• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 167258

English Turkish Film Name Film Year Details
O... oh. I, uh... O...ah...Ben..ah.. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
We could double... date... Çiftler randevusu yapabilirdik. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Me and Bandino, Ben ve Bandino... The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
you and your stripper. sen ve striptizci kız. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Wh... I th... I thought y... you... Ne...Ben s. Ben sanmıştım ki... The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
That's mean. Bu demek ki... The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Oh, her name was, uh, Kandy. Oh, adı Kandy idi. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Oh, yeah. Sweet Kandy, with a "k." Oh, evet. Tatlı Kandy, "k" ile. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Kandy with a "k." Mm... hmm. "k" ile başlayan Kandy demek. Hımm. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Hopper Banks Gallery. Citrus Height, California. Hopper Banks Galerisi.Citrus Height, California The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Do I own a gun? Silahım var mı? The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Yes, Mr. Banks, a .38. Evet, bay Banks, 38'lik. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Have you ever been in possession of one or owned one? Hiç bunlardan birinin sahibi oldunuz mu? The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
I never had a gun, any kind. Hiçbir zaman silâhım olmadı. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
I don't believe in them. Silâhlara inanmıyorum. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
You're just not trying hard enough. Sadece kendini biraz daha zorlaman gerek. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
I am. You just can't read minds. Zorluyorum. Zihinleri okuyamıyorsun işte. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
You close your eyes, okay? I'm the boss here. Gözlerini kapa, tamam mı? Burada patron benim. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
It's coming to me. Chocolate... Bana doğru geliyor.Çikolata... The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Coconut... hindistan cevizi. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Swirl. Huh? Sıvı? ha? The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Yeah, it is. Hey, Dad, just getting ice cream. Evet, komik.Hey, baba, dondurma almaya gidiyorum. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Uh, would you mind taking a polygraph test? Ah, seni yalan makinesine almamızın sakıncası var mı? The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
No. Why would I do that? Hayır.Bunu neden yapayım? The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
I'll give you this, Hopper... Sana şunu söyleyeyim, Hopper. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
You have a very consistent vision. Senin çok tutarli bir bakış açın var. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
A little crazy, but consistent. Biraz çılgınca, fakat tutarlı. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
I wouldn't expect you to understand what I'm doing. Senin ne yaptığımı anlamanı beklemiyorum. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Let me give it a shot. Bana bir şans ver. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
You enjoy taking possession of your wife, Eşinin hâkimi olmak seni mutlu ediyor. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
but only on camera, not in the flesh. Fakat sadece fotoğrafta, vücutda değil. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
You were being cuckolded by James Smithson, James Smithson tarafından aldatılıyordun... The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
and you let it happen. ve bunun olmasına izin verdin. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Why? Impotence? Masochism? Neden? İktidarsızlık? Mazoşizm ? The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Homosexuality? Eşcinsellik? The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
That's very perceptive, Mr. Jane. You have a talent. Çok iyi algıladınız Bay Jane.Bir yeteneğiniz var. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Meh, it's just... I do. Thanks. Sadece...Evet var.Teşekkürler. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
It's just... It's an easy call. Bu sadece. Basit bir karar. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
You're very attractive but unhappy Sen çok çekici ve mutsuzsun... The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
and accustomed to using your sexuality as a weapon. ve cinselliğini bir silâh gibi kullanmaya alışkınsın. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Did you use your sexuality as a weapon against him? Cinselliğini O'na karşı kullandın mı? The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Okay, you're done. Now... Go. Tamam.İşiniz bitti.Şimdi, gidiyorsunuz. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
What does it take to get you mad, Hopper? Seni sinirlendirmek için ne yapmak gerekir Hopper? The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Did Smithson rub your nose in it? That's ridiculous! Smithson seni acı verici bir duruma mı soktu? Bu çok saçma. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Uh, nothing, honey. Uh, these people were just leaving. Yeah, we should leave. Ah, hiç birşey, tatlım.Ah, bu insanlar da çıkıyorlardı zaten. Evet, çıkmalıyız. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Let's. Yeah. Haydi. Evet. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Okay. How's the ice cream? Good. Tamam.Dondurma nasıl? Güzel. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Yeah. Hard to beat vanilla. Evet.Vanilyayı çırpmak zordur. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
You were making stuff up to get the guy angry Adamı kızdırıp birşeyler öğrenebilmek için... The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
so you could get a read on him. Blah, blah, blah. malzemeler uydurup durdun.Falan filan. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
The truth is, you just didn't like the guy. İşin aslı, sen bu adamı sevmedin. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Well, that would be very unprofessional. Şey, bu çok amatörce bir davranış olurdu. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Um, could you take the next left, please? İleriden sola dönebilir misin, lütfen? The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Okay. Well, what did you read? Tamam.Peki, ne öğrenebilidin? The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Did he do it? O mu yapmış? The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Take the next left, and I'll tell you. İleriden sola sap, söyleyeceğim. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Well, maybe. He had a good motive. Şey, belki de iyi bir nedeni vardır. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
And maybe not. The red box didn't fit. Ve belki de yoktur.Hikâyeler uyuşmuyor. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
You picked up a tail? Tâkipçi mi var? The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Cul de sac. Buradan gir. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Why are you following us? Neden bizi tâkip ediyorsun? The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Following you? Tâkip mi? The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Shoot, I thought California was friendly. Kaliforniya'yı arkadaş canlısı bir yer sanmıştım. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
I'm just trying to make a sale here... life insurance. Ben sadece buraya satış yapmak için gelmiştim. Hayat sigortası. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Cute young couple like yourselves, Sizin gibi şirin bir çifte. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
now you've gotta think about the future, right? Şimdi geleceğinizi düşünmek zorundasınız değil mi? The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
You got kids yet? Çocuğunuz var mı? The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
That's a terrible accent. Disguised British, yes? Bu çok kötü bir aksan. Gizlenmiş İngiliz aksânı değil mi? The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
You gotta work on your glottal stop. Gırtlaktan çıkan ses üzerinde biraz daha çalışmalısın. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
His what? His glottal stop. Neyi? Gırtlak sesi. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Can we see some identification, please? Kimliğinizi görebilirmiyiz, lütfen? The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Uh, sure. It's in the car. I'll... hold on, I'll get it. Uh oh. Ah, tabii.Arabada. Ben ..bekleyin, getireyim Ah,oh. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Put your hands on the car. Now. Elinizi arabanın üzerine koyun. Şimdi The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
What's this about? Bu ne demek şimdi? The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
A stranger asks to see your I.D., Yabancı birisi kimliğinizi görmek istiyorsa... The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
you ask them to show you theirs first. önce sen karşındakinin kimliğini görmelisin. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Unless, of course, you're trying to hide something. Eğer, tabi ki bir şeyler saklamaya çalışmıyorsa. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Quite right. Quite right, Mr. Jane. Çok haklısın.Çok haklısın, Bay Jane. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Francis Slocombe. Inspector Francis Slocombe. Francis Slocombe.Müfettiş Francis Slocombe. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Scotland Yard Special Branch. Scotland yard özel tim. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Eh. Eee. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
I can't reach your contact at Scotland Yard. Scotland Yard ile sözleşmene erişemedim. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Time difference. Tricky one, that. Zaman farkı. Aldatıcı bir şey. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Yep, Francis Slocombe, Evet, Francis Slocombe. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
registered at the Flamingo Hotel. Flamingo otele kayıt yaptırmış. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Where's Jane? Here. Jane nerede? Burada. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Oh, thanks. Lovely. Did you check Liverpool's score? Oh, sağol.Liverpool maçına öğrendin mi? The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Up 1 nothing. End of the first half. İlk yarı 1 0 . The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Where are the cucumber sandwiches? Salatalık sandiviçim nerede? The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
I'm being nice to him, O'na karşı iyi davranıyorum... The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
because I think he might know what was in this. çünkü bunun içinde ne olduğunu biliyor olabilir. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Oh, what about our search warrant Oh, ya bizim aradığımız The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
that got killed? For the murder weapon? You're not even a bit curious? cinâyet sebebi şey? Cinâyet silâhı? Birazcık da olsa merakta değil misin? The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
After your performance at the gallery, Galeride ki yaptıklarından sonra... The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Banks made some phone calls. Banks birkaç yeri aradı. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Now Judge Withers won't sign the warrant. Artık Hâkim Withers yetki vermiyor. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Oops. Sorry. Uh, she's a little cranky. New boss coming in. Üzgünüm.Ah, biraz huysuz.Yeni patron geliyor da. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Enough with that. Did his story check out? Yeter artık bu kadar.Anlattıklarını kontrol ettiniz mi? The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Nope. About James Smithson... his real name's Oliver Stans. Hayır.James Smithson demek.Gerçek adı Oliver Stans. The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
Nine months ago he stole an extremely valuable artifact Dokuz ay önce İngiliz müzesinden... The Mentalist The Red Box-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167253
  • 167254
  • 167255
  • 167256
  • 167257
  • 167258
  • 167259
  • 167260
  • 167261
  • 167262
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact