• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166953

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I will pay you back. Parayı geri ödeyeceğim. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Where is Arthur? I've saved him a seat. Arthur nerede? O'na bir koltuk ayırdım. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
I thought what they did to you yesterday was terrible. Bence dün sana yaptıkları çok korkunçtu. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
They're pretty tough on him too. But he deserved it. O'na karşı da epey serttiler. O haketti ama. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Is she nice? She's very nice indeed. O'nu beğendin mi? Aslında bakarsan oldukça hoşmuş. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
I'm proud of you, whatever happens. Ne olursa olsun, seninle gurur duyuyorum. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Nothing could stop us now. Bizi artık hiçbir şey durduramaz o zaman. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Is it enough, do you think, a moral victory? Ahlakî bir zafer yeterli mi dersin? The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
What other kind is there? In the great scheme of things. İşlerin gidişatına bakılınca başka ne var ki? The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
I call David Myer. Your Honour, I'm withdrawing from the case.. Sayın Hakim, David Myer'ı çağır... Sayın Hakim, davadan çekiliyorum. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
What? He can't do that. Ne? Bunu yapamaz! The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Yes, he can. But he'd better explain. What is this? Evet yapabilir. Fakat açıklasa iyi olur. Nedir bu? The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
I brought an action against someone who doesn't exist. Var olmayan birine karşı bir eyleme giriştim. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
The defendant does not exist? What about these characters? Davalı yok mu? Peki ya bu karakterler? The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
If God doesn't exist, they don't exist as his representatives. Eğer Tanrı yoksa, O'nlarda Tanrı'nın temsilcileri olarak var olamazlar. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
The God of the 'Act of God' does not exist. "Tanrı'nın İşi" yazan o sözleşmelerdeki gibi bir Tanrı yok. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Not one person in this courtroom has been prepared to say that he does. Bu salondaki tek bir kişi dahi var olduğunu söylemedi. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
It's a lie that they use to rob decent, honourable people, Yaptıkları, bu davada bana katılan sıradan, onurlu The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
the kind of people who have joined me in this action. insanları soymak için söyledikleri bir yalandır. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
There's something else. Ama biliyor musunuz Sayın Hakim, başka bir şey daha var. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
If God exists, Eğer Tanrı varsa, The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
I don't think he sits around sinking people's little boats, öylece oturup insanların tekneleri batıracağını, The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
I don't think he causes earthquakes and landslides, deprem ve heyelanlara yol açacağını, The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
or dreams up ways to make people's breaks fail. ve insanların hayallerini yok etmek için çeşitli yollar araştıracağını sanmıyorum. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
If there is a God, surely he is everywhere. He's in everything. He's even in this courtroom. Eğer bir Tanrı varsa, o her yerdedir. Her şeydedir. Bu mahkeme salonunda dahi vardır. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
He's in the sea, he's in a lobster, he's in a line of Robert Burns, Denizde, istakozda, Robert Burns'un romantizm çizgisinde, The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
he's in a woman's thigh, the soft anvil of creation. bir kadının kalçasında, herhangi bir yaratığın örs kemiğinde... The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
He's in the face. Yüzlerde... The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
How can I sue these things? Bütün bunları nasıl dava edebilirim? The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
"All other things to the destruct should draw, only love hath no decay." "Diğer tüm şeyler yok olup gider, yalnızca aşktır bozulmaz olan." The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
That's what I told you. Size söylediğim de buydu. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Maybe you were right. My boat was a tiny little speck of dust in the great scheme of things. Belki de haklıydınız. Teknem belki de bütün bu alemde küçük bir toz zerresi kadar bile değildi. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Losing it was nothing. Let's say God did sink my boat. O'nu kaybetmek de sorun değil. Diyelim ki teknemi Tanrı batırdı. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
How can I sue God for an act that led me to this woman? Sonunda karşıma bu kadını çıkaran o Tanrı'yı nasıl dava edebilirim? The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
For an act of love. Bir "Aşk İşi" yüzünden... The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Pax vobiscum. Bless you. Barış sizinle olsun. Tanrı sizi kutsasın. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Mazel tov. İyi şanslar. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
It's a sign. A miracle. Bu bir işaret. Bir mucize. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
A winged messenger. It's a fucking cockatoo. Kanatlı bir haberci! O lanet bir papağan! The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
I think, under the circumstances, court is adjourned for 15 minutes. Sanırım, mevcut şartlar altında dava 15 dakika ertelenmiştir. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Mr. Myers did more than prove that the insurers god is a false one. Bay Myers, sigortacıların Tanrı'sının bir yalandan ibaret olduğunu ispattan çok daha fazlasını yaptı. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
A very strange thing happened today... He showed us Bugün çok ilginç bir olay gerçekleşti... Bize globalleşmiş dünyada dahi, aşkın The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
that even in this globalised world, love is still a powerful player. hâlâ emsalsiz bir güç olduğunu gösterdi. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Two very strange things happened today... Bugün çok ilginç iki olay meydana geldi... The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Mr. Myers has established to my satisfaction Bay Myers, sigorta şirketlerince tanımlanan The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
That an 'Act of God', as defined by the insurance companies, "Tanrı'nın İşi" maddesinin, ezici ve sömürücü, The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
is oppressive and exploitative, offensive to reason and religion... mantık ve dine hakaret içeren bir madde olduğunu The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
and almost certainly wrong in law. ve kanuna da tamamen aykırı olduğunu ispatlamıştır. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
He has withdrawn his case, but he's made his point indelibly. Davasını düşürmüş fakat sabit bir noktaya temas etmiştir. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
The position of the insurance companies is untenable, Sigorta şirketlerinin mevkisi savunulamaz, The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
and in my view unlikely to survive concerted challenge in the court. ve bana göre toplu davanın diğer bölümlerinde de kurtarılamaz durumdadır. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Your Honour, the case is, Sayın Hakim, dava... The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
with the greatest respect, the case was against the churches. Sayın Hakim, tüm saygımla, dava kiliseye karşıydı. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Yes. And they will have to consider their position. Evet ve Onlar da durdukları yeri gözden geçirecekler. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Amor vincet omnie. Love conquers all. Amor vincet omnie. Aşk her şeyi fetheder. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Court is adjourned. Mahkeme kapanmıştır. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Please tell the American people how you feel right now. Lütfen Amerikan halkına şu an ne hissettiğinizi anlatır mısınız? The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
I feel terrific, thank you very much. I'm very, very happy. Harika hissediyorum. Çok teşekkür ederim. Çok, çok mutluyum. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
What happens with your co plaintiffs? Peki diğer mağdurlara ne olacak? The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Mr. David Myers will be representing them. Onları Bay David Myers temsil edecek. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Will they be suing God? No, the insurance companies. Onlar da Tanrı'yı mı dava edecekler? Hayır, sigorta şirketlerini. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
The way is now open, thanks to my brother. Kardeşimin başarısından sonra, yolumuz artık açık. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Is the world a better place today? Me? I think so. Bugün dünya daha yaşanası bir halde mi sizce? Bence mi? Sanırım öyle. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Every right minded person knows that I've been even handed throughout the case, Aklı başında her insan davanın başından beridir açık oynadığımı biliyor ve her şey The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
but now that it's over I'll say this: artık bittiğine göre şunu söyleyeceğim: The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
It's a great victory for ordinary people, like you and like me. Sen, ben gibi sıradan insanlar için harika bir zaferdir bu. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Did we win? I don't know. Kazandık mı? Bilmiyorum. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
It's been a tumultuous couple of hours at the stock exchange Son bir kaç saatte borsa oldukça çalkantılı anlar yaşadı The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
where all the large insurance stocks have crashed. ve sigorta şirketi hisseleri büyük değer kaybına uğradı. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
There's panic at insurance offices around the city Şehrin dört bir yanındaki sigorta ofisleri binlerce müşterinin taleplerine The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
with thousands of customers demanding refunds. A spokesman for Monarch Alliance says... cevap vermekte zorlanıyor. Bir Monarch Alliance basın sözcüsü The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
I suppose the best is to take the long view. You're telling me? Geçiş açıdan bakmak en iyisi sanırım. Bana mı söylüyorsun bunu? The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
We survived, but I certainly don't have a sense of jubilation. Paçayı kurtardık ama kendimi pek mutlu hissetmiyorum. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
I have a depression. A terrific victory, Ryan. Depresyondayım. Ne müthiş bir zaferdi Ryan! The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Your grace, you got crucified. The games are over. We shall be rich. Efendim, çarmıha gerildiniz! Oyun sona erdi. Artık zengin olacağız! The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Cal's suing? Good on you. Kiliseler dava mı açıyor? Ne güzel. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Against Monarch Alliance and five other insurance companies. Monarch Alliance ve diğer beş büyük sigorta şirketine karşı hem de. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Section 52 of the Trade Practices Act. Several billion dollars... Ticaret Kanunu'nun 52. maddesi... Milyar dolarlar bizi bekliyor. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
God is our copyright. I'll get straight onto it. Tanrı bizim telifimizdedir. Hemen üzerinde çalışmaya başlıyorum. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
We won't be needing you on this one, Gerry. Not this time. Bu defa sana ihtiyacımız olmayacak Gerry. Bu kez değil. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
God is love. What if we've been reading you people? Tanrı aşktır. Ya size arka çıksaydık!? The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
It's what happens when we give up the moral high ground. Dürüstlük faktörünü es geçersek başımıza bu gelecekti işte. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
I'm against all these lawsuits. The church is our proper place. Ben bütün bu davalara karşıyım. Bize uygun olan yer kilisedir. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
They're gonna sue you for billions. What!? Şirketine milyarlarca dolarlık davalar açılacak. Ne!? The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
We've got to get back to our core business. The little people. Biz de ana işimize dönmeliyiz bence. İnsanlara... The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
We could help fund their case. I said to Sam, Maddi yardımda bulunarak davalarına yardım etmeliyiz. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
you want to win this case you've got to prove God does not exist. Sam'e söylemiştim. Kazanmanın tek yolu Tanrı'nın var olmadığını ispat etmekti. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
That's easier said than done. Söylemesi kolay tabii... The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
I saw an article which said they'll soon be able to, apparently. Bir dergide okuduğum kadarıyla bunu yakında ispatlayabileceklermiş. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
A science magazine? No, Presbyterian Monthly. Bilim dergisi miydi? Hayır Presbyterian Kilisesi'nin aylık dergisi. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
It's a question of faith. Either you believe He doesn't exist, or you don't. O'nun var olduğuna ya da olmadığına inanmen tamamen bir inanç meselesi. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Pinch me. Tell me I'm dreaming. Çimdikle beni. Rüya gördüğümüz söyle. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
How long is it going to take you to pay that money back? Parayı geri ödemen ne kadar zaman alacak? The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Twenty, thirty, forty years. 20, 30, 40 yıl... The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
You've just been offered $250.000 for your story. Bu hikaye için az önce 250.000$ önerildi. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
No, I couldn't do that. You want to be a lawyer all your life? Hayır, böyle bir şey yapamam. Hayatın boyunca avukat mı kalacaksın? The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
Actually, it's worse than that. Aslında durum bundan daha kötü. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
You've been offered $350.000 for the complete, unabridged story. Hikayenin sansürsüz, tam hali için 350.000$ önerdiler. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
The full kissy wissy, touchy watchy? Öpücük, sevişme, dokunma sahneleri The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
The steamy story. Our story. dahil mi buna? Bizim hikayemiz. The Man Who Sued God-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166948
  • 166949
  • 166950
  • 166951
  • 166952
  • 166953
  • 166954
  • 166955
  • 166956
  • 166957
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim