• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166535

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Where are they gonna call you? At the cottage. Seni nereden arıyacaklar? Kır evinden. The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
I thought we agreed not to give out that number... Zannedersem o evin numarasını kimseye söylememek konusunda anlaşmıktık... The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
unless it's an emergency. Acil bir durum olmadıkça. The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
I think it was important. Everything in your life is important. Zannedersem bu durum önemli. Senin hayatındaki herşey önemli, Nick. The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
I don't think it qualifies as an emergency. Bu durumun acil bir durum olduğunu düşünmüyorum. The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
Shut up. Kesin. The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
I'm gonna pee. Does Michael want to come? İşeyeceğim. Michael gelmek ister mi? The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
Mikey, do you wanna go? No? Mikey, gitmek istiyor musun? Hayır? The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
When you grow up... Büyüdüğün zaman... The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
would you like to be a policeman? bir polis olmak hoşuna gider miydi? The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
Have you actually... Gerçekten... The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
ever seen a dead body? hiç ölmüş bir vücut gördünüz mü? The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
Would you like to see a dead body? Ölmüş bir beden görmek hoşunuza gider miydi? The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
A body that has been in the River Tyne for three weeks... Üç haftadır tyne nehrinde bekleyen bu ceset... The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
swells up to at least twice its size. gerçek büyüklüğünün iki katı şişmiş. The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
By the time the chemicals, the fish Zamanla kimyasallar, balıklar The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
those that survive the River Tyne Tyne nehrinde yaşamayı sürdürenler... The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
Well, it makes our job of recognition... İşte, bu durum bizim kimlik tespitimizi... The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
that little bit more difficult. biraz daha zorlaştırır. The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
Now, boys... Şimdi, gençler... The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
has been stabbed to death with a bread knife. ekmek bıçağıyla bıçaklanarak öldürüldü. The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
Ninety percent of crimes murders Suçalrın yüzde doksanı, cinayetler The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
are committed by people who know each other... birbirlerini tanıyan insanlar tarafından işlenir... The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
love each other... Birbirlerini seven insanlar... The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
like your mums and your dads. Aynı anneleriniz ve babalarınız gibi. The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
Now this chap here... Buradaki adam... The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
went to the central station... merkezdeki bir karakola gitti... The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
went to the gentlemen's toilet... ve erkekler tuvaletine girdi... The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
locked himself in a cubicle, took off his right shoe, his right sock... Kendini bir kabine kilitledi, sağ ayakkabısını çıkardı, sağ çorabını... The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
put the muzzle of the gun in his mouth... silahın namlusunu ağzına dayadı... The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
and with his big toe, he pulled the trigger. ve baş parmağıyla, tetiği çekti. The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
Come on, Nic. There's been an accident at the factory! Hadi, Nic. Fabrikada bir kaza oldu! The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
Do you want some coffee? Yeah. Okay. Biraz kahve ister misin? Evet. Olur. The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
You better go soon, or you'll miss your bus. Bir an önce gitsen iyi olur, yoksa otobüsü kaçıracaksın. The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
I'll get the next one. Bir sonrakine binerim. The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
No. Let me. Hayır. İzin ver. The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
They'll wake up. No, they won't. Herkesi uyandıracaksın. Hayır, uyanmayacaklar. The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
I love you. You're just saying that. Seni seviyorum. Sadece beni sevdiğini söylüyorsun. The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
No, I'm not. I do. Hayır, yapmıyorum. Gerçekten seviyorum. The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
Susan, get me some water, please. Susan, lütfen bana biraz su getir. The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
Here. İşte getirdim. The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
Jesus fuckin' Christ! Shh. Tanrım lanet olsun! Şşşşş. The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
Shh. You're all right. Şşşş. Hepsi geçti. The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
Hello, Nic. How are you doing? Selam, Nic. Nasılsın? The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
Fine, Mr. Brown. How are you? İyiyim, Mr. Brown. Siz nasılsınız? The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
Oh, you know. Oh, Bildiğin gibi. The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
Where's my swimsuit? Mayom nerede? The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
In that beach bag. I took it in. Valizin köşesinde. Ben koydum. The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
It's not in the beach bag. Köşedeki valizde yok. The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
Which beach bag? I couldn't find it. Hangi taraftakinde? Mayomu bulamıyorum. The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
Well, we only have one. No, there wasn't. There were two. Hadi, sadece bir valiz var. Hayır, burada iki valiz vardi. The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
He's crying whether he's happy or whether he's sad. Üzgünde olsa, mutluda olsa, her zaman ağlıyordu. The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
Why did you tell him? Niçin ona söyledin? The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
Hey, excuse me Fuck off! Hey, afedersin Siktir git! The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
Listen, I've got a gun. Dinle, Bir silahım var. The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
Come on Nic. There's been an accident at the factory! Hadi Nic. Fabrikada bir kaza oldu! The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
It is a mistake, a sin. O bir hata, bir günah. The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
Of course, you are right... Tabiki, haklısın... The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
and I agree with you, but I sympathize with the mother. ve sana katılıyorum, fakat annenin duygularına katılıyorum. The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
Fifteen years old and no family and no father has come forward. 15 yaşında ve ailesi yok ve yol gösterecek babası. The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
They say she sinned with everyone in the village... Köydeki herkesle günah işlediğini söylüyorlar... The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
how could they tell who the father was? Babasının kim olduğunu nasıl söyleyebildiler? The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
They say it is Gio's. Gio olduğunu söylüyorlar. The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
She has no money, what else could she do? Parası yoktu, başka ne yapabilirdi? The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
Give them to the Lord. To split them in that way. Onları Baş rahibeye götür. Birbirinden bu yolla ayırmak için. The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
Twins should stay together. And to send one of them to England. İkizler beraber kalmalı. Ve onlardan birini İngiltere'ye yolla. The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
That place of heresy. It's a sin I tell you, a sin. Günahkar bir yer. O bir günahtı, sana söylüyorum, bir günah. The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
They're now treating as murder... Şu anda katil oldukları düşünülüyor... The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
the death of a suspected Loyalist terrorist inside the Maize prison. Maize cezaevindeki teröristin şüpheli ölümü üzerine. The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
The body of David Keyes was found in his cell early yesterday. David Keyes'in cesedi dün erken saatlerde hücresinde bulundu. The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
Initially, it was thought that he had hanged himself... İlk başlarda, olayın kendini asarak öldürme olduğu zannedildi... The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
and officials from the Northern Ireland office... ve Kuzey İrlanda'dan yetkililer... The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
said there was no evidence of foul play. ellerinde cinayet olabileceğine ilişkin kanıt oladığını söylediler. The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
But following a postmortem examination, the R.U.C. announced... Fakat otopsi yapıldıktan sonra, R.U.C. bir cinayet... The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
they've begun a murder investigation. soruşturmasına başladıklarını açıkladı. The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
The public inquiry into the killing... Zenci genç Stephen Lawrence için... The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
of the black teenager, Stephen Lawrence, started today. yapılan devlet soruşturması bugün başladı. The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
He was stabbed to death in a racist attack in South London in 1993. 1993'te Güney Londra'da ırkçı bir saldırı sonucu bıçaklanarak öldürülmüştü. The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
The inquiry was ordered last year by the home secretary... Soruşturma emri geçen sene sekreterlikçe... The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
after Stephen Lawrence's family claimed the police failed... Stephen Lawrence'ın ailesinin polisi oğullarının ölümünden sonra The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
to gather sufficient evidence in the hours after his death. kanıtları toplayamamakla suçlamasından sonra verildi. The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
The Vatican is expected to ask forgiveness from Jews today... Vatican'nın bugün Yahudilerden 2.dünya savaşı boyunca süren. The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
over allegations that it failed to speak out... Nazi soykırımına karşı gerekli tepkiyi göstermemekle suçlanmasından dolayı The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
against the Nazi holocaust during the Second World War. özür dilemesi bekleniyor.. The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
After ten years of consultation, it's issuing a document... Başvurudan 10 yıl sonra, yayımlanan belge... The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
giving the Roman Catholic Church's first official response to the claims. Roma Katolik Kilise'sinin iddialara en yetkili ağızdan yanıtı. The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
The imprisoned Israeli nuclear technician, Mordecai Vanunu... Hapsedilen İsrailli nükleer teknisyen, Mordecai Vanunu... The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
has been moved out of solitary confinement for first time in 12 years. 12 yıl sonra tecritten dışarı çıkarıldı. The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
Israeli agents abducted him from Europe... Israil'li ajanlar onu Avrupa'dan zorla kaçırdılar... The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
and he was sentenced to 18 years in prison for revealing details... ve İsrail'in nükleer silah programıyla ilgili devlet sırlarını Sunday Times'a The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
of the Israeli nuclear weapons program to the Sunday Times. açıklamaktan dolayı 18 yıla mahkum oldu. The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
Traffic's very slow anticlockwise on the M25... St. Albans A405 ile Hertfordshire M25 ... The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
in Hertfordshire between St. Albans and the A405. arasında trafic ters yönde oldukça yavaş. . The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
Drivers are slowing down to look at a car involved in an earlier accident. Sürücüler erken saatlerde kazan yapan araca bakmak için yavaşlıyorlar.. The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
Terminal two, Heathrow, please. All right, darling. Terminal 2, Heathrow, lütfen. Memnuniyetle, bayan. The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
Listen, don't hang up. Everything took much longer than I thought. Dinle, kapatma. Herşey tahminimden daha fazla uzadı. The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
I had to pick up the film from the lab at 1:00... Filmi 1'de labaratuardan almak zorundaydım... The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
and the truck wasn't ready when they said it was going to be. ve söyledikleri saatte araç hazır değildi. The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
So why didn't you ring? Öyleyse neden aramadın? The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
Baby, baby, don't give Luca a hard time. Bebeğim, Beni zor durumda bırakıyorsun. The Loss of Sexual Innocence-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166530
  • 166531
  • 166532
  • 166533
  • 166534
  • 166535
  • 166536
  • 166537
  • 166538
  • 166539
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim