Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167119
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Caroline. But, why? | Caroline. Ama neden? | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
My sister died when she was 12. It destroyed my mother's life. | Kız kardeşim 12 yaşında öldü. Annemin hayatını mahvetti. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
I can't do that to Norah. | Norah'a bunu yapamam. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Here. It's just off the highway, about 60 miles. | İşte. Anayolun sonunda, 60 mil kadar uzakta. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
I'll call ahead. | Ben orayı ararım. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Unfortunately, the blizzard will be continuing throughout the night. | Maalesef kar fırtınası gece boyu devam edecek. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Please stay off the h... | Lütfen dışarı çıkmayın... | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Dr. Henry? | Dr. Henry? | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Everyone's gone home. I think you should be going home too. | Herkes eve gitti. Bence siz de gitseniz iyi olur. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Well, don't just stand there. Give me a hand. | Orada öyle durma. Bana yardım et. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Billy, stop it. Stop it. | Billy, kes şunu. Kes şunu. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Hold him down. Now, get me the strap. | Basılı tut. Şimdi, bana kemeri ver. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Oh, stop it. Calm down, Billy. Hold this down. | Kes şunu. Sakin ol Billy. Tut şunu. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Are you the new nurse? No, I'm here to... | Sen yeni hemşire misin? Hayır, ben buraya... | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Did Dr. Henry call? Who? | Dr. Henry aradı mı? Kim? | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
A doctor was supposed to call ahead. He sent me... | Bir doktor burayı arayacaktı. Beni yolladı... | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
We're short staffed tonight. Hold his legs down. | Bu gece personel sıkıntımız var. Ayaklarını sıkı tut. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
If anybody called, I didn't hear about it. | Eğer birisi aradıysa da ben duymadım. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Billy, if you don't settle down, you're gonna be in these all day tomorrow. | Billy, eğer sakinleşmezsen, yarına kadar böyle kalacaksın. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Do you understand me? What was that name again? | Beni anlıyor musun? İsim ne demiştin? | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Dr. Henry. Okay, wait here. Let me ask Janet. | Dr. Henry. Tamam, burada bekle. Janet'e sorayım. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
You better hurry up. We're closed in 10 minutes. | Acele et. 10 dakika içinde kapatıyoruz. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Here we go. Come on, little girl. That's it. Good girl. | İşte burada. Hadi küçük kız. İşte böyle. Güzel kız. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Good, good girl. | Güzel, güzel kız. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Wait, come back. | Bekle, geri dön. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
I have a baby here! | Bir bebeğim var. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
I have a baby here. | Bir bebeğim var. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Hi. You were so brave. | Merhaba. Çok cesursun. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Our beautiful boy, our perf... | Bizim güzel oğlumuz, bizim... | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Perfect Paul. | ...mükemmel Paul'umuz. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
What? What is it? | Ne? Sorun ne? | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
We had twins, honey. | İkizimiz oldu tatlım. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
One of each. | Bu birisi. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
She died as she was born. | Doğum sırasında öldü. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
I was trying to get to the phone. I'm out of gas. | Bir telefon bulmaya çalışıyorum. Benzinim bitti. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Out of gas? | Benzinin mi bitti? | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Listen, lady, at this time, in this weather, you're also out of luck. | Dine bayan, bu saatte, bu havada şansınız da bitmiş. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
How old? Newborn. | Kaç yaşında? Yeni doğdu. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Listen, you gotta come join me in my rig. | Dinleyin, aracıma gelip bana katılmalısınız. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
I delivered a load of milk. I'm just waiting out the storm. | Yeterli sütüm var. Fırtınanın dinmesini bekliyordum. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Lady, I'm considering that baby. | Bayan, bebeği düşünüyorum. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Name's Al. | İsmim Al. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Al Simpson. | Al Simpson. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Caroline Gill. | Caroline Gill. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Oh, I bet you have a story. | Bahse girerim bir hikayeniz vardır. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Where were you two headed? | Nereye gidiyorsunuz? | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Lexington. Lexington? | Lexington. Lexington mu? | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Well, if it's only Lexington, I can give you a lift. | Eğer Lexington'a gidiyorsanız, sizi oraya bırakabilirim. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
I might as well park the rig there as here. | Belki aracı da orada bir yere park ederim. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
If it doesn't put you out. Oh, hell, no. It's... | Size zahmet olmasın. Kahretsin, hayır. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Oh, pardon my French. | Kabalığım izin pardon. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
I mean, Lexington is on my way. | Demek istediğim, Lexington yolumun üzerinde. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
He is perfect, isn't he? | O iyi, değil mi? | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
I wanna see her. | Onu görmek istiyorum. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Oh, no. Just for a moment, David. Please. | Oh, hayır. Bir an olsun, David. Lütfen. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
They took her away. | Onu götürdüler. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Oh, hi. I hope you... | Merhaba. Umarım... | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
I hope you don't mind. I made myself at home. | Umarım sakıncası yoktur. Evde kendim yemek yaptım. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
No, it smells good. I'm hungry. | Hayır, güzel kokuyor. Karnım acıktı. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
That's great because, you know, I made lots. | Harika, çünkü çok yapmıştım. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Thanks. I talked to a friend of mine. | Teşekkürler. Bir arkadaşımla konuştum. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
And he's gonna fill your car with gas and then drop it off this afternoon. | Arabana benzin koyacak ve sonra seni oraya bırakacak. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Why, that's incredibly kind. | Son derece naziksiniz. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Yeah. It's my infinite pleasure, ma'am. | Evet. Benim için bir zevk madam. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Thank you. There you go. | Teşekkür ederim. İşte. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Well, listen, I've been meaning to say... | Dinle, şunu demek istiyorum... | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
...that I'm sorry for whatever happened with your little girl's... | ...küçük kızınızla başınıza ne geldiyse çok üzgünüm... | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Well, you know, her father. Thank you. | Bilirsiniz, babası. Teşekkürler. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
I know for a fact how bad men can behave. | Bir insan nasıl bu kadar kötü davranabiliri anlıyorum. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
I used to behave a little bad myself sometimes. | Eskiden ben de kendime biraz kötü davranırdım. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Anyway, I gotta... I'm heading back to Pittsburgh. | Her neyse... ben Pittsburgh'a geri dönüyorum. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
It's my home between runs, so... You know Pittsburgh? | Asıl evim orası, şey... Pittsburgh'u bilir misin? | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
No. Oh, it's a great town. | Hayır. Çok güzel bir yerdir. Hayır. Harika bir şehirdir. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
It's great. You'll... | Çok güzel. Şey... | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
You should come visit sometime. | Bir gün gezmeye gelmelisin. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Anyway, if you do... Let me... Let me give you my phone number. | Neyse, eğer gelirsen... telefon numaramı vereyim. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
You know, just in case you visit... | Her ihtimale karşı, eğer gelirsen... | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
...or, you know, you just wanna talk sometime. | ... ya da konuşmak istersen. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
I'm a pretty good listener. | Oldukça iyi bir dinleyiciyimdir. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Lexington East Clinic. Hi, Ruby, it's Caroline. | Lexington Doğu Kliniği. Selam Ruby, ben Caroline. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
I won't be coming in this afternoon. I'm coming down with something. | Bugün gelemeyeceğim. Biraz rahatsızlandım. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Don't worry. I'll call in Emma. Hey, did you hear? | Endişelenme. Emma'ya söylerim. Hey, duydun mu? | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Dr. Henry's wife gave birth to a baby boy last night. | Dr. Henry'nin eşi dün gece bir erkek çocuk dünyaya getirdi. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
And a little girl who died. | Ve bir de küçük kızı öldü. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
She died? Yes. | Öldü mü? Evet. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Yes, isn't that awful? | Evet, ne kadar kötü değil mi? | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Hi, Kay. David, honey, I'm so sorry. | Selam Kay. David tatlım. Çok üzgünüm. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
We all just rushed over as soon as we heard. | Duyar duymaz hemen geldik. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
I just want you to know that we'll all be there on Tuesday. | Şunu bilmeni isterim, Salı gününe kadar buralardayız. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
What do you mean, "Tuesday"? We... | Ne demek istiyorsun Salı diye? Biz... | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
We all talked her into it. We think it's the best thing. | Onu ikna ettik. Bizce en iyisi bu. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
A memorial? Something small. | Anma töreni mi? Küçük bir şey. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Something simple. It'll help us put her to rest. | Basit bir şey. Onu uğurlamak bizim için iyi olur. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Norah, I don't think we need a public ceremony to do that. | Norah, bunun için toplu bir merasim yapmamıza gerek yok. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
She died, there's no shame in that. No, of course not. | O öldü, utanılacak bir şey yok. Hayır, tabii ki yok. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
We need to mark her presence here on earth. | Onun varlığını bu dünyada da sabitlememiz gerek. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Whose idea is this? Your little sewing circle? | Kimin fikri bu? Dikiş arkadaşlarının mı? | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Everyone agrees it's the right thing to do. | Herkes bunun yapılması en doğru şey olduğu hakkında hemfikir. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Kay called the papers and the church. It's been arranged. | Kay, evrakları ve kiliseyi ayarladı. Her şey kararlaştırıldı. | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |
Why didn't Kay call me? Why didn't you ask me? | Kay neden beni aramadı? Neden bana sormadın? | The Memory Keeper's Daughter-1 | 2008 | ![]() |