Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166810
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
How is our progress? It should be ready in a few days | işlemler nasıl gidiyor? bir kaç gün içinde hazır olur. | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
Pak Kesum! Pak Kesum! Outsiders have landed on our shores. | Pak Kesum, dışarıda yabancılar var. | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
Admiral! How happy it is to see you | Admival! seni görmek ne kadar güzel | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
We chased the ones who took the princess | sularda prenses ile birlikteydim | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
We thought you were lost with everyone else when we returned | döndüğümüzde seninde diğerleri gibi kaybolduğunu sandık | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
My apologies, that I was not there personally to help you fight off the Geruda | benim hatam, Geruda ile savaşmak için burada olamadım | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
Princess was a pawn of course, and now the kingdom of Geruda | prenses, kimse Geruda kralı değil | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
has shown her claws. | icabına bakacağız. | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
The messenger of Geruda | Geruda habercisi | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
The Princess, she is alive? | prenses o yaşıyor | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
Yes, alive for another moon or so | evet...! | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
We are waiting for them but it could take some days before they arrive | onu bekliyoruz ama gelmesi birkaç gün sürebilir | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
Maybe you can tell these savages to help us. | belki bize söyleyebilirler bize yardım edebilirler | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
And we will fight the Geruda on own terms | Gerudas ile kendi kurallarımız ile dövüşeceğiz | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
but as you can see we are nowhere near ready yet | ama gördüğün gibi daha hazır değiliz | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
It will take several moons to prepare the ships and the men | gemileri ve adamları hazırlamak aylar sürer | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
she would lose her head. | o herşeyini kaybedebilir. | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
I will need your help in rescuing her | onu kurtarmak için yardımına ihtiyacı var | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
We have also rescued someone | zaten birilerini kurtardık | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
maybe to help you make up your mind. | belki bu aklını başına toplamana yardımcı olur | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
Your highness I do apologize | özür dilerim | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
Oh Merong, there is no need for apologies | Ah... Marong, özüre gerek yok. | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
nor bows and courtsies, as if I am correct, you are now a king | sen artık kralsın | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
besides, I have always thought of you as a brother | seni her zaman kardeşim olarak gördüm | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
Call me Marcus Marcus! [laughs] | bana Marcus de Marcus! Huh huh...! | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
We found him adrift on the shores of this new world. | bulduk onu, uyuyordu. | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
We have men to spare for this war. | bu savaş için insanlara ihtiyacımız var. | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
Will you lend us some fighters | bize yeni savaşçılar getirdiğinde | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
and sprinkle these shores with pirate blood? | burayı onların kanına bulayabiliriz. | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
I will lend you myself and the whole might of this new Kingdom. | bu krallığı üzerine yollayacağım. | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
For my people to survive, we must break the wings of Geruda | insanlarımın hayatta kalması için, Garudas ın kanatlarını kırmalıyız | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
Now lets see what's on that ship of yours | şimdi bana geminin neler yapabildğini göster | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
Maybe we can salvage and resurrect my old Jentayu | belki durumu kurtarabiliriz | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
Take what you want. We cannot use this junk for the attack on Geruda | ne istersen al, bu zırvaları Garuda ya saldırırken kullanmayacağız | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
This ship will take many more fighters there than the Jentayu | bu gemi görününden daha fazla savaşçı alabilir | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
the Geruda waters are too shallow | Garuda nın suları çok karanlık | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
We had to cut the chase short the last time | oraya çok daha kısa sürede gitmeliyiz | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
Well, lets hope that luck shines upon us | umalım ki herşey yolunda gitsin | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
Silk... wow... The princess, she smells nice... | prenses çok güzel kokuyor... haha | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
This ship was meant for carrying the princess's clothes. | bu prensesin eşyalarını taşımak için yapılmış bir gemi. | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
The entire ship? Now, thats impresive. | bu hiç hoş değil.. | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
She had three ships for her clothes. A gift from the emperor | eşyalarını taşımak için 3 gemi ile yola çıktık | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
Our princess, she's a favoured noblewoman in the palace. | . | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
Everyone adores her | herkes ona hayrandır | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
Merong! | marong...! | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
Don't mind me, I was just inspecting these mirrors. | bana bakma ben aynalara bakıyorum. | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
Many gifts... gave her a thousand each | çok fazla, | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
This is perfect, I want all of these mirrors | bu harika, bütün aynaları istiyorum | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
for the assault on Geruda. | geruda ları görmek içn. | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
What are you going to do with them? | onlarla ne yapacaksın. | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
I am going to show the pirates just how ugly they are | ne kadar çirkin olduklarını göstereceğim onlara | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
Kamawas, an attack is imminent upon us! | Kamawas, saldırıya uğrayabiliriz! | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
Who will attack us? | kim yapabilir? | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
The two villages have united under a new king. | iki köy yeni bir kral ile birleşiyor. | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
That damned Kesum's vision has come true. | Kesum'un lanet kehaneti doğru oluyor. | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
They are farmers numbering in the hundreds | onlar bir avuç ve bir çoğu çiftçi. | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
We are warriors numbering in the thousands | biz binlerceyiz. | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
all those who dwell these straits will bow down to our will. | bu sular bizim olacak | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
What are you rambling about? | sen neden bahsediyorsun? | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
Fall, and Geruda shall never rise upon this earth again. | kaybetmek, ve tekrar asla yükselemeyeceğiz. | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
Now why would I go sailing in the dead of night | bu gece ölmeyeceğim. | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
to leave you alone with the Princess? | ve seni prensesle yanlız bırakıyorum. | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
Kamawas, you must not forget | Kamawas! unutma! | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
Lose the amulet and you will lose your invulnerability. | ! | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
Don't you forget that! | bunu asla unutma! | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
Where do you think you're going, Pak Kesum? | nereye gittiğini düşünüyorsun? | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
Take care of the others. | geri kalanlara dikkat et | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
You have done enough, Pak Kesum. | şimdi oldu. | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
Embok | Embok. | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
we may not be returning. If that happens... | geri gelmeyebiliriz. | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
We need not stand around for so long doing nothing | burada çok fazla kalamayız. | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
Go ahead | git | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
and avenge your mother's death | git ve annene kavuş. | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
and my debt towards you. | ve kendini kurtar. | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
Please allow me to bid you ... Don't! | ... yapma! | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
This keris will weaken Taji's magic | bu keri seni taşıyacak, taji nin büyülerini güçsüzleştirir. | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
but will not take away his invulnerability. | ama onu senden uzak tutamaz. | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
The invulnerability of Taji and his apprentice Kamawas lie within their amulets. | o ve Kamawas'sırları zırhlarındadır . | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
If they lose their amulets they will also lose their invulnerability. | zırhları ondan uzak tut ve onların canını alabilirsn. | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
Your advice shall not be forgotten. | öğüdünü unutmayacağım. | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
If you get wounded, the cure for it awaits you right here. | . | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
Take good care of yourself. | kendine dikkat et! | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
No! Our King will return to take care of us! | hayır! kralımız bize göz kulak olacaktır! | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
will surely return to us! | kesinlikle geri dönecek! | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
What weakness? Who...! | ne güçsüzlüğü? kim...! | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
The big bald man. The Mawas man. | Mawas ı diyorum. | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
He is invincible because he wears the necklace | o görünmez, çünkü enteresan bir kıyafet giyiyor | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
So if you take away his necklace, it would be easier to kill him | eğer kıyafetini alırsan onu kolayca öldürebilirsin | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
Good evening darling. | günaydın | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
Not asleep yet? | hala uyanmadın mı? | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
Why are you here, warrior? | ve neden buradasın? | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
Isn't it your responsibility to be with your men? | erkeğinle olman gerekmiyormuydu? | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
What responsibility? | erkeğim iyi olacaktır. | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
The skin on the shields are no comparison to the beauty of your skin. | erkekler kadınlar kadar güzel kokmuyor. | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
If we do not receive news from China by tomorrow then you shall be mine. | eğer yarın çinden haber gelmezse benim olacaksın. | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
I can't wait for that to happen. | yeterince bekledim. | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
What's wrong with taking a little peek at what will be mine. | benim olanı almak istiyorum | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
The moon is full tonight | bu gece neredeyse dolunay. | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
Does it not make you feel like walking by the beach | bu sanada güzel hissettirmiyormu | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |
It would please me more if I could lie with you by my side | ve güzelliğini içmeyi. | The Malay Chronicles: Bloodlines-4 | 2011 | ![]() |