• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166529

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
...involving an individual exposing himself to women in the elevator. ...teşhircilik yapan biriyle ilgili oldukça hassas bir konu. The Losers-3 2010 info-icon
Nasty business, really. Best discussed in person. Pis bir iş, aslında. Bizzat görüşsek daha iyi olur. The Losers-3 2010 info-icon
All right. I'm on my way. Tamam, geliyorum. The Losers-3 2010 info-icon
JENSEN: Hi. Merhaba. The Losers-3 2010 info-icon
I'm Skippy from Tech Support, here to install the firewall on Anderson's system. Ben Teknik Destek'ten Skippy, buraya Anderson'un... The Losers-3 2010 info-icon
You just missed him. But if you want, you can come back in, like, an hour? Onu kaçırdın. Bir saat içinde yeniden gel istersen. The Losers-3 2010 info-icon
I could be out in minutes. He doesn't have to be there. Birkaç dakikaya çıkmış olurum. Burada olması gerekmiyor. The Losers-3 2010 info-icon
You can't go in. Upstairs is riding me. İçeri giremezsin. Merdivenler beni deli ediyor. The Losers-3 2010 info-icon
But you can't... Sir... Thank you, I appreciate it. I like your dress. Ama giremezsiniz, bayım... Sağ ol, teşekkür ederim. Elbiseni sevdim. The Losers-3 2010 info-icon
Too much. Çok oldu. The Losers-3 2010 info-icon
Algorithm's on the mainframe. Ana bilgisayardaki algoritmalar. The Losers-3 2010 info-icon
Downloading it now. Şimdi indiriyorum. The Losers-3 2010 info-icon
GUARD: Skippy? Hey! Shit. Skippy mi? Kahretsin. The Losers-3 2010 info-icon
Really? Oh, ho, wow. Ciddi misin? The Losers-3 2010 info-icon
Look, I know this probably doesn't look... Muhtemelen bu pek de... The Losers-3 2010 info-icon
Clay, I need an exit! Clay, bir çıkış bulman gerek! The Losers-3 2010 info-icon
CLAY [OVER RADIO]: Circle around the north side of the building. You'll have cover. Binanın kuzey kısmında daire çiz. Arkanı kolluyoruz. The Losers-3 2010 info-icon
Wow, this got serious. İşler ciddiye bindi. The Losers-3 2010 info-icon
I am a lethal killing machine. It was a secret government experiment. Ben acımasız bir ölüm makinesiyim. Bu, devletin gizli bir deneyiydi. The Losers-3 2010 info-icon
They did stuff to me. Spooky stuff. Bana bir sürü şey yaptılar. Ajan şeyleri. The Losers-3 2010 info-icon
Anal stuff. Anal şeyleri. The Losers-3 2010 info-icon
Turned me into a dangerous telekinetic. Beni tehlikeli bir telekinetiğe çevirdi. The Losers-3 2010 info-icon
As the ancient Tibetan philosophy states: Eski bir Tibet felsefesi der ki: The Losers-3 2010 info-icon
"Don't start none, won't be none." "Bir şey yapma ki, bir şey yapılmasın." The Losers-3 2010 info-icon
Telekinetic your way out of this. Telekinetikle bundan çık da görelim. The Losers-3 2010 info-icon
Face down, or I'll make your heart stop beating with my mind. Yere yat, yoksa beynimle kalbini durdururum. The Losers-3 2010 info-icon
Thank you, Cougar. Sağ ol, Cougar. The Losers-3 2010 info-icon
JENSEN: Who's got the hard drive? Yeah. Sürücü kimde? Bende. The Losers-3 2010 info-icon
And uploading the algorithm. Algoritmayı yüklüyorum. The Losers-3 2010 info-icon
Holy shit. Girlfriend was right. Ha, ha, ha. Kahretsin. Kız arkadaşın haklıymış. The Losers-3 2010 info-icon
It's a courier drive. A what? Bu kurye sürücüsü. Ne dedin? The Losers-3 2010 info-icon
Twenty first century bagman. Russian mob banks pioneered them. Yirminci yüzyılın çantacısı. Buna Rus mafya bankaları öncülük etti. The Losers-3 2010 info-icon
Like an electronic bearer bond. POOCH: Okay, all right. Elektronik bir hamiline tahvil gibi. Tamam, pekâlâ. The Losers-3 2010 info-icon
Say that again, but a lot slower and dumber, please. Daha ağır ve bir salağa anlatır gibi tekrar anlat şu işi. The Losers-3 2010 info-icon
Okay. Pretend you are super evil. Tamam, senin çok kötü olduğunu varsayalım. The Losers-3 2010 info-icon
And you want to move a ton of your ill gotten blood money... Bir ton kirli paran var ve bunu taşımak istiyorsun... The Losers-3 2010 info-icon
...but you can't, because it can be tracked. ...ama yapamazsın, çünkü izlenebilir. The Losers-3 2010 info-icon
So you load your cash onto this bad boy... Bu yüzden, o nakdini bu afacana yüklüyorsun... The Losers-3 2010 info-icon
...and you can physically move it anywhere you wanna go. ...ve fiziksel olarak istediğin yere götürebiliyorsun. The Losers-3 2010 info-icon
And we have Max's courier drive, right? Max'in kurye sürücüsü de elimizde, öyle mi? The Losers-3 2010 info-icon
We have Max's $400 million. Max'in 400 milyon doları elimizde. The Losers-3 2010 info-icon
POOCH: All right, Clay, before you go do something noble like smashing it... Clay, bu şeyi kırmak gibi onurlu bir şey yapmadan önce... The Losers-3 2010 info-icon
...I say we go on Amazon and get a jet. ...Amazon'a gidip, bir jet alalım derim. The Losers-3 2010 info-icon
It doesn't work that way. Bu iş öyle yürümüyor. The Losers-3 2010 info-icon
Unfortunately courier drives can only load and unload on their home systems. Ne yazık ki, kurye sürücüler ancak... The Losers-3 2010 info-icon
Although if we were gonna buy stuff, I'd say a canary yellow stretch Hummer. Ama bir şey alacaksak, ben kanarya sarısı uzun Hummer'lardan alalım derim. The Losers-3 2010 info-icon
No, no. We're gonna trade it back to him. Olmaz. Onunla takas edeceğiz. The Losers-3 2010 info-icon
He's gonna get his money and clear our names. O parasına kavuşacak, biz de isimlerimizi aklayacağız. The Losers-3 2010 info-icon
No, we made a deal. Yes. Olmaz, bir anlaşma yaptık. Evet. The Losers-3 2010 info-icon
Aisha. Aisha. The Losers-3 2010 info-icon
He's gotta kill us now. You know that. Bizi öldürecek. Biliyorsun. The Losers-3 2010 info-icon
This has a record of every IP address it's been jacked into. Bu cihaza giren her IP adresinin kaydı var. The Losers-3 2010 info-icon
And there's one address that comes up a lot. Bir adres var ki, birçok kez karşıma çıkıyor. The Losers-3 2010 info-icon
Obviously someplace this keeps going back to. Anlaşılan, sürekli gittikleri bir yer. The Losers-3 2010 info-icon
Port of Los Angeles. Los Angeles Rıhtımı. The Losers-3 2010 info-icon
Thing probably has files on every black book op he's ever pulled. Muhtemelen yaptığı her operasyonun kaydını tutuyordur. The Losers-3 2010 info-icon
Including Bolivia. Bolivya olayı da dahil. The Losers-3 2010 info-icon
JENSEN: We could hit him there, we could clean it out... Orayı vurur, ortalığı temizleriz... The Losers-3 2010 info-icon
...expose the world to what he's done. ...onun neler yaptığını dünyaya gösteririz. The Losers-3 2010 info-icon
Clear our names in the process. Bu süreçte isimlerimizi de aklarız. The Losers-3 2010 info-icon
All right, it's a good plan. Tamam, bu iyi bir plan. The Losers-3 2010 info-icon
And we still kill him. Yine de onu öldüreceğiz. The Losers-3 2010 info-icon
We appreciate you meeting us at a single story facility. Bizimle tek katlı bir tesiste buluşmayı kabul ettiğiniz için teşekkürler. The Losers-3 2010 info-icon
I view that entire incident as your standard... Bütün olayı, "birbirini tanıma"... The Losers-3 2010 info-icon
..."getting to know each other" business orientation. ...oryantasyonu gibi görüyorum. The Losers-3 2010 info-icon
But now that we do know each other... Ama artık birbirimizi tanıdığımıza göre... The Losers-3 2010 info-icon
...know that if you ever come near me with that Yankee Doodle, tough guy bullshit... ...bu Yankee Doodle, sert adam ayaklarında yanıma yaklaşırsan... The Losers-3 2010 info-icon
...you will be fed to my dogs. ...köpeklerime yem olacağını bil. The Losers-3 2010 info-icon
As you know, we had a hiccup on our end with the money. Bildiğiniz üzere, para konusunda bir sıkıntı yaşadık. The Losers-3 2010 info-icon
One billion? Cash. Bir milyar mı? Nakit. The Losers-3 2010 info-icon
Cash is gonna be difficult. Nakit bulmak zor olacak. The Losers-3 2010 info-icon
Difficult? Mr. Wade, life the way you people want to live it is difficult. Zor mu? Bay Wade, yaşamayı seçtiğiniz hayat tarzı zor. The Losers-3 2010 info-icon
You want less difficult? Move to my country. Study Hinduism. Daha az zorluk mu istiyorsunuz? Ülkeme taşının. Hinduizm'i öğrenin. The Losers-3 2010 info-icon
Meditate. Cultivate serenity. Way less difficult. Meditasyon yapın. Sükûnete kavuşun. Bu daha kolaydır. The Losers-3 2010 info-icon
But you want to buy bombs. Ama siz bomba almak istiyorsunuz. The Losers-3 2010 info-icon
I'm afraid that's a more difficult way of life. Korkarım ki, bu zor bir yaşam tarzı. The Losers-3 2010 info-icon
He wants one billion, in cash. Bir milyar istiyor, hem de nakit. The Losers-3 2010 info-icon
MAX: That's a lot of paper routes. Bunun için bir sürü gazete dağıtmamız gerekecek. The Losers-3 2010 info-icon
Did you get me my 18 man firing team I asked for? İstediğim 18 kişilik ekibi buldun mu? The Losers-3 2010 info-icon
Yup. Okay. Evet. Tamam. The Losers-3 2010 info-icon
Change of plans. Kill them. Planlar değişti. Öldür gitsin. The Losers-3 2010 info-icon
Kill my 18 guys? 18 adamımı öldüreyim mi? The Losers-3 2010 info-icon
Or fire them. Whichever is easiest. Kovabilirsin de. Hangisi kolaysa. The Losers-3 2010 info-icon
Honestly, firing them. Doğrusu, kovmak daha kolay. The Losers-3 2010 info-icon
Okay. Did you give them intel on Clay's people? Tamam. Clay'in adamlarıyla ilgili bilgileri onlara verdin mi? The Losers-3 2010 info-icon
Well, yeah. And we're back to killing them. Evet. Onları öldürmeye geri döndük. The Losers-3 2010 info-icon
Fine, I'll kill them. What are we doing instead? Tamam, öldürürüm. Önceki planın yerine ne yapıyoruz? The Losers-3 2010 info-icon
What's the matter? You related to them? Sorun ne? Onlarla bağın mı var? The Losers-3 2010 info-icon
Actually one of them, yeah. Aslında biriyle var, evet. The Losers-3 2010 info-icon
A brother in law. I said I'd kill him. What are we doing? Kayınbiraderim. Öldüreceğimi söyledim. Şimdi ne yapıyoruz? The Losers-3 2010 info-icon
It's not what we're gonna do. It's what Clay's gonna do for us. Biz yapmayacağız. Clay bizim yerimize yapacak. The Losers-3 2010 info-icon
And that is? Get us our billion, baby. O ne peki? Milyarımızı verecek, bebeğim. The Losers-3 2010 info-icon
Chryon. Chryon. The Losers-3 2010 info-icon
Who's Chryon? Chryon da kim? The Losers-3 2010 info-icon
Chryon Security Solutions. Ex Special Forces. Chryon Güvenlik Çözümleri. Eski Özel Kuvvet Üyeleri. The Losers-3 2010 info-icon
Basically a bunch of guys like Cougar without the warm and cuddly side. Temelde Cougar'a benzeyen bir avuç adam ama Cougar gibi sıcak ve sevecen değiller. The Losers-3 2010 info-icon
We start recon at 0600. Sabah saat 06:00'da keşif gezisine çıkıyoruz. The Losers-3 2010 info-icon
Anyone not here for it... Bunun için buraya gelmeyecek varsa... The Losers-3 2010 info-icon
...I'll understand. ...anlayış gösteririm. The Losers-3 2010 info-icon
I was just going over the plan. Planın üstünden gidiyordum. The Losers-3 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166524
  • 166525
  • 166526
  • 166527
  • 166528
  • 166529
  • 166530
  • 166531
  • 166532
  • 166533
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim