• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167417

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Darling... I'm not... You can't leave me, Ma. Tatlım Beni burda bırakamassın, Anne. The Missing-5 2003 info-icon
Now, you hear me, Dot... I'm not staying behind. Şimdi, beni duydun, Dot Beni burda bırakamassın. The Missing-5 2003 info-icon
carrying light loads. Probably young women, children. ...Hafif yük taşıyorlar. muhtemelen genç kızlar, çocuklar. The Missing-5 2003 info-icon
And their captives, those are being led along... like packhorses. ve tutsaklar... The Missing-5 2003 info-icon
You can track them. But if you catch them, you'll wish you'd stayed in that house. Sürebilirsin. Ama onları yakalarsan, Evde olmayı tercih edersin. The Missing-5 2003 info-icon
You just keep me on their trail till I get the Army down to Fort Selden to catch them. Ordu Onları kayalayana kadar izlerini sürmek istiyorum. The Missing-5 2003 info-icon
Leave her behind, she'll just follow. No way to care for a girl. Arkanda bırakırsan,seni takip eder. Bir kıza kaygi bile yok. The Missing-5 2003 info-icon
Did you ever marry? Dot's father was my husband. Hiç evlendinmi? Dot'un babası benim kocamdı. The Missing-5 2003 info-icon
The notion of it was... better than the doing, I guess. Fikir, yapmaktan daha iyi idi bence, The Missing-5 2003 info-icon
do you suppose it's safe for me to be on my way now? ...Sizce şimdi gitmek benim için güvenli olabilirmi? Yola çıkmam artık güvenli mi dersiniz? The Missing-5 2003 info-icon
very still. Help us. Help. ...Hareket etmeğin. Yardım edin bize. Yardım. The Missing-5 2003 info-icon
Indians. Yeah. Kızılderililer. Evet. The Missing-5 2003 info-icon
Other side! There he goes! Öbür tarafta! İşte orda! The Missing-5 2003 info-icon
I said, I didn't kill anyone! Come out and show your hands! Dedimki, Kimseyi öldürmedim! Dışarı çık ve ellerini göster! The Missing-5 2003 info-icon
I am looking for my granddaughter! Then you tell me her damn name! Ben torunuma bakıyorum! O zaman onun ismini söyle! The Missing-5 2003 info-icon
I don't know her damn name! Lilly! Onun ismini bilmiyorum! Lilly! The Missing-5 2003 info-icon
Lilly Gilkeson. You know this Indian? Lilly Gilkeson. Bu kızılderiliyi tanıyormusunuz? The Missing-5 2003 info-icon
He's no Indian. Damn well looks Indian to me. O kızılderili değil. Bana göre bayağı kızılderili. The Missing-5 2003 info-icon
No, he's a... Hayır, O.... The Missing-5 2003 info-icon
Near as we can figure they've hit six or seven homesteads so far, including this one. Şu ana kadar anladığımız... The Missing-5 2003 info-icon
Sir, army should've killed those heathens when they had a chance. Ordu bu dinsizleri öldürmeliydi Ellerinde şans olduğu zaman. The Missing-5 2003 info-icon
We use them to hunt down other Apaches. These Indians are American soldiers? Öbür Apacheleri avlamak için kullanıyoruz . Kızılderililer Amerikan askerimi? The Missing-5 2003 info-icon
shot some white officers, and jumped the reservation in San Carlos. ...Birkaç beyaz memur vurdular, San Carlos da. The Missing-5 2003 info-icon
You got Indians running with whites, whites running with Indians. Beyazlarla olan kızılderililer, kızılderililer beyazlarla. The Missing-5 2003 info-icon
You think because you're wearing that coat, Sadece bu üniformayı giğdiğin için The Missing-5 2003 info-icon
I found it first, lieutenant. Lying bastard! Bunu ilk ben buldum, Teğmenim. Yalancı piç! The Missing-5 2003 info-icon
will have the value of their property deducted from his pay. ...Askerlik mağaşindan düşürülecektir. The Missing-5 2003 info-icon
Post two men over there. I'm going to camp down by the river. Şuraya iki asker koy. Ben nehire kamp yapmaya gidiyorum. The Missing-5 2003 info-icon
Yes, of course. Butcher a couple of those goats for supper! Evet tabiki. Akşam yemeği için şu iki keçiyi kesin! The Missing-5 2003 info-icon
And I'm grateful. But that's the assignment of the 4th. Ve ben minnettarım. Ama bu bizim görevimiz. The Missing-5 2003 info-icon
Stanton's three days away, lieutenant, my daughter will be in Mexico by then. Stanton 3 gün ötede. Benim kızım Meksika'da olabilir o zaman. The Missing-5 2003 info-icon
But my assignment is to return these hostiles in my capture to Stanton, Ama benim işim Stanton'a bu tutsakları götürmek... The Missing-5 2003 info-icon
for their prompt and immediate deportation. ...Bunların bir an önce yurttan çıkarılması lazım. The Missing-5 2003 info-icon
You like fish? Go water the horses. Balık severmisin? Git atları sula. The Missing-5 2003 info-icon
I watered them back at the... I'm not asking. Onları suladım zaten Soru sormuyorum. The Missing-5 2003 info-icon
not the same as Dot. ...Dot gibi değil. The Missing-5 2003 info-icon
What? For the fish. Ne? Balık için. The Missing-5 2003 info-icon
Look, I know I asked you to get us as far as the Army... Biliyorum sana askerleri getirmeni The Missing-5 2003 info-icon
your child is lost. ...Çocuğun kayıptır. The Missing-5 2003 info-icon
No, no, no, no. Whoa. That flash behind her head bother you? It's just... Hayır, hayır, hayır.Kızın arkasındaki ışık canınımı sıktı? O sadece The Missing-5 2003 info-icon
All the pretty girls, see? All of them! I'll take you... Look! Bütün güzeş kızlar, bakın? Hepsi! Götürürüm Bakın! The Missing-5 2003 info-icon
She's my baby. Shut up. O benim bebeğim. Kapa ceneni. The Missing-5 2003 info-icon
They're beautiful. They were my wife's. Bunlar çok güzel. Eşimin idiler. The Missing-5 2003 info-icon
Mama! Dot? Anne! Dot? The Missing-5 2003 info-icon
What happened to him? He lost control of his wagon. Ne oldu ona? Vagonunu kontrol edememiş. The Missing-5 2003 info-icon
Some people would think it's a sign. A good sign or a bad sign? Bazı insanlar bunun bir işaret olduğunu düşünüyorlar. İyi işaretmi yoksa kötü mü? The Missing-5 2003 info-icon
What are you doing? These are for protection. Ne yapıyorsun? Bunlar koruma için. Ne yapıyorsun? Bunlar korunmak için. The Missing-5 2003 info-icon
A what? It's a witch. Ne? büyücü. The Missing-5 2003 info-icon
Snakes belong on the ground, this one hangs them in the air. Yılanlar toprak içindir. O adam onları asıyor. The Missing-5 2003 info-icon
A man's heart holds his spirit. Bir adamın kalbi onun ruhunu taşır. Bu adam onları alıp toprağa gömüyor. İnsanın kalbi, ruhunu taşır. O yüzden onu çıkartıp, kanını akıtıyorlar. The Missing-5 2003 info-icon
I know a brujo strong enough to put an arrow in you from one mile away. Ben bir brujo biliyorum oku bir mil öteye atabilen. The Missing-5 2003 info-icon
I know a brujo who laid his hand on a child one time, one time. Ben bir brujo biliyorum bir kere çocuğa değen. bir kere. The Missing-5 2003 info-icon
The child cramped up, fell down and spit up white bees till she died. Çocuk dondu, yere düştü ve ölene kadar arı kustu. The Missing-5 2003 info-icon
You stop this, you hear me? You're scaring her. She needs to be scared and so do you. Dur lütfen. kızımı korkutuyorsun. onun korkmaya ihtiyacı var. ve tabii seninde. The Missing-5 2003 info-icon
Hey, give me some of the medical stuff they stole, the laudanum. Hey şunların çaldığı tıppi şeyden versene. The Missing-5 2003 info-icon
Get those horses and tied them to higher ground! O atları daha yüksek bir yere götür! The Missing-5 2003 info-icon
Do you hear that? You mustn't speak. Onu duydunmu? konuşmamalısın. The Missing-5 2003 info-icon
There's nothing you can do, so please just... Yapabileceğin birşey yok, Şimdi lütfen The Missing-5 2003 info-icon
Goddamn you! Give her to me. Allahın belası! Bana verim onu. The Missing-5 2003 info-icon
Get up! No! Kalk ayağa! Hayır! The Missing-5 2003 info-icon
I got her. No! O benim. Hayır! The Missing-5 2003 info-icon
Tie her legs! Shut up! Ayaklarını bağla! Kes sesini! The Missing-5 2003 info-icon
Can I just..? Ben sadece ? The Missing-5 2003 info-icon
Told me not to eat rabbit meat for a year, to say my prayers every morning, Bir yıl hiç tavşan yemememi... The Missing-5 2003 info-icon
You're telling me the only reason you came back, Buraya gelmenin tek nedeninin... The Missing-5 2003 info-icon
was because you were following the say so of some medicine man. ...birisinin sana bunları söylediği... The Missing-5 2003 info-icon
very sick. ...çok hasta yapabilir. The Missing-5 2003 info-icon
You understand? You'll have to kill me first. Anladın mı? Önce beni öldürmen gerekir. The Missing-5 2003 info-icon
Came out of her womb two years later with a full set of teeth. Yeniden aklına kavuşması 3 sene sürmüş. The Missing-5 2003 info-icon
I'm not feeling too good myself. Ben de kendimi hiç iyi hissetmiyorum. The Missing-5 2003 info-icon
Can I dream on it too? Ben de hayal edebilir miyim? Bilmiyorum. The Missing-5 2003 info-icon
Mom's talking in her sleep again. Annem yine uykusunda konuşuyor. The Missing-5 2003 info-icon
Sometimes she cries. Other times, she sounds like somebody's hurting her. Bazen bağırıyor, diğer zamanlarda biri canını yakıyor gibi ses çıkarıyor. The Missing-5 2003 info-icon
You get Lilly. Lily'yi al. The Missing-5 2003 info-icon
And get the Indian girl... Bir de Kızılderili kızı. The Missing-5 2003 info-icon
Do I deal with you? No. Anlaşma seninle mi? Hayır. The Missing-5 2003 info-icon
You are a make believe Indian. Is that what you are? Sen sahte bir kızılderilisin. Öyle değil mi? The Missing-5 2003 info-icon
You were born white, but you will die an Indian. Beyaz olarak doğdun ama Kızılderili olarak öleceksin. The Missing-5 2003 info-icon
You scared of dead things? Ölüleri korkutursun. The Missing-5 2003 info-icon
Get going! Gidin. The Missing-5 2003 info-icon
We're gonna get away, and Grandpa's gonna come live with us, Kurtulacağız. Büyükbabam bizimle gelecek ve yeniden bir aile olacağız. The Missing-5 2003 info-icon
What did you see in them... Onlarda bizde görmediğin... The Missing-5 2003 info-icon
you didn't see in us? ...ne gördün? The Missing-5 2003 info-icon
There's an Apache story about a man that woke up one morning and saw a hawk on the wind. Bir sabah kalkıp dalda bir şahin gören adamı anlatan bir Apaçi hikayesi var. The Missing-5 2003 info-icon
Walked outside and never returned. Gitmiş ve bir daha dönmemiş. The Missing-5 2003 info-icon
There's always the next something, Maggie. Hep bir sonraki şey, Maggie. The Missing-5 2003 info-icon
I've always liked this thing. Bunu hep sevdim. The Missing-5 2003 info-icon
I better see to Lilly and them. Ben Lily'yle Anne'e bakayım. The Missing-5 2003 info-icon
Go cool her head. Recite the 23rd Psalm. Git başını serinlet. 23. ilahiyi oku. The Missing-6 2003 info-icon
...they comfort me. ...bana huzur veriyor. The Missing-6 2003 info-icon
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies. Sen düşmanlarımın huzurunda önüme bir sofra kuruyorsun. The Missing-6 2003 info-icon
Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life.'' İyilik ve merhametin ömrüm boyunca daima peşimden geleceğine eminim." The Missing-6 2003 info-icon
Darling, get me some Cocea paste and my tooth plier, please. Canım, bana biraz Cocea macunu ile diş kerpetenimi ver lütfen. The Missing-6 2003 info-icon
lt is her only tooth. She worry how she look. Bu onun tek dişi. Nasıl görüneceğini düşünüyor. The Missing-6 2003 info-icon
l need you to hold your grandmother down. Büyükanneni yatırıp bastırman gerek. The Missing-6 2003 info-icon
Jumping pinches coyotes sons of bitches. Lanet olası, baş belası pinches kır kurtları. The Missing-6 2003 info-icon
That lightning sure did kill her. O şimşek bunu öldürmüş. The Missing-6 2003 info-icon
This calf won't last the night out here. Let's put her in the barn. Bu buzağı dışarıda geceyi çıkaramaz. Onu ahıra götürelim. The Missing-6 2003 info-icon
Apache, maybe. Apaçi olabilir. The Missing-6 2003 info-icon
Some kind of Apache son of a bitch. Bir Apaçi alçağına benziyor. The Missing-6 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167412
  • 167413
  • 167414
  • 167415
  • 167416
  • 167417
  • 167418
  • 167419
  • 167420
  • 167421
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim