• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166584

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
he climbed that big rock this morning to get to her he can't bear that girl out of his sight! Onu kurtarmak için, bu sabah o büyük kayaya tırmanacak. The Lost World-1 1925 info-icon
I have an idea! After supper bring all those hammocks into the tent! Bir fikrim var! Yemekten sonra bütün hamakları çadıra getirin! The Lost World-1 1925 info-icon
Now that we've found these caves we could live here the rest of our lives Hazır bu mağaraları bulmuşuz, hayatımız boyunca burada kalabiliriz. The Lost World-1 1925 info-icon
if we had some weapon capable of making a dent in a dinosaur! Bir de dinozorları alt edebilecek bir silahımız olsaydı! The Lost World-1 1925 info-icon
I am now inventing such a weapon. Böyle bir silah icat etmek üzereyim. The Lost World-1 1925 info-icon
When I release the tree it will snap back with terrific force Ağacı serbest bıraktığımda, müthiş bir güçle fırlayacak... The Lost World-1 1925 info-icon
hurling the rock through the air ...kayayı havaya fırlatacak. The Lost World-1 1925 info-icon
We'll work all night and make enough ladder to get you in the morning. Bütün gece çalıştık ve sabahleyin işinize yetecek kadar merdiven hazırladık. The Lost World-1 1925 info-icon
Fine! But how in thunder do you expect to get it up to us? Harika! Ama, onu bize nasıl ulaştıracaksınız yahu? The Lost World-1 1925 info-icon
Bring Miss Paula to call Jocko he'll climb anything to get to her! Paula'yı getirin, Jocko'ya seslensin. The Lost World-1 1925 info-icon
There's only a small cave above this Bunun yukarısında sadece bir mağara var. The Lost World-1 1925 info-icon
but your father must be somewhere on the plateau Ancak, baban yaylada bir yerlerde olmalı. The Lost World-1 1925 info-icon
it's impossible to get away! Buradan gitmenin imkânı yok! The Lost World-1 1925 info-icon
Do you mean we are to be here always? İlelebet burada kalmak zorundayız mı diyorsunuz yani? The Lost World-1 1925 info-icon
What difference does it make where we are, Paula so long as we are together? Beraber olduğumuz sürece nerede olduğumuzun ne önemi var Paula? The Lost World-1 1925 info-icon
But your engagement to Gladys? Ya Gladys'le nişanınız? The Lost World-1 1925 info-icon
Paula, dear, we're as cut off from the world and its obligations and promises as if we were on the moon. Paula, sevgilim, sanki aya çıkmışız gibi, The Lost World-1 1925 info-icon
I'm going to ask Professor Summerlee to marry us. Profesör Summerlee'den bizi evlendirmesini rica edeceğim. The Lost World-1 1925 info-icon
You know he used to be a minister. Bilirsin, kendisi eskiden vaizdi. The Lost World-1 1925 info-icon
Go hunt up the professors I have something to tell Paula . Sen git profesörü bul. Benim, Paula'ya söylemem gereken bir şey var. The Lost World-1 1925 info-icon
A lovely specimen! We'll stalk it and observe its habits! Ne sevimli bir tür! Peşine düşüp, alışkanlıklarını gözlemleyelim! The Lost World-1 1925 info-icon
But this has been going on for hours I'm afraid they're lost Ama, saatlerdir böyle sürüyor. The Lost World-1 1925 info-icon
If they get back we must be here to show them the way to the tunnel opening. Eğer geri dönerlerse, tünel ağzını göstermek için burada olmalıyız. The Lost World-1 1925 info-icon
It's their only hope of escape! Bu onların yegâne kaçış umudu! The Lost World-1 1925 info-icon
The professors and Mr. Malone are safe they'll be here in a minute or two! Profesör ve Bay Malone güvendeler. The Lost World-1 1925 info-icon
I certainly hope that mud holds! Umarım şu çamur onu taşır! The Lost World-1 1925 info-icon
I'm Major Hibbard, of the Brazilian geodetic Survey. Ben, Brezilya Jeodezisi'nden Binbaşı Hibbard. The Lost World-1 1925 info-icon
Yesterday I saw a cloud of smoke over the plateau Dün, yayla üzerinde bir duman bulutu gördüm. The Lost World-1 1925 info-icon
And we smoked out quite a rat, Major! İrice bir "sıçan" yakaladık, Binbaşı! The Lost World-1 1925 info-icon
I'd give my entrie personal fortune to get that beast to London alive! Bu canavarı Londra'ya canlı götürmek için... The Lost World-1 1925 info-icon
I'll send for men to dredge out this stream built a steel cage and a raft Ben, nehri taratmak, çelik kafes ve sal inşası için adamlar çağıracağım. The Lost World-1 1925 info-icon
and when the big rains come next month, we might float your "rat" out! Önümüzdeki ay tropik yağmurlar başlasın, The Lost World-1 1925 info-icon
Later In London. Bir müddet sonra, Londra. The Lost World-1 1925 info-icon
Mr. Edward Malone, through whose efforts this expedition, was financed, is now superintending the unloading of the monster from the ship we chartered Sayesinde bu seyahatin bütün çalışmaları finanse edilen Bay Edward Malone, The Lost World-1 1925 info-icon
The message I have been expecting has come! Beklediğim mesaj gelmiş! The Lost World-1 1925 info-icon
I'll inform you in a moment when and where the Brontosaurus will be on view! Brontozor'un nerede sergileneceğini birazdan sizi bildireceğim! The Lost World-1 1925 info-icon
As we swung the cage out over the dock the cables broke Kafesi rıhtıma doğru çevirdiğimizde kablolar koptu. The Lost World-1 1925 info-icon
The fall smashed the cage and it got out! Kafes düşüp parçalandı, canavar kaçtı! The Lost World-1 1925 info-icon
It's running wild the streets are in an uproar! Hayvan çılgın gibi kaçıyor! Caddeler büyük bir hengâme içinde. The Lost World-1 1925 info-icon
My Brontosaurus has escaped! Brontozor'um kaçmış! The Lost World-1 1925 info-icon
Keep off the streets, untill I recapture it! Ben tekrar yakalayana kadar, caddelerden uzak durun! The Lost World-1 1925 info-icon
This is outrage we've been hoaxed again Tam bir rezalet. Yine kandırıldık. The Lost World-1 1925 info-icon
Challenger should be run out of town! Challenger'in şehirden defedilmesi lazım! The Lost World-1 1925 info-icon
That's Sir John Roxton sportsman. Beyefendi, Sör John Roxton, kendisi avcıdır. The Lost World-1 1925 info-icon
For decades The Lost World could be seen only in an abridged version... Onlarca yıldır, Kayıp Dünya, sadece yaklaşık bir saatlik... The Lost World-2 1925 info-icon
...about an hour in length. This edition combines portions of eight prints... ...kısaltılmış uyarlamasıyla seyredilebildi. The Lost World-2 1925 info-icon
...to present the most complete reconstruction believed possible. ...sunmak üzere sekiz ayrı sürümün parçalarıyla oluşturulmuştur. The Lost World-2 1925 info-icon
Sir Arthur Conan Doyle's Stupendous Story of Adventure And Romance <b>Sör Arthur Conan Doyle'un Harikulade Aşk ve Macera Hikâyesi The Lost World-2 1925 info-icon
By arrangement with Watterson R. Rothacker Watterson R. Rothacker'ın Düzenlemesiyle The Lost World-2 1925 info-icon
Introducting Sir Arthur Conan Doyle, author of the story. Hikâyenin Yazarı Sör Arthur Conan Doyle'un Sunumu. The Lost World-2 1925 info-icon
To the boy who's half a man Or the man who's half a boy. Yarı olgun delikanlıyı Ya da yarı çocuksu adamı The Lost World-2 1925 info-icon
LONDON <b>LONDRA The Lost World-2 1925 info-icon
I have a presentiment that you are going to propose, Ed. İçimde bir ses bir teklifin olduğunu söylüyor, Ed. The Lost World-2 1925 info-icon
I do wish you wouldn't, for this are so much nicer as they are. Keşke olmasa, bu haliyle her şey daha güzel. The Lost World-2 1925 info-icon
But why can't you love me, Gladys? Now tell me what's amiss with me. Ama, neden beni sevemiyorsun Gladys? Benim neyim var, söylesene. The Lost World-2 1925 info-icon
I will only marry a man of great deeds and strange experiences... Ben sadece müthiş işler başaran... The Lost World-2 1925 info-icon
a man who can look death in the face without flinching! Hiç sakınmadan ölümle yüz yüze gelebilecek bir adamla! The Lost World-2 1925 info-icon
I want your legal advice. Profesor Challenger threatens to sue my paper... Hukuki tavsiyenize ihtiyacım var. The Lost World-2 1925 info-icon
for doubting his yarn about live dinosaurs. ...insanları şüpheye düşürdüğüm için... The Lost World-2 1925 info-icon
FAMOUS ZOOLOGISTS RETURNS FROM SOUTH AMERICA WITHOUTH PROOFS OF STRANGE TALE <b>ÜNLÜ HAYVANBİLİMCİ TUHAF HİKÂYESİNİN KANITINI BULAMADAN GÜNEY AMERİKA'DAN DÖNDÜ. The Lost World-2 1925 info-icon
Profesor Challenger, well known author and scientist, has returned to London... Tanınmış yazar ve bilim adamı Profesör Challenger, The Lost World-2 1925 info-icon
...with a strange tale of Mammoths, ...ve başka tarih öncesi canavarların Amazon'un uzak yerlerinde bir yerlerde... The Lost World-2 1925 info-icon
...roaming at large somewhere on the upper reaches of the Amazon. Unfortunately... ...dolaştığına dair tuhaf bir hikâyeyle Londra'ya döndü. Maalesef... The Lost World-2 1925 info-icon
...for the professor's reputation for veracity, ...Profesör, dürüstlük üzerine ünü nedeniyle... The Lost World-2 1925 info-icon
he refuses to give the exact location of his alleged... ...sözüm ona keşfinin tam mevkiini vermeyi... The Lost World-2 1925 info-icon
...discoveries, and still more unfortunately, ...reddediyor, ayrıca daha da üzüntücü verici olanı, The Lost World-2 1925 info-icon
(when the Professor's canoe is said to have been overturned) (Profesör'ün kanosunun devrildiğinde olduğu söyleniyor) The Lost World-2 1925 info-icon
...that they certainly cannot be acepted... bu konuda kesinlikle delil olarak... The Lost World-2 1925 info-icon
...as evidence in this case. ...kabul edilemeyecek durumdalar. The Lost World-2 1925 info-icon
He nearly killed three reporters I sent to interview him today! Bugün kendisine röportaj için gönderdiğim... The Lost World-2 1925 info-icon
You seem very anxious to lose your life! Hayatını kaybetmeye fazla hevesli görünüyorsun! The Lost World-2 1925 info-icon
Don't apologize hurry over to Zoological Hall and cover Challenger's lecture. Hiç özür dileme. Çabucak Zooloji Binasına git... The Lost World-2 1925 info-icon
Challenger has made himself a public laughing stock by his tale about live dinosaurs! Challenger, yaşayan dinozorlar masalı yüzünden... The Lost World-2 1925 info-icon
The back country of the Amazon contains over... Amazon'un uzak köşeleri... The Lost World-2 1925 info-icon
But how can Challenger's story be true? Ama, nasıl olur da, Challenger'ın hikâyesi doğru olabilir? The Lost World-2 1925 info-icon
These creatures have all been dead ten million years! Bu yaratıkların, on milyon yıl önce nesilleri tükendi! The Lost World-2 1925 info-icon
You might at least do him the justice to hear him state his own case. En azından, anlattıklarını dinleyerek adamın hakkını verebilirsiniz. The Lost World-2 1925 info-icon
Reporters are barred Gazeteciler alınmıyor. The Lost World-2 1925 info-icon
...if I show my press pass I'll get kicked out. I wonder if you Eğer basın kartımı gösterirsem beni defederler. Acaba, siz... The Lost World-2 1925 info-icon
owing to lack of proofs, this Society cannot sponsor Profesor... ...kanıt olmadığı takdirde, bu cemiyet Profesör Challenger'ın ifadesine... The Lost World-2 1925 info-icon
...Challenger's statement, ...kefil olamayacaktır. Ancak, vakasını ifade etme, The Lost World-2 1925 info-icon
and, we trust, clear his name. ...kendisine bu imkân memnuniyetle sağlanacaktır. The Lost World-2 1925 info-icon
I will if any of you spineless worms are brave enough to go back with me... Eğer siz korkak solucanlar arasında, The Lost World-2 1925 info-icon
...into the trackless jungles where these monsters live! ...benimle birlikte gidecek kadar cesur olan varsa, elbette ki gösteririm! The Lost World-2 1925 info-icon
And I'm not here tonight to defend my statements but to demand that... Bu gece buraya ifadelerimi savunmaya değil, Kayıp Dünya'ya... The Lost World-2 1925 info-icon
...a committee be formed to go back to the Lost World with me ...benimle birlikte gelecek bir ekip kurulmasını talep etmeye geldim. The Lost World-2 1925 info-icon
Looks like a riot. It's a beastly shame! Tam bir şamata. Müthiş bir kepazelik! The Lost World-2 1925 info-icon
When dealing with undeveloped minds, Gelişmemiş akıllara muhatapken, sağduyuları olmadığı için, The Lost World-2 1925 info-icon
I am calling for volunteers! Gönüllüler arıyorum! The Lost World-2 1925 info-icon
Volunteers to face death or worse for the sake of science. Ölümle yüz yüze gelebilecek, The Lost World-2 1925 info-icon
I am sixty seven years of age but, because I think you are a liar and a fraud 67 yaşındayım, ancak, sizin yalancı ve düzenbaz olduğunuzu düşündüğümden... The Lost World-2 1925 info-icon
I accept your challenge, sir! ...talebinizi kabul ediyorum beyefendi! The Lost World-2 1925 info-icon
Accepted! Better an old fool than a young coward! Kabul edildiniz! Genç bir korkaktansa ihtiyar bir ahmak evladır! The Lost World-2 1925 info-icon
Your record as a hunter of big game will add weight to your testimony if we return! Bu büyük maceranın avcısı olarak ününüz şahitliğinize ağırlık katacaktır, The Lost World-2 1925 info-icon
Probably the brain of a child but the body of an athlete. Muhtemelen bir çocuğun zekâsındasınız, ancak atletik bir vücuda sahipsiniz. The Lost World-2 1925 info-icon
Take me home I've had enough of this! Eleven Enmore Park, Kensington, West! Beni evime götür, bıktım usandım artık! The Lost World-2 1925 info-icon
...I'm engaged to won't marry me until I've faced death or Nişanlım, ben ölümle yüzleşene kadar benimle evlenmeyecek... The Lost World-2 1925 info-icon
You've hurt another nice young man! I saw you from the dining room window! Başka bir genç adamın daha canını yaktın! The Lost World-2 1925 info-icon
Do you want to join this expedition because you believe my statements are true? Bu keşfe, söylediklerimin doğru olduğuna inandığın için mi katılmak istiyorsun? The Lost World-2 1925 info-icon
BRONTOSAURUS <b>BRONTOZOR The Lost World-2 1925 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166579
  • 166580
  • 166581
  • 166582
  • 166583
  • 166584
  • 166585
  • 166586
  • 166587
  • 166588
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim