• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166642

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
l've gotta be on there. Ben de gitmeliyim. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l don't want to miss this plane. Uçağı kaçırmak istemiyorum. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
Listen, buddy, all l want to do is get back to my wife and kid. Dinle, ahbap, tek istediğim eşime ve çocuğuma kavuşmak. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
You gotta help me out here. l just go by the list. Bana yardım etmelisin. Listeye göre alıyorum. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
Can l see the list? Listeyi görebilir miyim? The Lucky Ones-5 2008 info-icon
Hello. lt's right here. Alo! Burada işte. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
lf we go down in the water... Suya düşersek,... The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l said if we crash in the ocean, your donut's gonna come in handy. Dedim ki okyanusa çakılırsak, senin şu halka işe yarayacaktır. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
lt'll be like an extra life preserver. Can yeleği gibi iş görür. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
lf we crash in the ocean, it's not gonna matter. Okyanusa çakılırsak, oturmanın önemi kalmayacak. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
lt's basic common sense. Temel sağduyu. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
lt's the same reason that when you're on a cruise ship, Yolcu gemisinde seyahat ederken,... The Lucky Ones-5 2008 info-icon
lt scares people. İnsanları korkutur. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
lt's good to be home. Vatan gibisi yok. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
Oh, God. l gotta get to Vegas. Tanrım. Vegas'a gitmeliyim. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l can't be sitting around here. Burada bekleyemem. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
Yeah. l'm going to Vegas. Evet. Ben de Vegas'a gidiyorum. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l want to rent a car before there's none left. Bitmeden önce bir araba kiralayayım diyorum. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
lt's 1 4 hours to St. Louis. St. Louis'e gitmek 14 saat. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l bet you planes are flying out of St. Louis. Bahse girerim uçaklar St. Louis'ten kalkıyordur. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
Maybe l can catch a flight to Vegas from there. Belki oradan Vegas'a giden bir uçak bulabilirim. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
Okay. But we split everything three ways Tamam ama her şeyi üçe böleriz;... The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l do have one car left. Bir tane araba kaldı. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l'm supposed to hold it for my boss, but screw it. Patronuma ayırmam gerekiyordu ama boş verin. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l guess we don't have time to stop. Durmak için vaktimiz yok sanırım. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l never been to New York before. Daha önce hiç New York'a gelmemiştim. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l'm stationed at Fort Drum. Fort Drum'da görev yaptım. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l've been there a million times. Milyon kez gitmişimdir. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l thought you were from Las Vegas. Las Vegaslı olduğunu sanmıştım. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l'm not from Las Vegas, either. Ben de Las Vegaslı değilim. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l mean, he got killed, so l'm just taking it back to his family. Demek istediğim, arkadaşım öldü, ben de gitarını ailesine götürüyorum. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l just try to keep up. Ben sadece ayak uydurmaya çalışıyorum. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l'll never know, and l'm not gonna ask. ...hiç öğrenemeyeceğim, sormayacağım da. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l got shot in the leg, but all l gotta do is put some goo on it, so... Bacağımdan vuruldum ama tek yapmam gereken bezin düzgün yapışmasını sağlamak... The Lucky Ones-5 2008 info-icon
Did you get shot...Sarnt? Sen vuruldun mu... çavuş? The Lucky Ones-5 2008 info-icon
No. l caught a piece of shrapnel. Hayır. Bir parça şarapnel saplandı. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
No. l mean where on your body. Hayır. Saplandığı yerden bahsediyorum. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l had back surgery. Three crushed vertebrae. Sırtımdan ameliyat oldum. Üç kırık omurum var. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
No. lt was Hayır. Daha... The Lucky Ones-5 2008 info-icon
lt was brand spanking new. Daha yepyeniydi. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
lt was completely sanitary. Tamamen sağlıklıydı. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l love that Porto John. O tuvaleti kabinini seviyorum. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
Wish l could've brought it home, set up a shrine. Keşke onu eve getirebilseydim, mabedim yapardım. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
lf l have another kid, l'm gonna name him Porto John. Başka bir çocuğum daha olursa, adını "Tuvalet Kabini" koyacağım. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l don't know what to order. Ne sipariş edeceğimi bilemedim. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
What can l get for you? Ne alırsınız? The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l tell you, this woman's smart. Size diyorum, kadın akıllı. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
You Can't She's dying to get married Evlenmek için can atıyor,... The Lucky Ones-5 2008 info-icon
'cause l'm her ticket to the top. ...çünkü onun zirveye çıkış biletiyim. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l mean, she's got the connections, Demek istediğim, onun bağlantıları var,... The Lucky Ones-5 2008 info-icon
but l got the juice. ...benimse enerjim. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l mean, it's like a merger between us. Yani birbirimizi tamamlıyoruz gibi bir şey. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l'm gonna move up the ranks. Rütbeleri bir bir atlayacağım. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
Then l'm gonna run for office. Sonra subaylık için uğraşacağım. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
and l have a good head of hair. ...benim de arkam sağlam. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l'm gonna meet her there afterwards. Daha sonra orada buluşacağız. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
Oh, l get it. Anladım. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
No. l got business to take care of. Hayır. Yapılacak işlerim var. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
But then of course, the cops got on his tail, and Ama sonra tabii ki polisler peşine düşmüş ve... The Lucky Ones-5 2008 info-icon
You know, he just went Gidip,... The Lucky Ones-5 2008 info-icon
lt was the perfect getaway. En güzel kaçış. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
Like, it it means something. Ciddi bir kurumdur. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
lt's not like lowlifes and gangbangers. Ayak takımı ve çete üyelerine göre değildir. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
They don't want Fuck you! Fuck you! Böyle adamları... Siktir oradan! Siktir! The Lucky Ones-5 2008 info-icon
That ''trash'' saved my fucking life! O "beş para etmez adam" hayatımı kurtardı! The Lucky Ones-5 2008 info-icon
He pulled me outta that truck when l got shot! Vurulduğumda beni kamyondan çıkardı! The Lucky Ones-5 2008 info-icon
All l got left is his fucking guitar! Geriye tek kalan şey lanet gitarı! The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l ought to kick your ass! Seni bir güzel benzetmeliyim! The Lucky Ones-5 2008 info-icon
Yeah. l could do it, too. Evet. Yapabilirim de. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l'd just push you down a flight of stairs, Seni bir merdivenden aşağı itip,... The Lucky Ones-5 2008 info-icon
This is not We don't have time for ass kicking stops. Bu hiç de... Birbirinizi benzetmek için durmaya vaktimiz yok. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l'm not sorry! l'm not talking to you. Özür filan dilemem! Sana demiyorum. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
Say you're sorry. No. l'm not gonna say l'm sorry. Özür dile. Hayır. Özür dilemeyeceğim. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
That's like saying l'm sorry that the sky's blue. Bu, "Gökyüzü mavi olduğu için özür dilerim." demek gibi bir şey. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
Come on, man. You just Haydi, dostum. Az önce... The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l'm sorry that you got so upset. Seni sinirlendirdiğim için kusura bakma. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l can't. Açamam. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l was thinking l had two fucking nut cases throwing shit, getting into a fight. Birbirine bir şeyler fırlatan iki çatlağın kavga etmek üzere olduğunu düşünüyordum. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
Well, you know what? l don't have a Slim Jim. Bende maymuncuk yok. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
and they they got 'cause they got this contract. ve sonra... sözleşmelerinin gereği olarak,... The Lucky Ones-5 2008 info-icon
Yeah. l already got one, though. Evet. Gerçi bende bir tane var. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
One guy even put armor on his H1 . Bir tanesi H1'ine zırh bile yaptırmıştı. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l have to use the bathroom. Tuvalete gitmeliyim. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l'll pull over by those bushes. Şu çalıların oraya çekerim. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
No, l said ''use the bathroom,'' Hayır, "Tuvalete gitmeliyim." dedim,... The Lucky Ones-5 2008 info-icon
ls this a good show? Bu program güzel mi? The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l've never seen it before. ls it new? Daha önce görmemiştim. Yeni mi? The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l've haven't really seen much of anything lately Son zamanlarda çıkanlardan haberim yok... The Lucky Ones-5 2008 info-icon
'cause l've been overseas the past 1 4 months, and... ...çünkü son 14 aydır denizaşırı ülkelerdeyim ve... The Lucky Ones-5 2008 info-icon
you know, l'm in the Army. ...anlamışsınızdır, ordudayım. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
But l'm home on leave for 30 days, Ama 30 günlük izne geldim... The Lucky Ones-5 2008 info-icon
so l'm just l'm hoping to catch up. ...böylece... yetişmeyi umuyorum. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l like your jacket. Montunu sevdim. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
lt's okay. Fena değil. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
What's the ''l'' stand for? "I" neyi simgeliyor? The Lucky Ones-5 2008 info-icon
lndiana. Indiana. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
Yeah, you know, l was thinking of going to college when l get out, but... Evet, ben de ordudan ayrılınca üniversiteye gitmeyi düşünüyordum ama... The Lucky Ones-5 2008 info-icon
Sure, l can be quiet. Tabii ki olabilirim. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
You know, l'm limping because when l was over there, Topallıyorum çünkü oradayken,... The Lucky Ones-5 2008 info-icon
l got shot in the leg. ...bacağımdan vuruldum. The Lucky Ones-5 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166637
  • 166638
  • 166639
  • 166640
  • 166641
  • 166642
  • 166643
  • 166644
  • 166645
  • 166646
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim