Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166534
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Clay, we gotthe kids. Rally point, two minutes. | Clay, çocukları aldık. İki dakikaya toplanma noktasında ol. | The Losers-7 | 2010 | ![]() |
CIA has a standing kill order on her. As does Hamas, Sinn F?n. | CIA onun için ölüm emri vermiş. Hamas da, Sinn Féin de öyle. | The Losers-7 | 2010 | ![]() |
''I am. | Ben. | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
Come into... | Bahçeme ... | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
my garden. | gelin. | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
My spouse. | Kocam. | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
I have... | Baharatlarımla ... | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
my myrrh... | lavantama ... | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
spice. | tat verdim. | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
I have... | Sahip olduğum... | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
eaten... | yenen... | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
honeycomb... | peteğimle... | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
with my... | birlikte... | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
I sleep... | Uyudum ... | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
my heart... | kalbim ... | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
weakens. | güçsüzdü. | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
My beloved... | Sevgilim ... | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
put in... | ellerini ... | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
his hand... | kapıda ki ... | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
by the hole... | deliğe ... | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
of the... | yasladı ... | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
My dove. | Güvercinim. | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
My beloved. | Sevgilim. | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
My '' | Benim ... | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
Though he were dead, yet shall he live... | Ölü olsa bile, aynı zamanda o yaşayacak... | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
and whosoever liveth and believeth in Me... | Ve içimde yaşayan ve inandığım her neyse... | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
shall never die. | Asla ölmeyecek. | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
For as much as it has pleased Almighty God of His great mercy... | O'nu ne kadar mutlu ettiyse Tanrı'nın yüce merhameti her şeye kadirdir... | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
to take unto Himself the soul of our dear brother here departed... | Burada değerli kardeşimizin ruhunu Tanrı'ya götürmek için toplandık.. | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
we therefore commit his body to the ground. | Bu yüzden onun vücudunu toprağa veriyoruz... | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
Earth to earth, ashes to ashes, dust to dust. | Topraktan toprağa,küllerden küllere tozdan toza | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
In certain hope of the resurrection to eternal life. | Yeniden dirilmenin kuşkusuz umuduyla ebedi yaşama... | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
Venus must have heard my plea | Venus yalvarışımı duymuş olmalı | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
She has sent someone | Bana birini yolladı | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
Along for me | Benim için burada | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
You should take it easy. You're gonna be drunk. | Yavaş olmalısın. Sarhoş olacaksın. | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
I know. I wanna be drunk. | Biliyorum.Sarhoş olmak istiyorum. | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
You're gonna get sick. | Hasta olacaksın. | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
No, I won't. | Hayır, olmayacağım.. | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
Don't you think maybe you should help your mother? | Annene yardımcı olamyı düşünmüyor musun? | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
I'm all right, Nicky. | Ben iyiyim, Nicky. | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
Is there anything I can do? | Yapabileceğim bişey var mı? | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
If you'll take... | Eğer yapacaksan... | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
some food through. | İçeriye biraz yemek. | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
That lot should eat something before the drink gets the better of them. | İçki onları çarpmadan önce içerdekiler bişeyler yemeliler. | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
I will, ta. Right. | Yapacağım, tamam. İyi. | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
He was a great bloke, your dad. | İyi adamdı, baban. | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
I didn't really know him, but everybody says that he was just... | Gerçekten onu tanıyamadım, fakat herkes onun için... | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
a nice guy. | iyi adam diyor. | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
What are you drinkin'? I'm drinkin' wine. | Ne içiyorsun? Şarap içiyorum. | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
Wine? You wanna move on to the hard stuff. | Şarap?Daha sert bir şeyle devam etmelisin. | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
Hard stuff? Yeah. Whiskey. | Sert şey? Evet. Viski. | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
This is the gear. I'm tellin' ya. | Sana söylüyorum, bu uçurur. | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
So what do you do, eh? I'm at school. | Hmm, ne işe uğraşıyorsun? Öğrenciyim. | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
Jesus. Really? I would have thought you were 22, 23. | Tanrım! Gerçekten? Seni 22, 23 yaşında zannetmiştim. | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
Hey, have you ever been in Tropicoco? | Hey, hiç Tropicoco'da bulundun mu? | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
No. Well, you know the Animals? | Hayır. İyi, the Animals grubunu biliyor musun? | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
Chas Chandler. Have you heard of him? Me and him are like this. I'm tellin' you. | Chas Chandler. Adını hiç duydun mu? Ben ve o aynen böyleyiz. Sana söylüyorum. | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
I can get us in anytime you want. Wow. | İstediğin bir zamanda ona gidebiliriz. Woww. | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
We can go tonight, if you want. Ask me mum. | Eğer istersen, bu akşam gidebiliriz. Anneme sor. | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
Where'd you get the tie? This is from Carnaby Street. | Bu kravatı nerden aldın? Carnaby Caddesinden. | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
Nicky, love. Nic, come here. | Nicky, canım. Nic, Buraya gel. | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
Come in here. Come on. | Buraya gel. Hadi. | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
Now, this is Bob's mum, Grace. This is Nic. | Bu Bob'un annesi, Grace. Buda Nic. | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
Hello, Grace. Our Susan's boyfriend, you know? | Meraba, Grace. Susan'nın erkek arkadaşı, biliyor musun? | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
And Arthur, his dad. Hello, Bob. Nice to meet you. | Ve Arthur, onun babası. Merhaba, Bob. Sizinle tanışmak güzel. | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
He's a nice lad. | O iyi bir delikanlı. | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
What do you do for a living, Bob? | Geçinmek için ne yapıyorsun, Bob? | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
It's Nic, man. Oh, I'm sorry. | Onun adı Nick. Oh, Özür dilerim. | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
Nick with an ''N.'' With an ''N''? Ah. | ''N'' ile. ''N'' ile mi? Ah. | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
Bob, what do you do for a living? | Bob, geçinmek için ne yapıyorsun? | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
Um, nothing. | Eee, hiç birşey. | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
He plays the guitar. Bob Dylan's songs. Badly. | O gitar çalıyor. Bob Dylan'nın şarkılarını. Kötü bir şekilde. | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
You gonna help us with the washin'? I was lookin' for Susan. | Bulaşıkta bize yardım eder misin? Aslında ben Susan'ı arıyordum. | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
No. Stay and help us. Oh, look at him. Look at him. Look at this! | Hayır. Kal ve bize yardım et. Oh, şuna bakın. Şuna bakın.Buna bakın! | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
Hey, June, come here. Feel this. | Hey, June, buraya gel. Şunu hisset. | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
Look how smooth! Have you started shaving yet, son? | Bak ne kadar yumuşak! Daha tıraş olaya başlamadın mı, evlat? | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
Hey, I'm sorry, love. | Hey, üzgünüm, canım. | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
I'm gonna have some more. Susan. | Biraz daha içeceğim. Susan. | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
What about her? Where is she? | Ne oldu? O nerde? | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
She's went to bed 'cause she was drinking far too much... | Yatmaya gitti çünkü Çok fazla içiyordu... | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
on which, I need another sherry. | O yüzden, Başka bir şaraba ihtiyacım var. | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
I said, ''If you're sick '' 'cause she looked like she was gonna hoick... | ''Şayet kötü hissediyorsan'' dedim çünkü Yeni halının üstünden ayağa... | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
on that new carpet, ''I'll rub your bloody nose in it.'' | ,kalkmaya çalışıyor gibi görünüyordu. Ve ''Burnunu o kana sürteceğim.'' dedim | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
So I've sent her to bed and she should be sleepin'. All right? | Sonra onu yatmaya yolladım ve şu anda uyuyor olmalı. Tamam mı? | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
So if she is | Yani şayet o... | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
Grace, man, just lay off. | Grace, adamım, biraz dinlen. | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
So if she's sleepin', let her sleep. I will. Thanks. | Eğer uyuyorsa, bırak uyusun. Yapacağım. Teşekkürler. | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
He'd kill me. No. Look. Oh, look. | Beni öldürecek. Oh hayır. Şuna bak. Oh, bak. | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
Have you noticed the way he walks? He must practice in the mirror. | Nasıl yürüdüğüne dikkat ettin mi? Aynanın karşısında pratik yapmalı. | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
Piss off, sunshine. | İşe güneş ışığım. | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
Not on my fucking jacket! | Lanet ceketimin üstüne değil! | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
Oh, Jesus. Jesus. Jesus. | Oh, Tanrım. Tanrım. Tanrım. | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
Fuck! It's all over my best shirt. | Kahretsin!Tam da en sevdiğim gömleğimin üstüne. | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
So, how was the meeting? | Eee, Toplantı nasıldı? | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
It was fine, I think. | Zannedersem, iyiydi. | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
Meaning fine. | Anlamı iyi. | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
Meaning, I think they like the project. They'd like to work with me. | Anlamı, Zannedersem tasarıdan hoşlandılar. Benimle çalışmaktan hoşlanacaklardi. | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
They're having a meeting on the budget. They'll call later with an answer. | Bütçe üzerine bir toplantı yapıyorlar. Bitince beni arayıp cevap verecekler. | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |
Where are they gonna call you? | Seni nereden arıyacaklar? | The Loss of Sexual Innocence-1 | 1999 | ![]() |