• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167119

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Caroline. But, why? Caroline. Ama neden? The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
My sister died when she was 12. It destroyed my mother's life. Kız kardeşim 12 yaşında öldü. Annemin hayatını mahvetti. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
I can't do that to Norah. Norah'a bunu yapamam. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
Here. It's just off the highway, about 60 miles. İşte. Anayolun sonunda, 60 mil kadar uzakta. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
I'll call ahead. Ben orayı ararım. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
Unfortunately, the blizzard will be continuing throughout the night. Maalesef kar fırtınası gece boyu devam edecek. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
Please stay off the h... Lütfen dışarı çıkmayın... The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
Dr. Henry? Dr. Henry? The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
Everyone's gone home. I think you should be going home too. Herkes eve gitti. Bence siz de gitseniz iyi olur. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
Well, don't just stand there. Give me a hand. Orada öyle durma. Bana yardım et. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
Billy, stop it. Stop it. Billy, kes şunu. Kes şunu. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
Hold him down. Now, get me the strap. Basılı tut. Şimdi, bana kemeri ver. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
Oh, stop it. Calm down, Billy. Hold this down. Kes şunu. Sakin ol Billy. Tut şunu. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
Are you the new nurse? No, I'm here to... Sen yeni hemşire misin? Hayır, ben buraya... The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
Did Dr. Henry call? Who? Dr. Henry aradı mı? Kim? The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
A doctor was supposed to call ahead. He sent me... Bir doktor burayı arayacaktı. Beni yolladı... The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
We're short staffed tonight. Hold his legs down. Bu gece personel sıkıntımız var. Ayaklarını sıkı tut. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
If anybody called, I didn't hear about it. Eğer birisi aradıysa da ben duymadım. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
Billy, if you don't settle down, you're gonna be in these all day tomorrow. Billy, eğer sakinleşmezsen, yarına kadar böyle kalacaksın. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
Do you understand me? What was that name again? Beni anlıyor musun? İsim ne demiştin? The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
Dr. Henry. Okay, wait here. Let me ask Janet. Dr. Henry. Tamam, burada bekle. Janet'e sorayım. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
You better hurry up. We're closed in 10 minutes. Acele et. 10 dakika içinde kapatıyoruz. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
Here we go. Come on, little girl. That's it. Good girl. İşte burada. Hadi küçük kız. İşte böyle. Güzel kız. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
Good, good girl. Güzel, güzel kız. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
Wait, come back. Bekle, geri dön. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
I have a baby here! Bir bebeğim var. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
I have a baby here. Bir bebeğim var. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
Hi. You were so brave. Merhaba. Çok cesursun. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
Our beautiful boy, our perf... Bizim güzel oğlumuz, bizim... The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
Perfect Paul. ...mükemmel Paul'umuz. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
What? What is it? Ne? Sorun ne? The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
We had twins, honey. İkizimiz oldu tatlım. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
One of each. Bu birisi. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
She died as she was born. Doğum sırasında öldü. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
I was trying to get to the phone. I'm out of gas. Bir telefon bulmaya çalışıyorum. Benzinim bitti. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
Out of gas? Benzinin mi bitti? The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
Listen, lady, at this time, in this weather, you're also out of luck. Dine bayan, bu saatte, bu havada şansınız da bitmiş. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
How old? Newborn. Kaç yaşında? Yeni doğdu. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
Listen, you gotta come join me in my rig. Dinleyin, aracıma gelip bana katılmalısınız. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
I delivered a load of milk. I'm just waiting out the storm. Yeterli sütüm var. Fırtınanın dinmesini bekliyordum. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
Lady, I'm considering that baby. Bayan, bebeği düşünüyorum. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
Name's Al. İsmim Al. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
Al Simpson. Al Simpson. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
Caroline Gill. Caroline Gill. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
Oh, I bet you have a story. Bahse girerim bir hikayeniz vardır. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
Where were you two headed? Nereye gidiyorsunuz? The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
Lexington. Lexington? Lexington. Lexington mu? The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
Well, if it's only Lexington, I can give you a lift. Eğer Lexington'a gidiyorsanız, sizi oraya bırakabilirim. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
I might as well park the rig there as here. Belki aracı da orada bir yere park ederim. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
If it doesn't put you out. Oh, hell, no. It's... Size zahmet olmasın. Kahretsin, hayır. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
Oh, pardon my French. Kabalığım izin pardon. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
I mean, Lexington is on my way. Demek istediğim, Lexington yolumun üzerinde. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
He is perfect, isn't he? O iyi, değil mi? The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
I wanna see her. Onu görmek istiyorum. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
Oh, no. Just for a moment, David. Please. Oh, hayır. Bir an olsun, David. Lütfen. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
They took her away. Onu götürdüler. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
Oh, hi. I hope you... Merhaba. Umarım... The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
I hope you don't mind. I made myself at home. Umarım sakıncası yoktur. Evde kendim yemek yaptım. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
No, it smells good. I'm hungry. Hayır, güzel kokuyor. Karnım acıktı. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
That's great because, you know, I made lots. Harika, çünkü çok yapmıştım. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
Thanks. I talked to a friend of mine. Teşekkürler. Bir arkadaşımla konuştum. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
And he's gonna fill your car with gas and then drop it off this afternoon. Arabana benzin koyacak ve sonra seni oraya bırakacak. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
Why, that's incredibly kind. Son derece naziksiniz. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
Yeah. It's my infinite pleasure, ma'am. Evet. Benim için bir zevk madam. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
Thank you. There you go. Teşekkür ederim. İşte. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
Well, listen, I've been meaning to say... Dinle, şunu demek istiyorum... The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
...that I'm sorry for whatever happened with your little girl's... ...küçük kızınızla başınıza ne geldiyse çok üzgünüm... The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
Well, you know, her father. Thank you. Bilirsiniz, babası. Teşekkürler. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
I know for a fact how bad men can behave. Bir insan nasıl bu kadar kötü davranabiliri anlıyorum. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
I used to behave a little bad myself sometimes. Eskiden ben de kendime biraz kötü davranırdım. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
Anyway, I gotta... I'm heading back to Pittsburgh. Her neyse... ben Pittsburgh'a geri dönüyorum. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
It's my home between runs, so... You know Pittsburgh? Asıl evim orası, şey... Pittsburgh'u bilir misin? The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
No. Oh, it's a great town. Hayır. Çok güzel bir yerdir. Hayır. Harika bir şehirdir. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
It's great. You'll... Çok güzel. Şey... The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
You should come visit sometime. Bir gün gezmeye gelmelisin. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
Anyway, if you do... Let me... Let me give you my phone number. Neyse, eğer gelirsen... telefon numaramı vereyim. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
You know, just in case you visit... Her ihtimale karşı, eğer gelirsen... The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
...or, you know, you just wanna talk sometime. ... ya da konuşmak istersen. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
I'm a pretty good listener. Oldukça iyi bir dinleyiciyimdir. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
Lexington East Clinic. Hi, Ruby, it's Caroline. Lexington Doğu Kliniği. Selam Ruby, ben Caroline. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
I won't be coming in this afternoon. I'm coming down with something. Bugün gelemeyeceğim. Biraz rahatsızlandım. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
Don't worry. I'll call in Emma. Hey, did you hear? Endişelenme. Emma'ya söylerim. Hey, duydun mu? The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
Dr. Henry's wife gave birth to a baby boy last night. Dr. Henry'nin eşi dün gece bir erkek çocuk dünyaya getirdi. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
And a little girl who died. Ve bir de küçük kızı öldü. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
She died? Yes. Öldü mü? Evet. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
Yes, isn't that awful? Evet, ne kadar kötü değil mi? The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
Hi, Kay. David, honey, I'm so sorry. Selam Kay. David tatlım. Çok üzgünüm. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
We all just rushed over as soon as we heard. Duyar duymaz hemen geldik. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
I just want you to know that we'll all be there on Tuesday. Şunu bilmeni isterim, Salı gününe kadar buralardayız. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
What do you mean, "Tuesday"? We... Ne demek istiyorsun Salı diye? Biz... The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
We all talked her into it. We think it's the best thing. Onu ikna ettik. Bizce en iyisi bu. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
A memorial? Something small. Anma töreni mi? Küçük bir şey. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
Something simple. It'll help us put her to rest. Basit bir şey. Onu uğurlamak bizim için iyi olur. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
Norah, I don't think we need a public ceremony to do that. Norah, bunun için toplu bir merasim yapmamıza gerek yok. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
She died, there's no shame in that. No, of course not. O öldü, utanılacak bir şey yok. Hayır, tabii ki yok. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
We need to mark her presence here on earth. Onun varlığını bu dünyada da sabitlememiz gerek. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
Whose idea is this? Your little sewing circle? Kimin fikri bu? Dikiş arkadaşlarının mı? The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
Everyone agrees it's the right thing to do. Herkes bunun yapılması en doğru şey olduğu hakkında hemfikir. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
Kay called the papers and the church. It's been arranged. Kay, evrakları ve kiliseyi ayarladı. Her şey kararlaştırıldı. The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
Why didn't Kay call me? Why didn't you ask me? Kay neden beni aramadı? Neden bana sormadın? The Memory Keeper's Daughter-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167114
  • 167115
  • 167116
  • 167117
  • 167118
  • 167119
  • 167120
  • 167121
  • 167122
  • 167123
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim