• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166836

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
another year of excellence in the field. ...buluşa daha imza attık. The Man-2 2005 info-icon
Oh, you killed them! Oh, onları öldürdün. The Man-2 2005 info-icon
We know exactly who you are. What we don't know Sizin kim olduğunuzu biliyoruz. Tek bilmediğimiz, sizin gibi birisinin... The Man-2 2005 info-icon
You've been running with a rough crowd, Etrafında sert adamlarla takılıyorsun... The Man-2 2005 info-icon
Agent Derrick Vann, your new best friend. Ajan Derrick Vann, yeni arkadaşın. The Man-2 2005 info-icon
Last but not least, his own partner, En sonuncusu da ortağı. The Man-2 2005 info-icon
He didn't want cops around. Etrafta polis olmasını istemiyordu. The Man-2 2005 info-icon
and get Vann to admit he was in on the heist Ve Vann'a olan bitenleri itiraf ettireceksin. The Man-2 2005 info-icon
Oh, is that all? You don't have a choice. Oh, bu kadar mı? Başka seçeneğin yok. The Man-2 2005 info-icon
Really? What if l just say ''No, thank you''? Öyle mi? Ya " Hayır teşekkürler" dersem? The Man-2 2005 info-icon
The guy's a salesman from out of town. Herif bu kasabadan olmayan bir satıcı. The Man-2 2005 info-icon
Oh, really? You think it was a coincidence Bu bir tesadüf mü diyorsun? The Man-2 2005 info-icon
at exactly the right time in the diner? ...yerde oldu diyorsun. The Man-2 2005 info-icon
l don't believe in coincidence. For all you know, ben tesadüflere inanmam. Tek bildiğim... The Man-2 2005 info-icon
he could be an undercover l.A. agent. Did you ever check him for a wire? o ajan olabilir. Mikrofonu kontrol ettin mi? The Man-2 2005 info-icon
Mr. l Don't Trust Nobody. Bay Kimseye Güvenmeyen. The Man-2 2005 info-icon
l don't think l can do this. Bunu yapabileceğimi sanmıyorum. The Man-2 2005 info-icon
Just do this one thing for us and you're done. Bunu son bir kez yap bizim için ve sonra işin bitsin. The Man-2 2005 info-icon
Okay, you know what? You guys have got to stop saying that. Pekala, biliyor musunuz? Bunu artık söylemeyi bırakın. The Man-2 2005 info-icon
that's gonna go down any time now. ...bu her an gerçekleşebilir. The Man-2 2005 info-icon
What l need from you is an assault unit to back me up. Senden tek istediğim, bana destek olacak bir saldırı ekibi. The Man-2 2005 info-icon
You're serious? l'm trying to protect you. Sen ciddi misin? Seni korumaya çalışıyorum. The Man-2 2005 info-icon
you've done for the past 24 hours, Hele son 24 saat içinde yaptıklarına. The Man-2 2005 info-icon
And that look does not scare me. Ve o bakış beni korkutmuyor. The Man-2 2005 info-icon
right now, giving a speech. Şu anda konuşma yapıyor. The Man-2 2005 info-icon
Okay, l read you, Air Support. Tamam, anlaşıldı Hava Destek. The Man-2 2005 info-icon
Hey, you wanted to chit chat? Yes, l do. Hey, ziyarete gelen sendin. Evet, bendim. The Man-2 2005 info-icon
Yes. Yes, l am wired. Evet. Evet dinleniyorum. The Man-2 2005 info-icon
l l get pre flight anxiety. ...ve dinlenmem gerekiyor. The Man-2 2005 info-icon
So, l guess you got your money. No, l didn't. Sanırım para sende. Hayır değil. The Man-2 2005 info-icon
You tell me. l ain't telling you shit, Sen söyle. Sana birşey söylemem. The Man-2 2005 info-icon
this whole time. l've been feeding you bullshit? Seni saçmalıklarla mı besledim? The Man-2 2005 info-icon
You shot me, you dragged me all over town, Sen beni vurdun, buna sen sürükledin... The Man-2 2005 info-icon
l killed Booty? l said, ''l think you killed Booty.'' Booty'yi ben mi öldürdüm? "öyle olduğunu düşündüğümü" söyledim. The Man-2 2005 info-icon
The target is stopped, the deal's going down now. Hedef durdu... Anlaşma şimdi devam ediyor. The Man-2 2005 info-icon
There are the guns, where's my money? Silahlar burada. Para nerede? The Man-2 2005 info-icon
you're both gonna die. Right now. Şu anda ikiniz de öleceksiniz. The Man-2 2005 info-icon
l don't think so. Yeah, why's that? Hiç sanmıyorum. Evet, nedenmiş? The Man-2 2005 info-icon
'Cause we brought company. Çünkü yalnız değiliz. The Man-2 2005 info-icon
You're under arrest. That's a cue. Tutuklusunuz. Bu bir sayı! The Man-2 2005 info-icon
'Cause we all have people we want to see again. Çünkü tekrar görmemiz gereken insanlar var hayatımızda. The Man-2 2005 info-icon
l have a family. Benim bir ailem var. The Man-2 2005 info-icon
You have someone not in the traditional sense of having someone Belki de normal olmayan yollardan birileri vardır hayatında... The Man-2 2005 info-icon
l have got to learn to stop talking. Konuşmayı kesmeyi öğrenmeliyim. The Man-2 2005 info-icon
Better yet, Aslına bakarsanız... The Man-2 2005 info-icon
but l hope he won't. Shut up. Ama umarım bir daha yapmaz. Kapa çeneni. The Man-2 2005 info-icon
Now, you give your gun to Nigel and you get on your knees slowly. Şimdi, silahını Nigel'a ver. Ve dizlerini üzerine çök. The Man-2 2005 info-icon
Latin dude. 600 pounds of power. Latin olan. 600 kiloluk gücü var. The Man-2 2005 info-icon
See, now l'm gonna count to three, Şimdi üçe kadar sayacağım... The Man-2 2005 info-icon
Move in now, go! Go! Go! Hadi şimdi! The Man-2 2005 info-icon
SWAT team! Don't move! Shit! SWAT! Kımıldamayın! Lanet olsun! The Man-2 2005 info-icon
has been cleared by Internal Affairs now? İç İşlerinden temizlenmiştir. The Man-2 2005 info-icon
No, not so fast. l want to see every penny of that money. Hayır. O kadar hızlı değil. O paranın her penisini görmek istiyorum. The Man-2 2005 info-icon
It's nothing. Did you eat lunch Birşey değil. Öğle yemeği yedin mi? The Man-2 2005 info-icon
Oh my. Sisters. Oh tanrım. Rahibeler. The Man-2 2005 info-icon
This is the boarding call... Bu benim uçak için... The Man-2 2005 info-icon
You're fine. Sir, right through. Tamam efendim. Lütfen bu taraftan. The Man-2 2005 info-icon
Um, sir, could you come with me, please? Bayım, lütfen bizimle gelir misiniz? The Man-2 2005 info-icon
past this point Don't worry. Endişelenme. The Man-2 2005 info-icon
l am never going past this point. Bu tarafa geçmeyeceğim. The Man-2 2005 info-icon
See what you done? l can't even leave town now. Ne yaptığını gördün mü? Kasabadan bile ayrılamıyorum. The Man-2 2005 info-icon
You say goodbye to your beautiful little ballerina for me. Minik balerinine benden hoşçakal götür. The Man-2 2005 info-icon
Mmm. Tell yours l said hello too. Sen de seninkine benden selam söyle. The Man-2 2005 info-icon
Let's not and say we did. Okie doke. İşleri başardık ha? Aynen öyle. The Man-2 2005 info-icon
Grey plaid suit, brown bag. Kahverengi çantalı, gri takımlı adam. The Man-2 2005 info-icon
Yeah yeah, we, uh, need to perform a cavity search, please. Efendim, kıç araması yapmak zorundayız. The Man-2 2005 info-icon
Uh, it'll just take a few minutes. l have done nothing wrong! Sadece birkaç dakika sürecek. Ben yanlış birşey yapmadım! The Man-2 2005 info-icon
We ain't licked yet, major. They'll never lick us. Henüz yenilmedik binbaşım. Bizi asla yenemezler. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
Artillery prepared for action, sir. Efendim, topçular hazır. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
At the command, fire at will. Take your post. Ben söyleyince ateş edin. Yerlerinize. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
Do they see the flag, major? Bayrağı görüyorlar mı binbaşım? The Man from Colorado-1 1948 info-icon
Their colonel can't help seeing it. Albayın görmemesi mümkün değil. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
You sure settled their hash, colonel. Albay, kesinlikle tozlarını attınız. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
Burial detail. First platoon, fall out. Mezarcılar mangası. Birinci takım, at in. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
Hey, the war's over! Throw away your carbine, soldier! Savaş sona erdi! At tüfeğini asker! The Man from Colorado-1 1948 info-icon
Throw it away! The war's over! At tüfeğini! Savaş bitti! The Man from Colorado-1 1948 info-icon
War's over! Hey, we won. The Rebels quit! Savaş bitti! Biz kazandık. Asiler kaybetti! The Man from Colorado-1 1948 info-icon
Johnny. Hi, Johnny. Hi, Jericho. Johnny. Selam Johnny. Selam Jericho. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
You okay, kid? Don't call me "kid." İyi misin evlat? "Evlat" deme. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
All right. I wanted to know how you made out, kid. Sadece nasıl olduğunu öğrenmek istemiştim evlat. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
Still wet nursing the little brother, sarge? Çavuş, hala kardeşini mi emziriyorsun? The Man from Colorado-1 1948 info-icon
He ain't too little. O kadar küçük değil. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
War's over, colonel. When did it happen? Savaş bitti albay. Ne zaman? The Man from Colorado-1 1948 info-icon
Lee surrendered at Appomattox this morning. Lee bu sabah Appomattox'ta teslim oldu. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
So it's finally over. Yes, sir. Wonderful news, isn't it? Sonunda bitti. Evet efendim. Çok iyi haber, değil mi? The Man from Colorado-1 1948 info-icon
I gave the men permission to celebrate. Askerlere kutlamaları için izin verdim. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
They seem to have been making a pretty good job of it. Görünüşe göre çok da iyi kutluyorlar. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
Dismount. At in. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
Further celebration will be confined to the tent lines. Kutlamalar çadırların çevresinde yapılsın. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
Lead off! Götürün atları The Man from Colorado-1 1948 info-icon
I killed a hundred men today. Bugün yüz insan öldürdüm. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
I didn't want to. Öldürmek istememiştim. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
Afraid I'm going crazy. Sanırım deliriyorum. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
No. It was the war, that's all. Hayır. O bir savaştı, hepsi bu. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
But the war's over now. Ama şimdi savaş sona erdi. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
I can stop. I'm safe, God helping me. Durabilirim. Tanrı'nın yardımıyla güvendeyim. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
Come on in, Del. İçeri gel Del. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
Everything under control? Her şey kontrol altında mı The Man from Colorado-1 1948 info-icon
You look like something's bothering you. Sanki bir şey seni rahatsız etmiş gibi. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
Something is. Evet öyle. The Man from Colorado-1 1948 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166831
  • 166832
  • 166833
  • 166834
  • 166835
  • 166836
  • 166837
  • 166838
  • 166839
  • 166840
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim