh, yes. Oh, please, yeah. Evet, lütfen. Evet. The New Adventures of Old Christine Open Water-1 2006 info-icon
I have a little thing that I can give you. Sana verebilecek küçük bir kartım var. The New Adventures of Old Christine Open Water-1 2006 info-icon
Here. That's me right there. I'm Christine Campbell. İşte. Bu benim. Christine Campbell. The New Adventures of Old Christine Open Water-1 2006 info-icon
Burton Shaefer. But I don't have a card. Burton Shaefer. Ama benim bir kartım yok. The New Adventures of Old Christine Open Water-1 2006 info-icon
Oh, well, that's okay. You know, I got a deal. Önemli değil. Benim anlaşmam var. The New Adventures of Old Christine Open Water-1 2006 info-icon
Thirty bucks for 10,000. 10,000 tanesi 30 papele geliyor. The New Adventures of Old Christine Open Water-1 2006 info-icon
You want another thousand? Bir binlik iste misin? The New Adventures of Old Christine Open Water-1 2006 info-icon
Uh, no, I'm good. Okay. Hayır, ben iyiyim. Tamam. The New Adventures of Old Christine Open Water-1 2006 info-icon
Well, it was nice to meet you. Tanıştığımıza sevindim. The New Adventures of Old Christine Open Water-1 2006 info-icon
You, too. Yes. Okay. Ben de. Evet, tamam. The New Adventures of Old Christine Open Water-1 2006 info-icon
I still have to use the... Yes, I do, too. Benim hala girmem lazım... Evet, benim de. The New Adventures of Old Christine Open Water-1 2006 info-icon
Transcript: Raceman Synchro: Amariss TVRip Ekleme ve Düzenleme: black_milk Mart 2007 The New Adventures of Old Christine Open Water-1 2006 info-icon
Hi, it's me. Message to myself. Merhaba. Benim. Kendime mesaj bırakıyorum. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
A few things: uh, put extra money in Ritchie's lunch for snack, Birkaç şey: Ritchie'nin beslenme çantasına fazladan para koy. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
buy milk, buy wine, Süt al. Şarap al. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
find weird smell in living room. Oturma odasındaki tuhaf kokuyu bul. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
Botox, maybe. I don't know. Botoks, belki. Bilmiyorum. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
Stop taking NyQuil. I think it's keeping you up. NyQuil kullanmayı bırak. Uyumanı engelliyor. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
Okay, yeah, that's it. Thank you very much. Tamam, evet. Bu kadar. Çok teşekkürler. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
You know what? No, no Botox. That's gross. Biliyor musun? Botoks değil. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
Who are you? Learn to love yourself, for God sakes. Kimsin sen? Kendini sevmeyi öğren, Tanrı aşkına. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
Okay, yeah, that's it. Um, have a good night. Evet, tamam. Bitti. İyi geceler. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
Sent today at 2:57 a.m.: Bugün sabah 2:57 'de gönderildi. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
Yeah, hi, fix sprinklers, put pictures in photo album, Merhaba. Su püskürtücüyü tamir et fotoğraf albümüne resim koy. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
stop eating sugar. Şeker yemeyi bırak. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
It's no replacement for love. Aşkın yerini tutacak şey yoktur. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
Buy more NyQuil. That's it. Thank you very much. Daha çok NyQuil al. Bu kadar. Çok teşekkürler. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
Why do you always thank yourself? Niye sürekli kendine teşekkür ediyorsun? The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
Because sometimes there are whole days when I'm the only one who's polite to me. Çünkü bazen tüm gün boyunca kendime karşı kibar olan tek kişi ben olduğum için. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
Oh, sad. Üzücü. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
So, it's an exciting day. Heyecan verici bir gün. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
Exciting new school. Yeni bir okul. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
Oh, don't say no. You are excited. It's very exciting. Hayır deme. Heyecanlısın. Çok heyecanlı. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
300 kids applied to your school. Only two got in, and you're one of them. 300 çocuk senin okulun için başvurdu. Sadece iki kişi alındı, biri de sensin. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
Why? Honey, because you're smart and you're friendly Neden mi? Talım, çünkü sen zeki ve arkadaş canlısısın. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
and if anyone asks, you're one sixteenth Native American. Ve eğer biri sorarsa sen 16'da bir America yerlisisin. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
I don't want to go to a private school. Özel okula gitmek istemiyorum. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
I want to stay in school with Julian. Julian ile birlikte aynı okulda kalmak istiyorum. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
Oh, come on, pal. This is a great opportunity. Yapma dostum. Bu senin için harika bir fırsat. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
Going to a school we can't afford with people we've never met. Asla karşılaşamayacağımız insanlarla aynı okula gitmek. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
It'll... i it's better. Bu daha iyidir.. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
I don't want to be better than Julian. Julian'dan daha iyi olmak istemiyorum. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
Well, that's not what I'm saying, Ritchie. Ama ben öyle demiyorum, Ritchie. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
I'm saying that the school is better, not you. Ben bu okulun senin için daha iyi olduğunu söylüyorum. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
And I don't want to catch you turning into a snob either, all right? Senin bir serseriye dönüşmeni istemiyorum, tamam mı? The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
You're not better than anyone. Kimseden iyi değilsin. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
What about murderers? Peki ya katiller? The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
Am I better than murderers? Katillerden iyi miyim? The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
Well, yeah, honey, of course, you're better than murderers, but nobody else. Tamam, tatlım tabii ki katillerden iyisin. Ama diğerlerinden değil. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
What about racists? All right... Peki ya ırkçılar? Tamam.. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
you're better than racists, and you're better than murderers, but that's it. ...sen ırkçılardan ve katillerden daha iyisin. Ama hepsi bu. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
I heard "racist." You talking about Grandpa? "Irkçı." denildiğini duydum. Büyükannemden mi konuşuyorsunu? The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
No, Uncle Matthew. We're talking about Ritchie's new school Hayır, Matthew Dayı. Ritchie'nin yeni okulunu konuşuyoruz. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
and how much fun it's going to be because they've got a brand new gym, Ne kadar eğlenceli olacağını. Çünkü yepyeni bir spor salonları... The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
and they have a music program and they have a science lab. ..müzik programları ve fen laboratuarları var. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
And a giant wall to keep out the poor people. Bir de fakir insanları engellemek için dev bir duvar. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
And a snack bar! Abur cubur yeri! The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
Okay, go upstairs, put your uniform on, okay, sweetie? Tamam. Yukarı çık ve kıyafetini giy, tamam mı tatlım? The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
Daddy's going to meet us at school, and then he's coming over for pizza tonight, Baban bizimle okulda buluşacak. Akşam da pizza için bize gelecek. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
and maybe we'll watch a movie. Belki bir film izleriz. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
You and Richard have a weird divorce. Richard ile senin tuhaf bir boşanmanız var. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
It's not weird. It's great. Tuhaf değil, harika. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
My divorce is better than most people's marriages. Benim boşanmam pek çok insanın evliliğinden daha iyi. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
We get along, we spend time together as a family. Birlikteyiz, ailecek hep beraber vakit geçiriyoruz. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
Nothing's really changed. Hiç bir şey değişmedi aslında. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
Then why didn't you just stay married? O zaman niye evli kalmadınız? The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
Because, Matthew, it's complicated. Çünkü Matthew, bu biraz karmaşık. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
My marriage was like a game of hide and seek where both of us hid and nobody seeked. Evliliğim saklambaç oyunu gibi. İkimiz de saklanıyor ve kimse diğerini aramıyor. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
Sought. Aramazdı. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
Slept together. Birlikte yatmıyorduk. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
Nothing's really changed. Hiç bir şey değişmedi. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
Why is everyone's car so much bigger than ours? Niye herkesin arabası bizimkinden büyük? The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
Because they don't believe in themselves. Çünkü kendilerine güvenmiyorlar. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
Do we believe in ourselves? Biz kendimize güveniyor muyuz? The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
Look at our car. Arabamıza bak. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
Well, this is nice. Güzelmiş. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
Nice desks. Güzel masalar. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
Look at nice artwork. Şu güzel çizimlere bak. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
Where are the black kids? Shh! Siyah çocuklar nerede? Sus! The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
Don't, don't say that. There was one in the brochure. Öyle söyleme. Kitapçıkta bir tane vardı. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
I'm sure he's around here somewhere. Eminim buralarda bir yerdedir. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
Ah... we're new. Hi, I'm Christine Campbell. Biz yeniyiz. Merhaba. Ben Christine Campbell. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
Hi. Marly Ehrhardt. Ashley third, Nicky first. Merhaba, Marly Ehrhardt. Ashley üçüncü sınıf. Nicky birinci. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
Lindsay. Kelsey third, Sammy fourth, Jackson pre K. Lindsay, Kelsey üçüncü, Sammy dördüncü, Jackson ana sınıfı. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
I, uh, I don't know what you're saying to me. Bana ne söylediğinizi bilmiyorum. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
I'm Marly. I'm the room parent for this class. Ben Marly. Bu sınıfın sınıf annesiyim. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
So I will be, you know, collecting for holiday parties Tatil partileri için toparlanma ve... The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
and hitting you up for volunteer assignments. ...gönüllü görevlendirmelerini yapan kişi. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
Just basically being your general pain in the b u t t. Yani kısaca "K I Ç"ındaki acı denebilir. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
I'll say. Söyleyeceğim. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
And, um... and I'm Lindsay. Ben de Lindsay. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
I was room parent last year, but my Sammy just got ranked in junior tennis, Geçen yıl sınıf annesiydim ama Sammy büyükler tenis takımına yükseldi. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
so I'm short on time this year. Onun için fazla zamanım yok. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
Good for you. You got "ranked in tennis" in the first sentence. Senin için iyi, "teniste yükseldi" lafını ilk cümlede kullandın. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
Well, he is. He's ranked. I can't help it. Öyle. Yükseldi. Yardımcı olamam. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
Anyway, welcome to Westbridge. Her neyse Westbridge'e hoş geldin. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
Now, we would say the best way to get involved would be by volunteering Sana, en iyi yakınlaşma yönteminin gönüllü olmak ve... The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
and spending as much time at the school as possible. ...olabildiğince okul için zaman harcamak olduğunu söylemek isteriz. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
But, um, we hear that you work. Ama senin çalıştığını duyduk. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
I... uh... yes. Şey...Evet. The New Adventures of Old Christine Pilot-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167788
  • 167789
  • 167790
  • 167791
  • 167792
  • 167793
  • 167794
  • 167795
  • 167796
  • 167797
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim